Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

kribb
loses
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. perdre [pɛʀdʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. perdre (égarer):
perdre
to lose
perdre un bouton à sa chemise
to lose a button from one's shirt
perdre qc/qn de vue κυριολ, μτφ
to lose sight of sth/sb
2. perdre (ne pas conserver):
perdre argent, ami, emploi, droit, place, tour, vue, voix
to lose
perdre 1 000 euros sur une vente
to lose 1, 000 euros on a sale
perdre la vie/la mémoire
to lose one's life/one's memory
perdre du poids/du sang
to lose weight/blood
je perds mes cheveux
I'm losing my hair
j'ai quelques kilos à perdre
I need to lose a few kilos
tu n'as rien/tu as tout à perdre
you've got nothing/you've got everything to lose
perdre le soutien/l'estime de qn
to lose sb's support/respect
j'en ai perdu le sommeil/l'appétit
I've lost sleep/my appetite over it
perdre patience/courage
to lose patience/heart
perdre son calme
to lose one's temper
il a perdu de son arrogance
he's become more humble
perdre le contrôle de son véhicule
to lose control of one's vehicle
perdre de l'importance
to become less important
perdre toute son importance
to lose all importance
leurs actions ont perdu 9%
their shares have dropped 9%
sans perdre le sourire, elle a continué
still smiling, she went on
3. perdre (se débarrasser de):
perdre feuilles, fleurs, emplois
to shed
ton chien perd ses poils
your dog is moulting
ton manteau perd ses poils
your coat is shedding (its) hairs
4. perdre (voir mourir):
perdre parents, ami
to lose
5. perdre (ne pas remporter):
perdre élections, bataille, procès
to lose
6. perdre (manquer):
perdre chance
to miss
tu n'as rien perdu (en ne venant pas)
you didn't miss anything (by not coming)
tu ne les connais pas? tu n'y perds rien
don't you know them? you're not missing much
ne pas (vouloir) perdre un mot de ce que qn dit
to hang on sb's every word
7. perdre (gaspiller):
perdre journée, mois, années
to waste
perdre son temps
to waste one's time
il n'y a pas de temps à perdre
there's no time to lose
tu as de l'argent à perdre!
you've got money to burn!
elle a du temps à perdre
she's got nothing better to do
sans perdre un instant
immediately
il est venu sans perdre une minute
he didn't waste any time in coming
venez sans perdre une minute ou un instant
come straight away
8. perdre (ne plus suivre):
perdre
to lose
perdre son chemin ou sa route
to lose one's way, to get lost
perdre la trace d'une bête
to lose the trail of an animal
9. perdre (mal retenir):
je perds mon bracelet
my bracelet is coming off
je perds mes chaussures
my shoes are too big
je perds mon pantalon
my trousers are coming down ou falling down
10. perdre (ruiner):
perdre
to bring [sb] down
cet homme te perdra
that man will be your undoing
II. perdre [pɛʀdʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. perdre (être perdant):
perdre
to lose
perdre aux élections
to lose the election
j'y perds
I lose out
2. perdre (diminuer):
perdre en gentillesse/crédibilité
to be less kind/credible
perdre en anglais
to lose ou forget (some of) one's English
III. se perdre ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se perdre (s'égarer):
se perdre
to get lost
2. se perdre (s'embrouiller):
se perdre
to get mixed up
toutes ces dates, je m'y perds
all these dates, I'm all mixed up ou confused
ne vous perdez pas dans des détails
don't get bogged down in details
je me perdais dans mes explications
I was getting bogged down in my explanation
3. se perdre (être absorbé):
se perdre dans ses pensées
to be lost in thought
se perdre dans la contemplation de qc
to gaze contemplatively at sth
4. se perdre (disparaître):
se perdre (cesser d'être vu)
to disappear
se perdre (cesser d'être entendu) cri, appel:
to be lost
une tradition dont les origines se perdent dans la nuit des temps
a tradition whose origins are lost in the mists of time
5. se perdre (ne pas être utilisé):
se perdre aliment, récolte:
to go to waste
il y a des claques qui se perdent οικ!
somebody's looking for a good smack!
6. se perdre (tomber en désuétude):
se perdre coutume, tradition:
to die out
le sens littéral s'est perdu
the literal meaning has been lost
IV. perdre [pɛʀdʀ]
perdre la tête ou la raison ou l'esprit (devenir fou)
to go out of one's mind
perdre la tête ou la raison ou l'esprit (paniquer)
to lose one's head
dix [dis, but before consonantdi, before voweldiz] ΕΠΊΘ αμετάβλ ΑΝΤΩΝ
dix
ten
ne rien savoir faire de ses dix doigts
to be useless, to be good for nothing
un de perdu, dix de retrouvés παροιμ
there's plenty more fish in the sea παροιμ
le sentier se perd dans les fougères
the path disappears into the bracken
perdre la boussole οικ
to go round the bend βρετ οικ
perdre la boussole οικ
to go nuts αργκ
un auteur qui se perd dans l'anecdote
an author who digresses on trivial topics
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
endangered species μτφ, χιουμ
race qui se perd
poverty trap
situation d'une personne assistée qui perd toutes ses aides dès qu'elle gagne un peu d'argent
the play loses a lot in translation
la pièce perd beaucoup à la traduction
moult
perdre
moult cat, dog:
perdre ses poils
overbalance person:
perdre l'équilibre
to lose one's virginity
perdre sa virginité
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. perdre [pɛʀdʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
perdre au jeu/au loto/aux élections
to lose at the tables/on the lottery/in the elections
ιδιωτισμοί:
y perdre ΕΜΠΌΡ
to make a loss
II. perdre [pɛʀdʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. perdre:
perdre
to lose
perdre date, nom
to forget
2. perdre (cesser d'avoir):
perdre réputation, estime, vitesse
to lose
perdre habitude
to get out of
perdre de son prestige
to lose some of one's prestige
n'avoir rien à perdre dans qc
to have nothing to lose by sth
3. perdre (se voir privé d'une partie de soi):
perdre
to lose
il perd la vue/l'ouïe
his sight/hearing is failing
perdre le goût de qc
to lose one's taste for sth
4. perdre (laisser s'échapper):
perdre sang
to lose
tu perds ton pantalon
your trousers are falling down βρετ
tu perds ton pantalon
your pants are falling down αμερικ
elle perdait une de ses chaussures
one of her shoes was coming off
5. perdre (gaspiller):
perdre du temps, une heure
to waste
perdre une occasion
to miss an opportunity
faire perdre une heure à qn
to waste an hour of sb's time
6. perdre (rater):
perdre qc en ne faisant pas qc [ou à ne pas faire qc]
to miss sth by not doing sth
tu n'y perds rien!
you haven't missed anything!
7. perdre (ruiner):
perdre qn
to be the ruin of sb
ιδιωτισμοί:
tu ne perds rien pour attendre!
you're not getting off so lightly!
ne pas en perdre une miette
to let nothing escape one
III. perdre [pɛʀdʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. perdre (s'égarer):
se perdre dans la/en forêt
to get lost in the/a forest
se perdre en route colis, lettre
to get lost in the post
2. perdre (s'attarder à):
se perdre dans des explications
to get bogged down in explanations
3. perdre (se plonger):
se perdre dans ses pensées
to be lost in thought
4. perdre (disparaître):
se perdre sens, bonnes habitudes
to be lost
se perdre coutume, tradition, métier
to be dying out
5. perdre (faire naufrage):
se perdre
to sink
un bateau s'est perdu
a boat has been lost
6. perdre (se gâter):
se perdre fruits, légumes
to go bad
se perdre récolte
to be lost
7. perdre (rester inutilisé):
se perdre ressources
to go to waste
se perdre initiative, occasion
to be lost
ιδιωτισμοί:
il y a des gifles qui se perdent οικ
someone needs a clip round the ear
je m'y perds
I can't make head (n)or tail of it
perdre avec élégance
to be a good loser
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to become disenchanted
perdre ses illusions
drift apart
se perdre de vue
moult birds
perdre ses plumes
die off customs
se perdre
gamble away
perdre au jeu
squander opportunity
perdre
to lose/maintain one's equilibrium
perdre/garder l'équilibre
pass out
perdre connaissance
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. perdre [pɛʀdʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
perdre au jeu/au loto/aux élections
to lose at the tables/in the lottery/in the elections
ιδιωτισμοί:
y perdre ΕΜΠΌΡ
to take a loss
II. perdre [pɛʀdʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. perdre:
perdre
to lose
perdre date, nom
to forget
2. perdre (cesser d'avoir):
perdre réputation, estime, vitesse
to lose
perdre habitude
to get out of
perdre de son prestige
to lose some of one's prestige
n'avoir rien à perdre dans qc
to have nothing to lose by sth
3. perdre (se voir privé d'une partie de soi):
perdre
to lose
il perd la vue/l'ouïe
his sight/hearing is failing
perdre le goût de qc
to lose one's taste for sth
4. perdre (laisser s'échapper):
perdre sang
to lose
tu perds ton pantalon
your pants are falling down
elle perdait une de ses chaussures
one of her shoes was coming off
5. perdre (gaspiller):
perdre du temps, une heure
to waste
perdre une occasion
to miss an opportunity
faire perdre une heure à qn
to waste an hour of sb's time
6. perdre (rater):
perdre qc en ne faisant pas qc [ou à ne pas faire qc]
to miss sth by not doing sth
tu n'y perds rien!
you haven't missed anything!
7. perdre (ruiner):
perdre qn
to be the ruin of sb
ιδιωτισμοί:
tu ne perds rien pour attendre!
you're not getting off so lightly!
ne pas en perdre une miette
to let nothing get by
III. perdre [pɛʀdʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. perdre (s'égarer):
se perdre dans la/en forêt
to get lost in the/a forest
se perdre en route colis, lettre
to get lost in the mail
2. perdre (s'attarder à):
se perdre dans des explications
to get bogged down in explanations
3. perdre (se plonger):
se perdre dans ses pensées
to be lost in thought
4. perdre (disparaître):
se perdre sens, bonnes habitudes
to be lost
se perdre coutume, tradition, métier
to be dying out
5. perdre (faire naufrage):
se perdre
to sink
un bateau s'est perdu
a boat has been lost
6. perdre (se gâter):
se perdre fruits, légumes
to go bad
se perdre récolte
to be lost
7. perdre (rester inutilisé):
se perdre ressources
to go to waste
se perdre initiative, occasion
to be lost
ιδιωτισμοί:
il y a des gifles qui se perdent οικ
someone needs a good smacking
je m'y perds
I can't make heads or tails of it
perdre avec élégance
to be a good loser
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
lose
perdre
to lose one's life
perdre la vie
to lose one's breath
perdre son souffle
to lose no time in doing sth
ne pas perdre de temps à faire qc
to lose one's control of sb/sth
perdre le contrôle de qn/qc
to lose one's head/nerve
perdre la tête/son sang froid
to lose face
perdre la face
to lose heart
perdre courage
to have lost one's marbles ειρων
perdre la tête
to have nothing to lose
n'avoir rien à perdre
to lose one's shirt
perdre sa chemise
to lose sight of sth
perdre qc de vue
to lose touch with sb
perdre le contact avec qn
to lose touch with reality
perdre tout sens de la réalité
to lose track of sb/sth
perdre la trace de qn/qc
lose
perdre
drift apart
se perdre de vue
die off customs
se perdre
to lose/maintain one's equilibrium
perdre/garder l'équilibre
gamble away
perdre au jeu
to become disenchanted
perdre ses illusions
pass out
perdre connaissance
squander opportunity
perdre
perdre ses repères
lose one’s orientation
Présent
jeperds
tuperds
il/elle/onperd
nousperdons
vousperdez
ils/ellesperdent
Imparfait
jeperdais
tuperdais
il/elle/onperdait
nousperdions
vousperdiez
ils/ellesperdaient
Passé simple
jeperdis
tuperdis
il/elle/onperdit
nousperdîmes
vousperdîtes
ils/ellesperdirent
Futur simple
jeperdrai
tuperdras
il/elle/onperdra
nousperdrons
vousperdrez
ils/ellesperdront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Il a composé dix-neuf messes et cent cinquante pièces liturgiques diverses (motets, psaumes, vêpres), ainsi que des chants sacrés et profanes.
fr.wikipedia.org
Dix syphograntes et les familles qui dépendent d'eux obéissent à un tranibore.
fr.wikipedia.org
L'équipe ne fait cependant pas long feu et est reléguée d'entrée après avoir finie dix-septième à neuf points du maintien.
fr.wikipedia.org
Pendant les dix années suivantes, l'entreprise a ajouté à son catalogue diverses valves pour climatisation comme les valves solénoïdes.
fr.wikipedia.org
Le logarithme décimal ou log10 ou simplement log (parfois appelé logarithme vulgaire) est le logarithme de base dix.
fr.wikipedia.org