Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Neuerungen
embrased
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. embrasé (embrasée) [ɑ̃bʀaze] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
embrasé → embraser
II. embrasé (embrasée) [ɑ̃bʀaze] ΕΠΊΘ
1. embrasé (en feu):
embrasé (embrasée)
2. embrasé (illuminé):
embrasé (embrasée)
I. embraser [ɑ̃bʀaze] ΡΉΜΑ μεταβ
1. embraser (mettre le feu):
embraser bâtiment
to set [sth] ablaze
2. embraser (agiter):
embraser ville, pays
to set [sth] alight
3. embraser (illuminer):
embraser ciel, ville
to set [sth] ablaze
4. embraser (emplir de passion):
embraser personne
to set [sb] on fire
II. s'embraser ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. s'embraser (prendre feu):
2. s'embraser μτφ pays, ville:
3. s'embraser (devenir illuminé):
4. s'embraser (s'emplir de passion):
I. embraser [ɑ̃bʀaze] ΡΉΜΑ μεταβ
1. embraser (mettre le feu):
embraser bâtiment
to set [sth] ablaze
2. embraser (agiter):
embraser ville, pays
to set [sth] alight
3. embraser (illuminer):
embraser ciel, ville
to set [sth] ablaze
4. embraser (emplir de passion):
embraser personne
to set [sb] on fire
II. s'embraser ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. s'embraser (prendre feu):
2. s'embraser μτφ pays, ville:
3. s'embraser (devenir illuminé):
4. s'embraser (s'emplir de passion):
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
aglow sky, hills
to set sth aglow
aflame sky, countryside
fiery sunset, sky
burning ember, coal
flare up fire:
blazing building, car
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Dans ces conditions, les trains d'atterrissage se seraient effacés et avec l'incendie qui faisait rage sous l'aile gauche, l'avion se serait immédiatement embrasé.
fr.wikipedia.org
Mais le château est embrasé en moins de cinq heures.
fr.wikipedia.org
Une guerre civile embrasa l'ouest du pays à partir d'octobre 1993.
fr.wikipedia.org
Le feu a pris immédiatement embrasant le second étage de l'habitation et blessant deux employés de maison.
fr.wikipedia.org
Le vin rouge embrasa les cœurs de l'assemblée.
fr.wikipedia.org