Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lentrée
entry
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
entrée [ɑ̃tʀe] ΟΥΣ θηλ
1. entrée (point d'accès):
entrée
entrance (de to)
à l'entrée
at the entrance
l'entrée du bâtiment/de la gare/du tunnel
the entrance to the building/to the station/to the tunnel
l'hôtel a trois entrées
the hotel has three entrances
‘entrée’ (sur panneau de boutique, d'hôtel)
‘entrance’
‘entrée’ (sur panneau de gare, grand magasin, parking)
‘way in’ βρετ
‘entrée’ (sur panneau de gare, grand magasin, parking)
‘entrance’
à l'entrée de la ville
on the outskirts of the town
les entrées de Paris sont encombrées
the roads into Paris are busy
il y a une pharmacie à l'entrée de la rue
there's a chemist's where you turn into the street
se retrouver à l'entrée du bureau
to meet outside the office
être arrêté à l'entrée du territoire
to be arrested at the border
2. entrée (d'autoroute):
entrée
(entry) slip road βρετ
entrée
on-ramp αμερικ
avoir un accident à l'entrée de l'autoroute
to have an accident at the motorway junction βρετ
avoir un accident à l'entrée de l'autoroute
to have an accident at the freeway junction αμερικ
3. entrée (vestibule):
entrée (gén)
hall
entrée (d'hôtel, de lieu public)
lobby
entrée (porte, grille)
entry
laisse ton manteau dans l'entrée
leave your coat in the hall
4. entrée (moment initial):
trois mois après mon entrée à l'université
three months after I got to university
depuis leur entrée dans notre entreprise
since they joined the company
l'entrée dans la récession ne date pas d'hier
the beginning of the recession was some time ago
5. entrée (admission):
l'entrée d'un pays dans une organisation (accueil)
the admission of a country to an organization
l'entrée d'un pays dans une organisation (adhésion)
the entry of a country into an organization
‘entrée libre’ (gratuite)
‘free admission’
‘entrée libre’ (publique) (dans un magasin)
‘browsers welcome’
‘entrée libre’ (dans un monument)
‘visitors welcome’
l'entrée est gratuite
admission is free
l'entrée est payante
there's an admission charge
refuser l'entrée à qn
to refuse sb entry
se voir refuser l'entrée
to be refused entry
‘entrée interdite’
‘no admittance’
‘entrée interdite’
‘no entry’
6. entrée (place):
entrée
ticket
deux entrées gratuites
two free tickets
nous avons fait 300 entrées (d'exposition)
we had 300 visitors
nous avons fait 300 entrées (de théâtre, ballet)
we sold 300 tickets
spectacle qui fait le plein d'entrées
show that's a sell-out
c'est 30 euros l'entrée
admission is 30 euros
ticket ou billet d'entrée
ticket
7. entrée (arrivée) ΘΈΑΤ:
entrée (de personne) (gén)
entrance
entrée (de véhicule, marchandises)
entry
faire une entrée remarquée
to make a spectacular entrance
faire/rater son entrée acteur:
to make/to miss one's entrance
réussir son entrée acteur:
to enter on cue
faire son entrée dans le monde/dans la vie professionnelle
to enter society/professional life
à l'entrée du professeur dans la classe
as ou when the teacher entered the classroom
juste à l'entrée de la voiture dans le virage
just as the car went into the bend
faire une entrée discrète
to enter discreetly
8. entrée (commencement):
à l'entrée de l'hiver
at the beginning of winter
d'entrée (de jeu)
from the outset
d'entrée (de jeu)
from the very start
dès l'entrée
from the outset
d'entrée de jeu, il m'a proposé un marché
he offered me a deal straight off ou right off
9. entrée ΜΑΓΕΙΡ (plat):
entrée
starter
10. entrée (de donnée):
entrée ΗΛΕΚΤΡΟΝ, ΗΛΕΚ, Η/Υ
input uncountable
11. entrée ΓΛΩΣΣ (de dictionnaire):
entrée
entry
12. entrée ΕΜΠΌΡ (marchandises):
entrées
incoming goods (in a given period)
13. entrée ΧΡΗΜΑΤΟΠ (de capitaux):
entrée
inflow
14. entrée ΧΡΗΜΑΤΟΠ (recettes):
entrées
receipts
entrée d'air ΑΕΡΟ
air intake
entrée d'air ΜΕΤΑΛΛΕΥΤ
intake
entrée des artistes ΘΈΑΤ
stage door
entrée des fournisseurs (d'hôtel, de restaurant)
service ou trade entrance
entrée des fournisseurs (d'usine, entrepôt)
goods entrance
entrée en matière
introduction
ton entrée en matière a surpris
the way you began surprised people
entrée du personnel
staff entrance
entrée de service
tradesmen's entrance βρετ
entrée de service
service entrance
ιδιωτισμοί:
avoir ses entrées au gouvernement/chez le ministre
to be an intimate in government circles/of the minister
cache-entrée <πλ cache-entrée, cache-entrées> [kaʃɑ̃tʀe] ΟΥΣ αρσ
cache-entrée
key-hole cover, escutcheon
entrée-sortie <πλ entrées-sorties> [ɑ̃tʀesɔʀti] ΟΥΣ θηλ Η/Υ
entrée-sortie
input-output
canal d'entrée-sortie
input-output channel
I. entrer [ɑ̃tʀe] ΡΉΜΑ μεταβ + ρήμα avoir
1. entrer (transporter):
entrer (vu de l'intérieur) objet, marchandise
to bring [sth] in
entrer (vu de l'extérieur) objet, marchandise
to take [sth] in
entrer qc en fraude dans un pays
to smuggle sth into a country
2. entrer (enfoncer):
entrer ongles, épée
to stick (dans into)
3. entrer Η/Υ:
entrer donnée, instruction
to enter
entrer qc en mémoire
to enter sth into the memory
4. entrer ΑΘΛ:
entrer but
to score
II. entrer [ɑ̃tʀe] ΡΉΜΑ αμετάβ + ρήμα être
1. entrer (pénétrer):
entrer (gén)
to get in, to enter
entrer (en allant)
to go in
entrer (en venant)
to come in
entrer (en roulant)
to drive in
je l'ai vu entrer dans la maison par la fenêtre/par la porte de derrière
I saw him get into ou enter the house through the window/by the back door
la balle est entrée au-dessus de l'oreille
the bullet entered above the ear
l'eau est entrée par une fissure
the water came in ou got in through a crack
ils sont entrés en France par l'Italie
they came into France via Italy
je suis entré dans Paris par le sud (en voiture)
I drove into Paris from the south
ils sont entrés sur le court/notre territoire/la scène politique
they came onto the court/our territory/the political scene
nous sommes entrés dans l'eau/la boue jusqu'aux chevilles
we sank up to our ankles in water/mud
les marchandises entrent et sortent sans aucun contrôle
goods come and go without being checked at all
entrez!
come in!
‘défense d'entrer’ (sur une porte)
‘no entry’
‘défense d'entrer’ (sur une barrière)
‘no trespassing’
je ne fais qu'entrer et sortir
I can only stay a minute
laisse-moi entrer!
let me in!
ne laisse pas/j'ai laissé le chat entrer dans la cuisine
don't let/I let the cat into the kitchen
fais entrer le chat dans la cuisine
let the cat into the kitchen
je vous ferai entrer par la cuisine
I'll let you in through the kitchen
faire entrer la table par la fenêtre (vu de l'intérieur)
to bring the table in through the window
faire entrer la table par la fenêtre (vu de l'extérieur)
to take the table in through the window
fais-la entrer
show her in
faites entrer
show him/her/them etc in
2. entrer (tenir, s'adapter):
c'est trop gros, ça n'entrera jamais
it's too big, it'll never fit
ça n'entre pas dans la valise
it doesn't fit in the suitcase
la clé n'entre pas dans la serrure
the key doesn't fit ou won't go in the lock
faire entrer qc dans une valise
to fit ou get sth into a suitcase
je n'arrive pas à faire entrer la pièce dans la fente
I can't get the coin into the slot
on peut faire entrer trente personnes dans la pièce
you can fit ou get thirty people in the room
nous sommes entrés à dix dans la voiture
we got ten of us into the car
3. entrer (s'intégrer, commencer):
entrer dans débat, période
to enter
entrer dans opposition, entreprise
to join
entrer à école, hit-parade
to enter
entrer à gouvernement, parti, armée
to join
entrer à université
to get into
entrer en pourparlers, négociations
to enter into
il entre en deuxième année
he's going into his second year
il entre dans sa quarantième année
he's turned thirty-nine
il entre dans la quarantaine
he's pushing forty
entrer dans la vie de qn
to come into sb's life
le doute est entré dans mon esprit
I'm beginning to have doubts
entrer dans l'hiver
to enter the winter
entrer en convalescence
to start to convalesce
n'entrons pas dans ces considérations/les détails
let's not go into those matters/the details
faire entrer qn dans une organisation/qc dans un système
to get sb into an organization/sth into a system
il m'a fait entrer au ministère
he got me into the ministry
je ne sais pas comment cette idée lui est entrée dans la tête
I don't know how he/she got that idea into his/her head
il entre dans la catégorie des…
he comes into the category of…
expression entrée dans l'usage
expression which has come into use
entrer dans l'histoire
to go down in history
entrer dans la légende personne:
to become a legend
entrer dans la légende fait:
to become legendary
entrer dans le capital de… ΧΡΗΜΑΤΟΠ
to take a stake in…
acteur qui entre dans son personnage
actor who gets into his/her character
mesure qui entre mal dans le cadre d'une politique libérale
measure which does not fit the framework of a liberal policy
faire entrer un mot nouveau dans le dictionnaire
to put a new word in the dictionary
cela n'entre pas dans mes attributions
it's not part of my duties
la question n'entre pour rien dans ma décision
the question has no bearing on my decision
j'ai fait entrer tes dépenses dans les frais généraux
I've included your expenses in the overheads
entrer en mouvement/fusion
to begin to move/to melt
entrer dans une colère noire ou une rage folle
to fly into a blind rage
4. entrer (être un élément de):
les ingrédients qui entrent dans la recette
the ingredients which go into ou make up the recipe
le carbone entre pour moitié dans ce composé
carbon makes up half (of) this compound
leurs parts entrent pour 20% dans le capital
their shares make up 20% of the capital
III. entrer [ɑ̃tʀe] ΡΉΜΑ απρόσ ρήμα
il entre une part de chance dans tout
a certain amount of luck goes into everything
il n'entre pas dans mes intentions de faire
I have no intention of doing
il n'entre pas dans mes habitudes de faire
I am not in the habit of doing
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
first course
entrée θηλ
headword
entrée θηλ
hallway
entrée θηλ
ingress
entrée θηλ
entrance examination ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
examen αρσ d'entrée
entrance examination
concours αρσ d'entrée
entrance fee
droit αρσ d'entrée
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
entrée [ɑ̃tʀe] ΟΥΣ θηλ
1. entrée (arrivée):
entrée d'une personne
coming in
entrée d'un acteur
entrance
entrée d'un train
arrival
à l'entrée de qn
when sb comes in
faire une entrée triomphale
to make a triumphant entry
2. entrée (accès):
entrée
entrance
à l'entrée de qc
at the entrance to sth
entrée de service
service entrance
3. entrée (droit d'entrer):
entrée
entry
entrée interdite
no entry
entrée interdite à tout véhicule
no vehicle access
4. entrée (vestibule):
entrée d'un appartement, d'une maison
hall
entrée d'un hôtel, immeuble
entrance hall
5. entrée (billet):
entrée
ticket
entrée non payante
free ticket
6. entrée (somme perçue):
entrée
receipt
7. entrée (adhésion):
son entrée dans le parti
his joining the party
8. entrée (admission):
entrée dans un club
admission
9. entrée (commencement):
entrée en action
coming into play
entrée en fonction
taking up one's post
entrée en matière
introduction
entrée en vigueur
coming into force
10. entrée ΜΑΓΕΙΡ:
entrée
first course
en [ou comme] entrée
as a first course
11. entrée ΤΥΠΟΓΡ:
entrée d'un dictionnaire
headword
12. entrée Η/Υ:
entrée
input
13. entrée ΟΙΚΟΝ:
l'entrée en scène de l'euro
the arrival of the euro
I. entrer [ɑ̃tʀe] ΡΉΜΑ αμετάβ +être
1. entrer:
entrer (pénétrer)
to enter
entrer (vu de l'intérieur)
to come in
entrer (vu de l'extérieur)
to go in
défense d'entrer!
no entry!
faire/laisser entrer qn
to show/let sb in
faire/laisser entrer un animal
to get/let an animal in
2. entrer (pénétrer dans un lieu):
entrer dans qc
to enter sth
entrer dans qc (vu de l'intérieur)
to come into sth
entrer dans qc (vu de l'extérieur)
to go into sth
entrer en gare
to enter the station
3. entrer (aborder):
entrer dans les détails
to go into detail
entrer dans le vif du sujet
to get to the heart of the matter
4. entrer οικ (heurter):
entrer dans qc
to slam into sth
5. entrer (s'engager dans):
entrer dans un club/un parti/la police
to join a club/a party/the police
entrer dans la vie active
to embark on working life
6. entrer (être admis):
entrer à l'hôpital
to go into the hospital
entrer à l'école/en sixième
to start school/year seven βρετ
entrer à l'école/en sixième
to start school/sixth grade αμερικ
entrer en apprentissage/à l'université
to start an apprenticeship/university
faire entrer qn dans un club/une entreprise
to get sb into a club/a business
7. entrer (s'enfoncer):
la clé n'entre pas dans le trou de la serrure
the key won't go into the lock
8. entrer (s'associer à):
entrer dans la discussion
to join the discussion
9. entrer (faire partie de):
entrer dans la composition d'un produit
to be an ingredient of a product
10. entrer (comme verbe support):
entrer en application
to come into force
entrer en contact avec qn
to make contact with sb
entrer en collision avec qn/qc
to collide with sb/sth
entrer en guerre
to go to war
entrer en scène
to enter
entrer en ligne de compte
to be taken into consideration
entrer en fonction
to take up office
ιδιωτισμοί:
je ne fais qu'entrer et sortir
I'm just popping in (and out)
II. entrer [ɑ̃tʀe] ΡΉΜΑ μεταβ +avoir
1. entrer (faire pénétrer):
entrer qc dans qc
to bring/take sth into sth
entrer l'armoire par la fenêtre
to get the wardrobe in through the window
2. entrer Η/Υ:
entrer
to enter
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
doorway
entrée θηλ
headword
entrée θηλ
front door
porte θηλ d'entrée
appetizer
entrée θηλ
enter key
touche θηλ entrée
entrance examination
examen αρσ d'entrée
entrance fee
droit αρσ d'entrée [ou d'inscription]
restricted entry
entrée θηλ réservée
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
entrée [ɑ͂tʀe] ΟΥΣ θηλ
1. entrée (arrivée):
entrée d'une personne
coming in
entrée d'un acteur
entrance
entrée d'un train
arrival
à l'entrée de qn
when sb comes in
faire une entrée triomphale
to make a triumphant entry
2. entrée (accès):
entrée
entrance
à l'entrée de qc
at the entrance to sth
entrée de service
service entrance
3. entrée (droit d'entrer):
entrée
entry
entrée interdite
no entry
entrée interdite à tout véhicule
no vehicle access
4. entrée (vestibule):
entrée d'un appartement, d'une maison
hall
entrée d'un hôtel, immeuble
entrance hall
5. entrée (billet):
entrée
ticket
entrée non payante
free ticket
6. entrée (somme perçue):
entrée
receipt
7. entrée (adhésion):
son entrée dans le parti
his joining the party
8. entrée (admission):
entrée dans un club
admission to a club
9. entrée (commencement):
entrée en action
coming into play
entrée en fonction
taking up one's post
entrée en matière
introduction
entrée en vigueur
coming into force
10. entrée culin:
entrée
first course
en [ou comme] entrée
as a first course
11. entrée ΤΥΠΟΓΡ:
entrée d'un dictionnaire
headword
12. entrée inform:
entrée
input
13. entrée ΟΙΚΟΝ:
l'entrée en scène de l'euro
the arrival of the euro
I. entrer [ɑ͂tʀe] ΡΉΜΑ αμετάβ +être
1. entrer:
entrer (pénétrer)
to enter
entrer (vu de l'intérieur)
to come in
entrer (vu de l'extérieur)
to go in
défense d'entrer!
no entry!
faire/laisser entrer qn
to show/let sb in
faire/laisser entrer un animal
to get/let an animal in
2. entrer (pénétrer dans un lieu):
entrer dans qc
to enter sth
entrer dans qc (vu de l'intérieur)
to come into sth
entrer dans qc (vu de l'extérieur)
to go into sth
entrer en gare
to enter the station
3. entrer (aborder):
entrer dans les détails
to go into detail
entrer dans le vif du sujet
to get to the heart of the matter
4. entrer οικ (heurter):
entrer dans qc
to slam into sth
5. entrer (s'engager dans):
entrer dans un club/un parti/la police
to join a club/a party/the police
entrer dans la vie active
to embark on working life
6. entrer (être admis):
entrer à l'hôpital
to go into the hospital
entrer à l'école/en sixième
to start school/sixth grade
entrer en apprentissage/à l'université
to start an apprenticeship/university
faire entrer qn dans un club/une entreprise
to get sb into a club/a business
7. entrer (s'enfoncer):
la clé n'entre pas dans le trou de la serrure
the key won't go into the lock
8. entrer (s'associer à):
entrer dans la discussion
to join the discussion
9. entrer (faire partie de):
entrer dans la composition d'un produit
to be an ingredient of a product
10. entrer (comme verbe-support):
entrer en application
to come into force
entrer en contact avec qn
to make contact with sb
entrer en collision avec qn/qc
to collide with sb/sth
entrer en guerre
to go to war
entrer en scène
to enter
entrer en ligne de compte
to be taken into consideration
entrer en fonction
to take up office
ιδιωτισμοί:
je ne fais qu'entrer et sortir
I'm just popping in (and out)
II. entrer [ɑ͂tʀe] ΡΉΜΑ μεταβ +avoir
1. entrer (faire pénétrer):
entrer qc dans qc
to bring/take sth into sth
entrer l'armoire par la fenêtre
to get the armoire in through the window
2. entrer inform:
entrer
to enter
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
doorway
entrée θηλ
entryway
entrée θηλ
headword
entrée θηλ
restricted entry
entrée θηλ réservée
foyer
entrée θηλ
front door
porte θηλ d'entrée
entrance hall
hall αρσ d'entrée
entrance fee
droits mpl d'entrée [ou d'inscription]
conditions d’entrée sur le territoire
conditions of entry
entrer dans le moule
to adapt o.s.
entrer dans le moule
to conform
entrée d'eau
entrée d'eau
water inlet
entrée du liquide
entrée du liquide
liquid inlet
Présent
j'entre
tuentres
il/elle/onentre
nousentrons
vousentrez
ils/ellesentrent
Imparfait
j'entrais
tuentrais
il/elle/onentrait
nousentrions
vousentriez
ils/ellesentraient
Passé simple
j'entrai
tuentras
il/elle/onentra
nousentrâmes
vousentrâtes
ils/ellesentrèrent
Futur simple
j'entrerai
tuentreras
il/elle/onentrera
nousentrerons
vousentrerez
ils/ellesentreront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
On peut aussi les faire sécher et fermenter pour en faire une infusion au goût de framboise ou de thé noir.
fr.wikipedia.org
C’est à ce moment que le petit groupe de personnalités décide d’aller faire quelques pas sur la piste, peut-être pour se dégourdir les jambes.
fr.wikipedia.org
Finch et ses potes décident de faire un pacte : perdre leur virginité avant la fin de l'année scolaire.
fr.wikipedia.org
N'ayant pu leur faire accorder un traitement régulier, il les fait récompenser par des gratifications gouvernementales.
fr.wikipedia.org
Et lors de la confrontation avec son supérieur, il sait qu'il doit suivre sa "conscience" et ne pas faire quelque chose qu'il pourrait regretter.
fr.wikipedia.org