Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

correctes
cold
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. froid (froide) [fʀwɑ, fʀwɑd] ΕΠΊΘ
1. froid (à basse température):
froid (froide)
cold
eau/nuit/région froide
cold water/night/region
2. froid (sans chaleur):
froid (froide) personne, lumière, beauté, couleur, voix, objectivité
cold
froid (froide) accueil, manières, réponse
cool
froid (froide) ton, rapport, mots, observateur, œil
dispassionate
froid (froide) haine
callous
froid (froide) monstre
cold-blooded
froid (froide) humour
deadpan
froid (froide) rage, colère
controlled
être froid avec qn
to be cool toward(s) sb
laisser froid
to leave [sb] cold
rester froid devant
to remain unmoved by
II. froid (froide) [fʀwɑ, fʀwɑd] ΕΠΊΡΡ
il fait froid
it's cold
III. froid ΟΥΣ αρσ
1. froid (basse température):
froid
cold
il fait un de ces froids
it's freezing cold
froid vif
biting cold
à l'abri du froid
sheltered from the cold
engourdi par le froid
numb with cold
sortir dans le froid
to go out in the cold
se protéger contre le froid
to protect oneself against the cold
avoir froid
to be cold
avoir froid aux pieds
to have cold feet
attraper ou prendre froid
to catch a cold
mourir de froid κυριολ (dehors)
to die of exposure
mourir de froid (sous un toit)
to die of cold
mourir de froid μτφ
to be freezing to death
venir du froid
to come in from the cold
coup de froid ΙΑΤΡ
chill
coup de froid ΜΕΤΕΩΡ
cold snap
être/rester au froid
to be/to stay in the cold
conserver au froid
keep in a cool place
2. froid (distance):
froid
coldness
le froid de ton regard
the coldness of your stare
il y a un certain froid dans nos relations
there's a certain coolness in our relationship
ils sont en froid avec moi/la France
relations between them and me/France are strained
jeter un froid
to cast a chill (dans, sur over)
il y a eu comme un froid
it was as if a chill had been cast over everything
IV. à froid ΕΠΊΡΡ
1. à froid ΤΕΧΝΟΛ:
coulée/vulcanisation/étirage/laminage/démarrage à froid
cold casting/vulcanization/drawing/rolling/start
2. à froid (sans préparation):
à froid
spontaneous
plaisanterie/provocation à froid
spontaneous joke/provocation
3. à froid (sans passion):
analyse/sondage/discussion à froid
impartial analysis/poll/discussion
4. à froid ΙΑΤΡ:
opérer à froid
to perform non-critical surgery
V. froid (froide) [fʀwɑ, fʀwɑd]
froid industriel
refrigeration
VI. froid (froide) [fʀwɑ, fʀwɑd]
battre froid à qn
to cold-shoulder sb
il fait un froid de canard ou de loup
it is bitterly cold
faire froid dans le cœur
to sadden one's heart
avoir/faire ou donner froid dans le dos
to feel/send a shiver down the spine
ne pas avoir froid aux yeux
to be fearless
garder la tête froide
to keep a cool head
vengeance [vɑ̃ʒɑ̃s] ΟΥΣ θηλ
1. vengeance (concept):
vengeance
revenge
par vengeance
out of revenge
esprit de vengeance
spirit of revenge
crier vengeance
to cry out for revenge
2. vengeance (acte):
vengeance
revenge (contre against)
un acte de vengeance
an act of revenge
mettre sa vengeance à exécution
to get one's revenge
ma vengeance sera terrible!
my vengeance will be terrible!
vengeance pornographique
revenge porn uncountable
ιδιωτισμοί:
la vengeance est un plat qui se mange froid παροιμ
revenge is a dish best eaten cold παροιμ
I. souffler [sufle] ΡΉΜΑ μεταβ
1. souffler (éteindre):
souffler bougie, lampe
to blow out
2. souffler (envoyer):
souffler air, odeur, poussière
to blow
le ventilateur souffle de l'air froid
the fan is blowing cold air
souffler de la fumée au visage/dans les yeux de qn
to blow smoke in sb's face/eyes
ne me souffle pas ton haleine au visage
don't breathe all over me
3. souffler (chuchoter):
souffler mots, texte
to whisper (à qn to sb, que that)
souffler qc à l'oreille de qn
to whisper sth into sb's ear
je t'aime, souffla-t-il
I love you, he whispered
souffler la réplique à un acteur ΘΈΑΤ
to prompt an actor, to give an actor a prompt
4. souffler (suggérer):
souffler idée, nom
to suggest (à to)
elle m'a soufflé l'idée
she suggested the idea to me
on lui a soufflé la réponse
sb told him/her the answer
5. souffler ΤΕΧΝΟΛ:
souffler verre, bouteille
to blow
souffler métal
to blast
6. souffler (détruire) explosion, bombe:
souffler vitre
to blow out
souffler construction
to blast
7. souffler ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (aux dames):
souffler pièce
to huff
8. souffler (prendre):
souffler οικ
to pinch οικ (à from)
souffler οικ
to whip away οικ (à from)
mon meilleur ami m'a soufflé mon poste et ma femme
my best friend pinched my job and my wife
9. souffler (stupéfier):
souffler οικ
to flabbergast
j'ai été soufflé d'apprendre la nouvelle
I was flabbergasted to hear the news
II. souffler [sufle] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. souffler ΜΕΤΕΩΡ:
souffler vent:
to blow
souffler en ou par rafales
to blow in gusts
le vent souffle fort
there's a strong wind
ça souffle
it's windy
le vent souffle en tempête
there's a gale-force wind
2. souffler (se propager):
souffler vent de révolte, liberté:
to blow
le vent de la liberté souffle dans le pays/sur tout le continent
the wind of freedom is sweeping through the country/through the continent
un vent de folie souffle sur le stade
frenzy is sweeping through the stadium
3. souffler (reprendre sa respiration):
souffler
to get one's breath back
souffler cheval:
to get its wind back
souffler μτφ personne, économie:
to take a breather οικ
laisse-moi souffler!
let me get my breath back!
laisse-moi souffler! (pour rembourser)
give me a breather!
le pays peut enfin souffler
the country can relax at last
4. souffler (respirer difficilement):
souffler
to puff
suant et soufflant
huffing and puffing
5. souffler (produire un souffle):
souffler personne, animal:
to blow
souffler doucement
to blow gently
souffler dans une trompette
to blow a trumpet
souffler sur son thé
to blow on one's tea
souffler sur une bougie
to blow out a candle
souffle fort! (pour te moucher)
have a good blow!
souffler sur le feu κυριολ
to blow on the fire
souffler sur le feu μτφ
to inflame the situation
il suffirait de lui souffler dessus pour qu'elle tombe
one puff of wind would blow her over
6. souffler (donner la réponse):
souffler
to tell sb the answer
on ne souffle pas!
no prompting!
III. souffler [sufle]
souffler le chaud et le froid
to blow hot and cold
souffler comme un bœuf ou un phoque ou une locomotive
to puff and pant
I. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] ΕΠΊΘ
1. grand (de dimensions importantes):
grand (grande) (en hauteur) personne, arbre, tour, cierge
tall
grand (grande) (en longueur, durée) bras, enjambée, promenade, voyage
long
grand (grande) (en largeur) angle, marge
wide
grand (grande) (en étendue, volume) lac, ville, salle, trou, édifice, paquet
large, big
grand (grande) tas, feu
big
grand (grande) (démesuré) pied, nez, bouche
big
un homme (très) grand
a (very) tall man
un grand homme brun, un homme grand et brun
a tall dark man
plus grand que nature
larger than life
ouvrir de grands yeux
to open one's eyes wide
2. grand (nombreux, abondant):
grand (grande) famille, foule
large, big
grand (grande) fortune
large
grande braderie
big sale
pas grand monde
not many people
faire de grandes dépenses
to spend a lot of money
il fait grand jour
it's broad daylight
laver à grande eau légumes
to wash [sth] in plenty of running water
laver à grande eau sol
to wash [sth] down
à grand renfort de publicité
with much publicity
3. grand (à un degré élevé):
grand (grande) rêveur, collectionneur, travailleur, ami, ennemi, pécheur
great
grand (grande) tricheur, joueur, lâcheur, idiot
big
grand (grande) buveur, fumeur
heavy
grand amateur de ballet
great ballet lover
c'est un grand timide
he's very shy
les grands malades
very sick people
c'est un grand cardiaque
he has a serious heart condition
4. grand:
grand (grande) (important) découverte, migration, expédition, événement, nouvelle, honneur
great
grand (grande) date
important
grand (grande) rôle
major
grand (grande) problème, décision
big
grand (grande) (principal)
main
c'est un grand jour pour elle
it's a big day for her
une grande partie de la maison
a large part of the house
une grande partie des habitants
many of the inhabitants
la grande majorité
the great ou vast majority
5. grand (principal):
grand (grande)
main
le grand escalier
the main staircase
le grand problème/obstacle
the main ou major problem/obstacle
les grands axes routiers
the main roads
les grands axes routiers
the trunk roads βρετ
les grands points du discours
the main points of the speech
les grandes lignes d'une politique
the broad lines of a policy
6. grand (de premier plan):
grand (grande) ΟΙΚΟΝ, ΠΟΛΙΤ pays, société, industriel, marque
leading
les grandes industries
the big industries
7. grand (brillant, remarquable):
grand (grande) peintre, œuvre, civilisation, vin, cause
great
grand (grande) cœur, âme
noble
c'est un grand homme
he's a great man
les grands écrivains
great authors
un grand nom de la musique
a great musician
un grand monsieur du théâtre
a great gentleman of the stage
Louis/Pierre le Grand
Louis/Peter the Great
les grands noms du cinéma/de la littérature indienne
the big names of the cinema/of Indian literature
de grande classe produit
high-class
de grande classe exploit
admirable
8. grand:
grand (grande) (âgé) frère, sœur
elder
grand (grande) élève
senior βρετ
grand (grande) élève
older
grand (grande) (adulte)
grown-up
mon grand frère
my elder brother
les grandes classes ΣΧΟΛ
the senior forms βρετ
les grandes classes ΣΧΟΛ
the upper classes αμερικ
quand il sera grand
when he grows up
mes enfants sont grands
my children are quite old
une grande fille comme toi!
a big girl like you!
12 ans! tu es assez grand pour te débrouiller
12 years old! you're old enough to cope
9. grand (qualifiant une mesure):
grand (grande) hauteur, longueur, distance, poids, valeur, âge
great
grand (grande) dimensions, taille, pointure, quantité, nombre, étendue
large
grand (grande) vitesse
high
grand (grande) kilomètre, mois, heure
good
il est grand temps que tu partes
it's high time you were off ou you went
10. grand (intense, extrême, fort):
grand (grande) bonté, lâcheté, pauvreté, amitié, chagrin, faim, danger, différence, intérêt
great
grand (grande) bruit
great, loud
grand (grande) froid
severe
grand (grande) chaleur
intense
grand (grande) vent
strong, high
grand (grande) tempête
big, violent
avec grand plaisir
with great ou much pleasure
dans le plus grand secret
in great secrecy
d'une grande bêtise/timidité
very ou extremely stupid/shy
à ma grande honte/surprise
much to my shame/surprise
sans grand espoir/enthousiasme
without much hope/enthusiasm
sans grande importance
not very important
il n'y a pas grand mal à cela/à faire
there isn't much harm in that/in doing
avoir grand faim/soif
to be very hungry/thirsty
avoir grand besoin de
to be badly in need of
ça te ferait le plus grand bien
it would do you a world of good
à grands cris
loudly
11. grand (de rang social élevé):
grand (grande) famille, nom
great
grande dame
great lady
la grande bourgeoisie
the upper middle class
12. grand (grandiose):
grand (grande) réception
grand
grands projets
grand designs
avoir grande allure, avoir grand air
to look very impressive
13. grand (emphatique):
grand (grande) mot
big
grand (grande) phrase
high-sounding
un grand merci
a big thank you
faire de grands gestes
to wave one's arms about
et voilà, tout de suite les grands mots
there you go, straight off the deep end
II. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
1. grand (enfant):
grand (grande)
big boy/girl
grand (grande) ΣΧΟΛ
senior pupil βρετ
grand (grande) ΣΧΟΛ
older pupil
il a fait ça tout seul comme un grand
he did it all by himself like a big boy
il fait le ménage comme un grand
he does the housework like a grown-up
pour les grands et les petits
for old and young alike
2. grand (terme d'affection):
mon grand , ma grande
my darling
III. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] ΕΠΊΡΡ
grand (grande)
wide
ouvrir grand la bouche
to open one's mouth wide
ouvrir tout grand les bras
to throw one's arms open
les fenêtres sont grand(es) ouvertes
the windows are wide open
ouvrir la porte toute grande
to open the door wide
ouvrir grand ses oreilles μτφ
to prick up one's ears
ouvrir tout grand son cœur μτφ
to open one's heart
les bottes chaussent grand
the boots are large-fitting
leurs vêtements taillent grand
their clothes are cut on the large side
voir grand μτφ
to think big
IV. grand ΟΥΣ αρσ
grand (pays)
big power
grand (entreprise)
leader, big name
les grands de ce monde
the great and the good
les grands de ce monde ΠΟΛΙΤ
the world's leaders
les cinq grands ΠΟΛΙΤ
the Big Five
les grands de l'automobile
the top car manufacturers
c'est un grand de la publicité
he's big in advertising
V. en grand ΕΠΊΡΡ
en grand ouvrir:
en grand
wide, completely
faire de l'élevage en grand
to breed animals on a large scale
quand ils reçoivent, ils font les choses en grand
when they entertain they do things on the grand scale
quand ils reçoivent, ils font les choses en grand
when they entertain they really go to town οικ
VI. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d]
grand argentier ΙΣΤΟΡΊΑ
royal treasurer
grand argentier χιουμ
keeper of the nation's purse, Finance minister
le grand art
alchemy
grand banditisme
organized crime
grand bassin (de piscine)
main pool
grand bassin ΑΝΑΤ
upper pelvis
grand cacatois
main royal sail
grand caniche
standard poodle
le grand capital ΟΙΚΟΝ
big money, big investors πλ
grand commis de l'État
top civil servant
grand coq de bruyère
capercaillie
grand corbeau
raven
grand couturier
couturier
grand débutant
absolute beginner
grand duc ΖΩΟΛ
eagle owl
grand écart
splits ενικ
faire le grand écart
to do the splits
le grand écran
the big screen
grand électeur (en France)
elector who votes in the elections for the French Senate
grand électeur (aux États-Unis)
presidential elector
grand ensemble
high-density housing complex
la vie dans les grands ensembles
high-rise living
grand d'Espagne
Spanish grandee
grand foc
outer jib
grand frais ΜΕΤΕΩΡ
moderate gale
grand hunier
main topsail
grand hunier fixe
lower main topsail
grand hunier volant
upper main topsail
grand invalide civil, GIC
civilian who is registered severely disabled
grand invalide de guerre, GIG
ex-serviceman who is registered severely disabled
le grand large ΝΑΥΣ
the high seas πλ
grand magasin
department store
grand maître (aux échecs)
grand master
grand maître de l'ordre des Templiers ΙΣΤΟΡΊΑ
Grand Master of the Knights Templar
grand mât ΝΑΥΣ
mainmast
le grand monde
high society
le Grand Nord ΓΕΩΓΡ
the Far North
Grand Œuvre
Great Work
grand officier de la Légion d'Honneur
high-ranking officer of the Legion of Honour βρετ
le Grand Orient
the Grand Lodge of France
grand panda
giant panda
Grand Pardon
Day of Atonement
grand patron ΙΑΤΡ
senior consultant βρετ
grand patron ΙΑΤΡ
head doctor αμερικ
grand perroquet ΝΑΥΣ
main topgallant sail
grand prêtre ΘΡΗΣΚ μτφ
high priest
grand prix ΑΘΛ
grand prix
le grand public
the general public
ΕΜΠΌΡ produit grand public
consumer product
grand quart ΝΑΥΣ
six-hour watch
Grand quartier général, GQG ΣΤΡΑΤ
General Headquarters, GHQ
grand quotidien ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ
big national daily
grand roque ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (aux échecs)
castling long
le Grand Siècle ΙΣΤΟΡΊΑ
the 17th century (in France)
grand teint
colourfast βρετ
grand tétras
capercaillie
grand tourisme ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
GT, gran turismo
le Grand Turc
the Sultan
grand veneur ΚΥΝΉΓΙ
master of the hounds
grande Armée ΙΣΤΟΡΊΑ
Grande Armée (Napoleon's army)
grande Baie Australienne ΓΕΩΓΡ
Great Australian Bight
la grande banlieue
the outer suburbs πλ
Grande Barrière de Corail, Grande Barrière ΓΕΩΓΡ
Great Barrier Reef
la grande bleue
the sea
la grande cuisine ΜΑΓΕΙΡ
haute cuisine
grande distribution ΟΙΚΟΝ
volume retailing
grande école
higher education institution
la Grande Guerre ΙΣΤΟΡΊΑ
the First World War
grande gueule οικ
loud mouth οικ
grande hune ΝΑΥΣ
maintop
la grande muette
the army
la grande muraille de Chine ΓΕΩΓΡ
the Great Wall of China
grande personne
grown-up, adult
la grande presse ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ
the popular dailies πλ
grande puissance ΠΟΛΙΤ
superpower
grande roue (de foire)
big wheel βρετ
grande roue (de foire)
Ferris wheel αμερικ
grande série ΕΜΠΌΡ
mass production
fabriqué en grande série
mass-produced
grande surface
supermarket
grandes eaux
fountains
grandes eaux (pleurs) μτφ
waterworks
dès qu'on la gronde, ce sont les grandes eaux
the minute you tell her off, she turns on the waterworks
grandes lignes ΣΙΔΗΡ
main train routes
grandes marées
spring tides
grandes ondes ΡΑΔΙΟΦ
long wave ενικ
Grandes Plaines ΓΕΩΓΡ
Great Plains
les grands blessés
the seriously injured
grands corps de l'État ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
senior branches of the civil service
grands espaces ΟΙΚΟΛ
open spaces
grands fauves ΖΩΟΛ
big cats
grands fonds ΝΑΥΣ
ocean depths
les grands froids
the cold of winter
Grands Lacs ΓΕΩΓΡ
Great Lakes
grands singes ΖΩΟΛ
great apes
pisse-froid <πλ pisse-froid, pisse-froids> [pisfʀwɑ] ΟΥΣ αρσ οικ
pisse-froid
cold fish
chaud-froid <πλ chauds-froids> [ʃofʀwɑ] ΟΥΣ αρσ
chaud-froid
chaudfroid
sang-froid <πλ sang-froid> [sɑ̃fʀwɑ] ΟΥΣ αρσ
sang-froid
composure
garder/perdre son sang-froid
to keep/lose one's composure
garde ton sang-froid!
keep calm!
faire qc de sang-froid
to do sth in cold blood
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
cold sweat
sueurs θηλ πλ froides
to be in a cold sweat about sth
avoir des sueurs froides à propos de qc
to bring sb out in a cold sweat
donner des sueurs froides à qn
cold-bloodedness
sang-froid αρσ
cold fish
pisse-froid αρσ οικ
sangfroid
sang-froid αρσ αμετάβλ
chilly
froid
it's chilly today
il fait froid aujourd'hui
chilly
froid
subtemperate
tempéré froid
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
froid(e) [fʀwa, fʀwad] ΕΠΊΘ
froid(e)
cold
laisser qn froid
to leave sb cold
prendre un air froid
to look cold
rester froid comme le marbre
to remain as cold as ice
I. froid [fʀwa] ΟΥΣ αρσ
1. froid (température):
froid
cold
il fait froid
it's cold
avoir froid
to be cold
j'ai froid aux pieds
my feet are cold
attraper [ou prendre] (un coup de) froid
to catch (a) cold
mourir de froid
to die of the cold
mourir de froid (avoir très froid)
to be freezing
2. froid (brouille):
être en froid avec qn
to be on bad terms with sb
jeter un froid personne
to cast gloom (all around)
jeter un froid intervention, remarque
to cause a chill
ιδιωτισμοί:
il fait un froid de canard [ou loup] οικ
it's freezing out
j'en ai froid dans le dos
it makes my blood run cold
ne pas avoir froid aux yeux (être dynamique)
to have drive
ne pas avoir froid aux yeux (avoir du courage)
to have spirit
II. froid [fʀwa] ΕΠΊΡΡ
à froid ΤΕΧΝΟΛ
cold
à froid (sans préparation)
(from) cold
à froid (sans émotion)
cold-bloodedly
à froid (avec insensibilité)
coolly
démarrage à froid
cold start
sang-froid [sɑ̃fʀwɑ] ΟΥΣ αρσ sans πλ
1. sang-froid (maîtrise de soi):
sang-froid
sang-froid
garder/perdre son sang-froid
to keep/to lose one's head
2. sang-froid (froideur):
sang-froid
cool
agir avec sang-froid
to act coolly
de sang-froid
in cold blood
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to put sb in a cold sweat
donner des sueurs froides à qn
self-control
sang-froid αρσ
a shiver goes (up and) down sb's spine
avoir froid dans le dos
to send shivers (up and) down sb's spine
donner des sueurs froides à qn
to shiver with cold/like a leaf
trembler de froid/comme une feuille
wint(e)ry
froid(e)
cold front
front αρσ froid
cold call
visite θηλ à froid
cold call on the phone
appel αρσ à froid
cold a. μτφ
froid(e)
to be cold weather
faire froid
to be cold person
avoir froid
to get cold person
avoir froid
to have/get cold feet
perdre son sang froid
cold
froid αρσ
to catch a cold
attraper froid
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. froid [fʀwa] ΟΥΣ αρσ
1. froid (température):
froid
cold
il fait froid
it's cold
avoir froid
to be cold
j'ai froid aux pieds
my feet are cold
attraper [ou prendre] (un coup de) froid
to catch (a) cold
mourir de froid
to die of the cold
mourir de froid (avoir très froid)
to be freezing
2. froid (brouille):
être en froid avec qn
to be on bad terms with sb
jeter un froid personne
to cast gloom (all around)
jeter un froid intervention, remarque
to cause a chill
ιδιωτισμοί:
il fait un froid de canard [ou loup] οικ
it's freezing out
j'en ai froid dans le dos
it makes my blood run cold
ne pas avoir froid aux yeux (être dynamique)
to have drive
ne pas avoir froid aux yeux (avoir du courage)
to have spirit
II. froid [fʀwa] ΕΠΊΡΡ
à froid ΤΕΧΝΟΛ
cold
à froid (sans préparation)
(from) cold
à froid (sans émotion)
cold-bloodedly
à froid (avec insensibilité)
coolly
démarrage à froid
cold start
froid(e) [fʀwa, fʀwad] ΕΠΊΘ
froid(e)
cold
laisser qn froid
to leave sb cold
prendre un air froid
to look cold
rester froid comme le marbre
to remain as cold as ice
sang-froid [sɑ͂fʀwɑ] ΟΥΣ αρσ sans πλ
1. sang-froid (maîtrise de soi):
sang-froid
sang-froid
garder/perdre son sang-froid
to keep/to lose one's cool
2. sang-froid (froideur):
sang-froid
cool
agir avec sang-froid
to act coolly
de sang-froid
in cold blood
avoir des sueurs froides
to be in a cold sweat
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to break out in a cold sweat
commencer à avoir des sueurs froides
self-control
sang-froid αρσ
a shiver goes (up and) down sb's spine
avoir froid dans le dos
to send shivers (up and) down sb's spine
donner des sueurs froides à qn
to shiver with cold/like a leaf
trembler de froid/comme une feuille
cold front
front αρσ froid
wintry
froid(e)
cold call
visite θηλ à froid
cold call on the phone
appel αρσ à froid
démarrage à froid
démarrage à froid
cold start
demande de froid
demande de froid
refrigeration duty
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Il permet de contrôler le débit d'air en se passant de papillon des gaz.
fr.wikipedia.org
En effet les distributeurs et vérins pneumatiques sont avant tout des organes mécaniques en mouvement qui nécessitent ces précautions concernant l'air.
fr.wikipedia.org
Les quatre roues sont munies de freins à disque, d'étriers et les activateurs actionnés par l'air.
fr.wikipedia.org
Les filtres ne se biodégradent pas dans l'air, dans le sol, ni dans l'eau.
fr.wikipedia.org
Un moteur aérobie utilise le dioxygène de l'air ambiant comme comburant pour son fonctionnement.
fr.wikipedia.org