Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

moteur’
lava flow
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. coulé (coulée) [kule] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
coulé → couler
II. coulé (coulée) [kule] ΕΠΊΘ
1. coulé (souple):
coulé (coulée) mouvement
coulé (coulée) graphisme, écriture
coulé (coulée) style
2. coulé ΝΑΥΣ:
coulé (coulée) navire
III. coulé ΟΥΣ αρσ
coulé αρσ ΜΟΥΣ:
IV. coulée ΟΥΣ θηλ
1. coulée (en métallurgie):
coulée
2. coulée (d'une substance):
coulée de boue/neige
coulée de lave
coulée de peinture
3. coulée ΑΘΛ (en natation):
coulée
V. coulé (coulée) [kule]
coulée polaire ΜΕΤΕΩΡ
I. couler [kule] ΡΉΜΑ μεταβ
1. couler (verser):
couler métal, verre
couler béton
2. couler (fabriquer):
couler buste, cloche
couler un bronze κυριολ
to have a crap οικ
3. couler (faire sombrer):
couler κυριολ navire
couler μτφ, οικ entreprise, commerce
4. couler (faire échouer) οικ matière, épreuve:
couler élève, étudiant
to make [sb] fail
5. couler (glisser discrètement) λογοτεχνικό:
couler qc dans qc
to slip sth into sth
to steal a glance at sth/sb
II. couler [kule] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. couler (se mouvoir):
couler eau, ruisseau, boue, larmes, sang:
couler sève, peinture, colle, maquillage:
couler de robinet, fontaine, réservoir
couler de plaie
faire couler qc eau
faire couler qc vin, mazout
2. couler (se fluidifier):
couler fromage:
3. couler (glisser):
couler neige:
4. couler (fuir):
couler robinet, tube, stylo:
couler nez:
5. couler (sombrer):
couler bateau, personne:
6. couler (passer paisiblement) λογοτεχνικό:
couler vie, temps:
7. couler ΒΟΤ:
couler fleur, fruit:
8. couler (faire faillite) οικ:
couler entreprise, projet:
faire couler une société personne, concurrence:
9. couler (être bien formulé):
couler phrases, vers, paroles:
III. se couler ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se couler αυτοπ ρήμα (se glisser):
se couler dans foule, ouverture
se couler dans draps
se couler entre piquets, obstacles, gens
IV. couler [kule]
I. couler [kule] ΡΉΜΑ μεταβ
1. couler (verser):
couler métal, verre
couler béton
2. couler (fabriquer):
couler buste, cloche
couler un bronze κυριολ
to have a crap οικ
3. couler (faire sombrer):
couler κυριολ navire
couler μτφ, οικ entreprise, commerce
4. couler (faire échouer) οικ matière, épreuve:
couler élève, étudiant
to make [sb] fail
5. couler (glisser discrètement) λογοτεχνικό:
couler qc dans qc
to slip sth into sth
to steal a glance at sth/sb
II. couler [kule] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. couler (se mouvoir):
couler eau, ruisseau, boue, larmes, sang:
couler sève, peinture, colle, maquillage:
couler de robinet, fontaine, réservoir
couler de plaie
faire couler qc eau
faire couler qc vin, mazout
2. couler (se fluidifier):
couler fromage:
3. couler (glisser):
couler neige:
4. couler (fuir):
couler robinet, tube, stylo:
couler nez:
5. couler (sombrer):
couler bateau, personne:
6. couler (passer paisiblement) λογοτεχνικό:
couler vie, temps:
7. couler ΒΟΤ:
couler fleur, fruit:
8. couler (faire faillite) οικ:
couler entreprise, projet:
faire couler une société personne, concurrence:
9. couler (être bien formulé):
couler phrases, vers, paroles:
III. se couler ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se couler αυτοπ ρήμα (se glisser):
se couler dans foule, ouverture
se couler dans draps
se couler entre piquets, obstacles, gens
IV. couler [kule]
coulée de lave
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
pont αρσ de coulée
trou αρσ de coulée
trou αρσ de coulée
coulée θηλ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
coulée [kule] ΟΥΣ θηλ
coulée de lave
I. couler [kule] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. couler:
2. couler (préparer):
3. couler (fuir):
4. couler (goutter):
couler œil
5. couler (sombrer):
II. couler [kule] ΡΉΜΑ μεταβ
1. couler (verser):
to cast lead in a mould βρετ
to cast lead in a mold αμερικ
2. couler (sombrer, faire échouer):
III. couler [kule] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
runny nose
roll down tears
flood in water, light
scuttle ship
snotty nose
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
coulée [kule] ΟΥΣ θηλ
coulée de lave
I. couler [kule] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. couler:
2. couler (préparer):
3. couler (fuir):
4. couler (goutter):
couler œil
5. couler (sombrer):
II. couler [kule] ΡΉΜΑ μεταβ
1. couler (verser):
2. couler (sombrer, faire échouer):
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
runny nose
flood in water, light
roll down tears
scuttle ship
snotty nose
Présent
jecoule
tucoules
il/elle/oncoule
nouscoulons
vouscoulez
ils/ellescoulent
Imparfait
jecoulais
tucoulais
il/elle/oncoulait
nouscoulions
vouscouliez
ils/ellescoulaient
Passé simple
jecoulai
tucoulas
il/elle/oncoula
nouscoulâmes
vouscoulâtes
ils/ellescoulèrent
Futur simple
jecoulerai
tucouleras
il/elle/oncoulera
nouscoulerons
vouscoulerez
ils/ellescouleront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Les couples émettent de doux sifflements pour s'appeler l'un l'autre tout au long de la journée qui sont entendus très loin.
fr.wikipedia.org
Pour produire des plants de patate douce exempts de virus on utilise presque exclusivement la culture de méristème in vitro.
fr.wikipedia.org
On recense plusieurs espèces végétales en limite de leur aire de répartition (cardoncelle douce, baguenaudier).
fr.wikipedia.org
Les variétés cultivées (ou cultivars) de patates douces sont très nombreuses.
fr.wikipedia.org
À l'aide d'un emporte-pièce, on lui donne la forme effilée d'une amande, avant de la cuire à feu doux.
fr.wikipedia.org