Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lont
lon
I. long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] ΕΠΊΘ
1. long (dans l'espace):
long (longue) tige, cils, patte, lettre, robe, table, distance
au long cours ΝΑΥΣ voyage, navigation
au long cours capitaine
2. long (dans le temps):
long (longue) moment, vie, voyage, exil, film, silence
long (longue) amitié
être long à faire personne:
3. long ΓΛΩΣΣ (syllabe, voyelle):
long (longue)
II. long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] ΕΠΊΡΡ
1. long (beaucoup):
to say a lot/too much/more (sur qc/qn about sth/sb)
2. long ΜΌΔΑ:
III. long ΟΥΣ αρσ
1. long (longueur):
en long découper, fendre
de long en large marcher
en long et en large raconter
en long, en large et en travers raconter
2. long ΜΌΔΑ:
IV. longue ΟΥΣ θηλ
1. longue ΓΛΩΣΣ:
2. longue ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (aux cartes):
long suit (à in)
3. longue ΑΘΛ:
V. à la longue ΕΠΊΡΡ
VI. long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ]
long métrage ΚΙΝΗΜ
long-courrier <πλ long-courriers> [lɔ̃kuʀje] ΟΥΣ αρσ
extra-|long (extra-longue) <αρσ πλ extra-longs> [ɛkstʀalɔ̃, ɔ̃ɡ] ΕΠΊΘ
extra-long (extra-longue) cigarette
extra-long (extra-longue) vêtement
longe [lɔ̃ʒ] ΟΥΣ θηλ
1. longe (de cheval):
to lead/to lunge βρετ a horse
2. longe (de faucon):
3. longe (en boucherie):
I. front [fʀɔ̃] ΟΥΣ αρσ
1. front ΑΝΑΤ:
forehead, brow λογοτεχνικό
2. front ΣΤΡΑΤ:
faire front à qn/qc
to stand up to sb/sth
3. front (façade):
4. front ΜΕΤΕΩΡ:
5. front ΠΟΛΙΤ:
II. de front ΕΠΊΡΡ
III. front [fʀɔ̃]
Front de libération nationale, FLN ΙΣΤΟΡΊΑ
Front populaire ΙΣΤΟΡΊΑ
front de taille ΜΕΤΑΛΛΕΥΤ
IV. front [fʀɔ̃]
sueur [sɥœʀ] ΟΥΣ θηλ
dont [dɔ̃] ΑΝΤΩΝ αναφορ Lorsque la traduction de dont fait intervenir une préposition en anglais, deux tournures sont possibles: c'est un enfant dont je suis fier = he's a child I'm proud of; = he's a child of whom I am proud. La première traduction est utilisée dans la langue courante, parlée ou écrite; la seconde traduction relève de la langue soutenue, surtout écrite, et n'est pas toujours acceptable: le livre dont tu m'as parlé = the book you told me about.
1. dont (en fonction d'objet indirect):
2. dont (en fonction de complément d'un adjectif):
3. dont (en fonction de complément circonstanciel):
4. dont (en fonction de complément de nom):
5. dont (parmi lesquels):
mont [mɔ̃] ΟΥΣ αρσ
1. mont ΓΕΩΓΡ (montagne):
2. mont ΓΕΩΓΡ (suivi d'un nom propre):
3. mont (en chiromancie):
mont de Vénus ΑΝΑΤ
ιδιωτισμοί:
I. promettre [pʀɔmɛtʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. promettre (s'engager à donner):
promettre qc à qn
to promise sb sth
2. promettre (annoncer):
3. promettre (destiner):
II. promettre [pʀɔmɛtʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. promettre (avoir de l'avenir):
2. promettre (présager des ennuis) οικ, ειρων:
III. se promettre ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se promettre (à soi-même):
se promettre plaisir, voyage
2. se promettre (être résolu):
3. se promettre (l'un l'autre) personnes, couple:
IV. promettre [pʀɔmɛtʀ]
mont-de-piété <πλ monts-de-piété> [mɔ̃dpjete] ΟΥΣ αρσ
to pawn sth
mont-blanc <πλ monts-blancs> [mɔ̃blɑ̃] ΟΥΣ αρσ
pont-levis <πλ ponts-levis> [pɔ̃ləvi] ΟΥΣ αρσ
long (longue) [lɔ̃, lɔ̃g] ΕΠΊΘ
long (longue)
I. long [lɔ̃] ΕΠΊΡΡ
qc en dit long sur qc
II. long [lɔ̃] ΟΥΣ αρσ
mi-long (-longue) <mi-longs> [milɔ̃, -lɔ̃g] ΕΠΊΘ
mi-long (-longue)
pont-levis <ponts-levis> [pɔ̃l(ə)vi] ΟΥΣ αρσ
vont [vɔ̃] ΡΉΜΑ
vont indic ενεστ de aller
I. aller1 [ale] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ +être
1. aller (se déplacer à pied):
2. aller:
3. aller (pour faire quelque chose):
4. aller (rouler):
5. aller (voler):
6. aller (être acheminé):
7. aller (mener):
8. aller (s'étendre, atteindre):
aller de ... à ... étendue
9. aller (avoir sa place quelque part):
10. aller (être conçu pour):
11. aller (oser):
to go so far as to +infin
12. aller (progresser):
aller vite personne, chose
aller vite nouvelles
13. aller (se porter):
ça va pas(, la tête)! οικ
14. aller (fonctionner, évoluer):
15. aller (connaître bientôt):
16. aller (prévenir):
17. aller (pour donner un âge approximatif):
18. aller (convenir à qn):
to suit sb
ça (te) va?
19. aller (être seyant):
to suit sb
20. aller (être coordonné, assorti):
to go with sth
21. aller (convenir, être adapté à):
22. aller (se dérouler):
23. aller (pour commencer, démarrer):
24. aller απρόσ ρήμα (être en jeu):
25. aller (ne rien faire):
26. aller (être):
ιδιωτισμοί:
ça va (comme ça)! οικ
II. aller1 [ale] ανώμ ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα +être
1. aller (pour exprimer le futur proche):
aller +infin
to be going to +infin
2. aller (pour exprimer la crainte):
III. aller1 [ale] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα +être s'en aller
1. aller:
2. aller (disparaître):
IV. aller1 [ale] ανώμ ΕΠΙΦΏΝ
1. aller (invitation à agir):
allons/allez donc! ειρων οικ (c'est évident!)
2. aller (voyons!):
3. aller (pour exprimer la résignation, la conciliation):
4. aller (non!?):
allez! οικ
5. aller (d'accord!):
aller2 [ale] ΟΥΣ αρσ
1. aller (trajet):
on the way there we took a turnpike αμερικ
2. aller (billet):
single ticket βρετ
one-way ticket αμερικ
a one-way ticket to Grenoble, please αμερικ
3. aller οικ (gifle):
amont [amɔ̃] ΟΥΣ αρσ
amont (partie supérieure):
amont d'un cours d'eau
ιδιωτισμοί:
mont [mɔ̃] ΟΥΣ αρσ
mont ΓΕΩ:
ιδιωτισμοί:
font [fɔ̃] ΡΉΜΑ
font indic ενεστ de faire
I. faire [fɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ
1. faire (fabriquer):
faire objet, vêtement, produit, gâteau
faire maison, nid
2. faire (mettre au monde):
3. faire (évacuer):
4. faire (être l'auteur de):
faire faute, offre, discours, loi, prévisions
faire livre, chèque
faire conférence, cadeau
faire du bruit μτφ
to bunk off school βρετ
to play hooky αμερικ
5. faire (avoir une activité):
faire travail, métier, service militaire
faire du théâtre acteur de cinéma
faire du théâtre étudiants
to go horse-riding βρετ
to go horseback riding αμερικ
6. faire (étudier):
7. faire (préparer):
8. faire (nettoyer, ranger):
faire argenterie, chaussures, chambre
faire lit
9. faire (accomplir):
faire mouvement
faire la manche οικ
faire la manche οικ
to panhandle αμερικ
10. faire οικ ΙΑΤΡ:
11. faire (parcourir):
faire distance, trajet, pays, magasins
12. faire (offrir à la vente):
faire produit
13. faire (cultiver):
14. faire (feindre, agir comme):
to play Santa Claus αμερικ
15. faire (donner une qualité, transformer):
16. faire (causer):
faire plaisir à qn personne
to harm sb
17. faire (servir de):
18. faire (laisser quelque part):
19. faire (donner comme résultat):
20. faire (habituer):
faire qn à qc
to get sb used to sth
21. faire (devenir):
22. faire (dire):
to explain sth to sb
23. faire (avoir pour conséquence):
24. faire (être la cause de):
25. faire (aider à):
26. faire (inviter à):
faire voir qc à qn
to show sb sth
27. faire (charger de):
faire faire qc à qn
to get sb to do sth
28. faire (forcer, inciter à):
29. faire (pour remplacer un verbe déjà énoncé):
II. faire [fɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ
1. faire (agir):
2. faire (dire):
sans doute”, fit-il
no doubt”, he said
3. faire οικ (durer):
4. faire (paraître, rendre):
5. faire (mesurer, peser):
to be 1.2 metres long/wide/high βρετ
to be 1.2 meters long/wide/high αμερικ
to be [or contain] 70 litres βρετ
to be [or contain] 70 liters αμερικ
faire 60 W
6. faire (être incontinent):
ιδιωτισμοί:
to be part of sth
faire la queue οικ
to queue up βρετ
faire la queue οικ
to line up αμερικ
faire la une οικ
faites comme chez vous! ειρων
ne pas s'en faire οικ
III. faire [fɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ ρήμα
1. faire ΜΕΤΕΩΡ:
2. faire (temps écoulé):
3. faire (pour indiquer l'âge):
ça me fait 40 ans οικ
I'll be 40
IV. faire [fɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. faire:
se faire 6000 euros par mois οικ
2. faire (action réciproque):
3. faire οικ (se taper):
4. faire (se former):
se faire fromage, vin
se faire tout seul homme politique
5. faire (devenir):
6. faire (s'habituer à):
7. faire (être à la mode):
se faire activité, look, vêtement
8. faire (arriver, se produire):
se faire film
9. faire απρόσ ρήμα:
10. faire (agir en vue de):
11. faire (sens passif):
he lost his licence βρετ
he lost his license αμερικ
ιδιωτισμοί:
t'en fais pas! οικ
sont [sɔ̃] ΡΉΜΑ
sont indic ενεστ de être
I. être [ɛtʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ
1. être (pour qualifier, indiquer le lieu):
2. être (pour indiquer la date, la période):
3. être (appartenir):
4. être (travailler):
5. être (pour indiquer l'activité en cours):
6. être (pour exprimer une étape d'une évolution):
how are you doing in maths? βρετ
how are you doing in math? αμερικ
7. être (être absorbé par, attentif à):
8. être (pour exprimer l'obligation):
9. être (provenir):
être de qn enfant
to be sb's
être de qn œuvre
to be by sb
10. être (être vêtu/chaussé de):
11. être au passé (aller):
12. être (exister):
ιδιωτισμοί:
II. être [ɛtʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ ρήμα
il est impossible/étonnant que qn ait fait qc (υποτ)
III. être [ɛtʀ] ανώμ ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
1. être (comme auxiliaire du passé actif):
2. être (comme auxiliaire du passif):
IV. être [ɛtʀ] ανώμ ΟΥΣ αρσ
Καταχώριση OpenDict
long ΕΠΊΡΡ
long (longue) [lo͂, lo͂g] ΕΠΊΘ
long (longue)
I. long [lo͂] ΕΠΊΡΡ
qc en dit long sur qc
II. long [lo͂] ΟΥΣ αρσ
mi-long (-longue) <mi-longs> [milo͂, -lo͂g] ΕΠΊΘ
mi-long (-longue)
font [fo͂] ΡΉΜΑ
font indic ενεστ de faire
I. faire [fɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ
1. faire (fabriquer):
faire objet, vêtement, produit, gâteau
faire maison, nid
2. faire (mettre au monde):
3. faire (évacuer):
4. faire (être l'auteur de):
faire faute, offre, discours, loi, prévisions
faire livre, chèque
faire conférence, cadeau
faire du bruit μτφ
5. faire (avoir une activité):
faire travail, métier, service militaire
faire du théâtre acteur de cinéma
faire du théâtre étudiants
6. faire (étudier):
7. faire (préparer):
8. faire (nettoyer, ranger):
faire argenterie, chaussures, chambre
faire lit
9. faire (accomplir):
faire mouvement
faire la manche οικ
faire la manche οικ
10. faire οικ ΙΑΤΡ:
11. faire (parcourir):
faire distance, trajet, pays, magasins
12. faire (offrir à la vente):
faire produit
13. faire (cultiver):
14. faire (feindre, agir comme):
15. faire (donner une qualité, transformer):
16. faire (causer):
faire plaisir à qn personne
to harm sb
17. faire (servir de):
18. faire (laisser quelque part):
19. faire (donner comme résultat):
20. faire (habituer):
faire qn à qc
to get sb used to sth
21. faire (devenir):
22. faire (dire):
to explain sth to sb
23. faire (avoir pour conséquence):
24. faire (être la cause de):
25. faire (aider à):
26. faire (inviter à):
faire voir qc à qn
to show sb sth
27. faire (charger de):
faire faire qc à qn
to get sb to do sth
28. faire (forcer, inciter à):
29. faire (pour remplacer un verbe déjà énoncé):
II. faire [fɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ
1. faire (agir):
2. faire (dire):
sans doute”, fit-il
no doubt”, he said
3. faire οικ (durer):
4. faire (paraître, rendre):
5. faire (mesurer, peser):
faire 60 W
6. faire (être incontinent):
ιδιωτισμοί:
to be part of sth
faire la queue οικ
faire la une οικ
faites comme chez vous! ειρων
ne pas s'en faire οικ
III. faire [fɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ ρήμα
1. faire ΜΕΤΕΩΡ:
2. faire (temps écoulé):
3. faire (pour indiquer l'âge):
ça me fait 40 ans οικ
I'll be 40
IV. faire [fɛʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. faire:
se faire 6000 euros par mois οικ
2. faire (action réciproque):
3. faire οικ (se taper):
4. faire (se former):
se faire fromage, vin
se faire tout seul homme politique
5. faire (devenir):
6. faire (s'habituer à):
7. faire (être à la mode):
se faire activité, look, vêtement
8. faire (arriver, se produire):
se faire film
9. faire απρόσ ρήμα:
10. faire (agir en vue de):
11. faire (sens passif):
ιδιωτισμοί:
t'en fais pas! οικ
front [fʀo͂] ΟΥΣ αρσ
1. front ΑΝΑΤ:
2. front (façade):
front d'une montagne
3. front ΣΤΡΑΤ, ΜΕΤΕΩΡ, ΠΟΛΙΤ:
ιδιωτισμοί:
dont [do͂] ΑΝΤΩΝ αναφορ
1. dont συμπλήρ d'un subst:
2. dont συμπλήρ d'un verbe:
3. dont (partie d'un tout):
pont [po͂] ΟΥΣ αρσ
1. pont ΑΡΧΙΤ, ΝΑΥΣ:
2. pont (vacances):
ιδιωτισμοί:
pont-levis <ponts-levis> [po͂l(ə)vi] ΟΥΣ αρσ
vont [vo͂] ΡΉΜΑ
vont indic ενεστ de aller
aller2 [ale] ΟΥΣ αρσ
1. aller (trajet):
2. aller (billet):
3. aller οικ (gifle):
I. aller1 [ale] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ +être
1. aller (se déplacer à pied):
2. aller:
3. aller (pour faire quelque chose):
4. aller (rouler):
5. aller (voler):
6. aller (être acheminé):
7. aller (mener):
8. aller (s'étendre, atteindre):
aller de ... à ... étendue
9. aller (avoir sa place quelque part):
10. aller (être conçu pour):
11. aller (oser):
to go so far as to +infin
12. aller (progresser):
aller vite personne, chose
aller vite nouvelles
13. aller (se porter):
ça va pas(, la tête)! οικ
14. aller (fonctionner, évoluer):
15. aller (connaître bientôt):
16. aller (prévenir):
17. aller (pour donner un âge approximatif):
18. aller (convenir à qn):
to suit sb
ça (te) va?
19. aller (être seyant):
to suit sb
20. aller (être coordonné, assorti):
to go with sth
21. aller (convenir, être adapté à):
22. aller (se dérouler):
23. aller (pour commencer, démarrer):
24. aller απρόσ ρήμα (être en jeu):
25. aller (ne rien faire):
26. aller (être):
ιδιωτισμοί:
ça va (comme ça)! οικ
II. aller1 [ale] ανώμ ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα +être
1. aller (pour exprimer le futur proche):
aller +infin
to be going to +infin
2. aller (pour exprimer la crainte):
III. aller1 [ale] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα +être s'en aller
1. aller:
2. aller (disparaître):
IV. aller1 [ale] ανώμ ΕΠΙΦΏΝ
1. aller (invitation à agir):
allons/allez donc! ειρων οικ (c'est évident!)
2. aller (voyons!):
3. aller (pour exprimer la résignation, la conciliation):
4. aller (non!?):
allez! οικ
5. aller (d'accord!):
amont [amo͂] ΟΥΣ αρσ
amont (partie supérieure):
amont d'un cours d'eau
ιδιωτισμοί:
honte θηλ
adopter une loi θηλ
non-assistance θηλ
zone θηλ
ONG θηλ
ONG συντομογραφία: organisation non gouvernementale
version en fonte grise
compresseur mono-étagé
plaque de fond
compression mono-étagée
silent-bloc
bouteille anti-coup de liquide
fond de piston
mono-étagé
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Là, l'humidité et surtout les maladies vont arrêter l'expansion des zébus.
fr.wikipedia.org
D'abord ennemis, ils vont se lier après quelques aventures contre les "vautours".
fr.wikipedia.org
Mais il y rejoint son rival ainsi que d'autres rustres qui vont le chahuter.
fr.wikipedia.org
Les syncopes vont l'obliger à rester alitée pendant six ans et demi à partir d'octobre 1918.
fr.wikipedia.org
Le pouvoir revient aux militaires qui vont constituer une junte gouvernementale.
fr.wikipedia.org