Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

comera
to kiss

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. embrasser [ɑ̃bʀase] ΡΉΜΑ μεταβ

1. embrasser (donner un baiser à):

embrasser personne
to kiss (sur on)
embrasser joues, front
embrasser qn à pleine bouche

2. embrasser (étreindre):

embrasser (entre personnalités)
embrasser (entre amis)

3. embrasser (choisir) τυπικ:

embrasser carrière, profession
embrasser cause, religion

4. embrasser (saisir) τυπικ:

embrasser recherche, étude: période, question
embrasser œil, regard, caméra: paysage
embrasser personne, auteur: sujet, domaine

II. s'embrasser ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

to kiss (each other) (sur on)

III. embrasser [ɑ̃bʀase]

embrasser qn comme du bon pain
avec tendresse regarder, embrasser, aimer
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
embrasser
épouser, embrasser
embrace κυριολ
embrasser, étreindre
embrace religion, ideology
embrasser
donner un baiser à qn, embrasser qn
kiss person
embrasser, donner un baiser à
to kiss sb on cheek, lips
embrasser qn sur
embrasser qn pour le/la consoler
embrasser une profession
take in scene
embrasser

στο λεξικό PONS

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. embrasser [ɑ̃bʀase] ΡΉΜΑ μεταβ

1. embrasser (donner un baiser):

embrasser

2. embrasser (saluer):

3. embrasser (prendre dans les bras):

embrasser

II. embrasser [ɑ̃bʀase] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα s'embrasser

1. embrasser (donner un baiser):

2. embrasser (prendre dans ses bras):

embrasser [ou épouser] la querelle de qn
to take sb's side
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
embrasser
embrasser qn
espouse belief
embrasser
embrasser
embrasser
embrace religion
embrasser
στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. embrasser [ɑ͂bʀase] ΡΉΜΑ μεταβ

1. embrasser (donner un baiser):

embrasser

2. embrasser (saluer):

3. embrasser (prendre dans les bras):

embrasser

II. embrasser [ɑ͂bʀase] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα s'embrasser

1. embrasser (donner un baiser):

embrasser

2. embrasser (prendre dans ses bras):

embrasser
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
embrasser
embrasser qn
embrasser
espouse belief
embrasser
embrasser
embrace religion
embrasser
Présent
j'embrasse
tuembrasses
il/elle/onembrasse
nousembrassons
vousembrassez
ils/ellesembrassent
Imparfait
j'embrassais
tuembrassais
il/elle/onembrassait
nousembrassions
vousembrassiez
ils/ellesembrassaient
Passé simple
j'embrassai
tuembrassas
il/elle/onembrassa
nousembrassâmes
vousembrassâtes
ils/ellesembrassèrent
Futur simple
j'embrasserai
tuembrasseras
il/elle/onembrassera
nousembrasserons
vousembrasserez
ils/ellesembrasseront

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Des images où l'on sent peut-être la tendresse de celle qui regarde les gens.
fr.wikipedia.org
Par exemple, l’éducation des enfants réclame des qualités de pourvoyeur de soin et de tendresse, entre autres.
fr.wikipedia.org
Dans les couples lesbiens, l'allaitement mutuel est considéré comme une expression familière d'affection et de tendresse.
fr.wikipedia.org
La tendresse permet de créer une relation d'affection, qui peut aller de la relation d'amitié à la relation amoureuse.
fr.wikipedia.org
C'est un thème profondément humain qui existe en variations infinies : celle de la tendresse d'une mère pour son enfant.
fr.wikipedia.org