Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

freisprechend
to annoy
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. fâcher [fɑʃe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. fâcher:
fâcher (mettre en colère)
to make [sb] angry (en faisant by doing)
to upset [sb] (en faisant by doing)
2. fâcher (brouiller):
fâcher qn avec qn
fâcher deux amis
II. se fâcher ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se fâcher:
se fâcher (se mettre en colère)
to get angry (contre qn with sb, à propos de qc, pour qc about sth)
to lose one's temper (contre qn with sb, à propos de qc, pour qc over sth)
arrête, ou je vais me fâcher
2. se fâcher (se brouiller):
se fâcher
to fall out (avec qn with sb, à propos de qc, pour qc over sth)
III. fâcher [fɑʃe]
se fâcher tout rouge οικ
to be hopping mad οικ
se fâcher pour une bêtise
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
fall out οικ
se brouiller, se fâcher (over à propos de)
to fall out with sb βρετ (quarrel)
se fâcher (about pour)
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. fâcher [fɑʃe] ΡΉΜΑ μεταβ (irriter)
fâcher
II. fâcher [fɑʃe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. fâcher (se mettre en colère):
se fâcher contre qn
2. fâcher (se brouiller):
se fâcher avec qn
à retardement rire, se fâcher
si tu continues, je vais me fâcher!
se fâcher tout rouge
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. fâcher [fɑʃe] ΡΉΜΑ μεταβ (irriter)
fâcher
II. fâcher [fɑʃe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. fâcher (se mettre en colère):
se fâcher contre qn
2. fâcher (se brouiller):
se fâcher avec qn
à retardement rire, se fâcher
si tu continues, je vais me fâcher!
se fâcher tout rouge
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
Présent
jefâche
tufâches
il/elle/onfâche
nousfâchons
vousfâchez
ils/ellesfâchent
Imparfait
jefâchais
tufâchais
il/elle/onfâchait
nousfâchions
vousfâchiez
ils/ellesfâchaient
Passé simple
jefâchai
tufâchas
il/elle/onfâcha
nousfâchâmes
vousfâchâtes
ils/ellesfâchèrent
Futur simple
jefâcherai
tufâcheras
il/elle/onfâchera
nousfâcherons
vousfâcherez
ils/ellesfâcheront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
à retardement rire, se fâcher
se fâcher contre qn
se fâcher avec qn
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
En 1948, le fjord adjacent était plein, le glacier ne vêlait plus d'icebergs et ne pouvait plus continuer son avance.
fr.wikipedia.org
Il répare avec soin les armures afin de respecter leur souhait d'être à bord du navire pour continuer de participer à l'effort de guerre.
fr.wikipedia.org
Cette version a été une des dernières avant que l'artiste ne souffrît d'une attaque de hémiplégie qui l'empêcha de continuer à peindre.
fr.wikipedia.org
Les parents adoptifs ne s’apercevront de rien et continueront à nourrir cet oisillon fratricide.
fr.wikipedia.org
Habituée à se chamailler avec son frère, elle se sent à l'aise, sans peur et demande de continuer à s'entraîner en lutte.
fr.wikipedia.org