Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

else’s
tracks
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
trace [tʀas] ΟΥΣ θηλ
1. trace (piste):
trace
suivre qn à la trace κυριολ
suivre qn à la trace μτφ
faire la trace (au ski)
skier dans la trace de qn
2. trace (empreinte):
repartir sur ses traces κυριολ, μτφ
marcher sur ou suivre les traces de qn μτφ
3. trace (marque):
trace (de brûlure)
trace (cicatrice)
trace (de peinture)
4. trace (indice):
trace (d'activité)
5. trace (quantité infime):
tracé [tʀase] ΟΥΣ αρσ
1. tracé (plan):
2. tracé (parcours):
3. tracé (de courbe, croquis):
line (de of)
4. tracé Η/Υ:
I. tracer [tʀase] ΡΉΜΑ μεταβ
1. tracer:
tracer (dessiner) ligne, plan, rectangle, portrait
tracer (écrire) caractères, mot
tracer autoroute, oléoduc
2. tracer (établir):
3. tracer (ouvrir):
tracer piste, route
tracer le chemin à qn μτφ
II. tracer [tʀase] ΡΉΜΑ αμετάβ αργκ (aller vite)
to belt along οικ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
trace θηλ
trace θηλ de pneus
trace θηλ (de pas)
trace θηλ de doigt
tracé αρσ
trace θηλ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
trace [tʀas] ΟΥΣ θηλ
1. trace (empreinte):
trace
tracks πλ
2. trace:
trace (cicatrice)
trace de fatigue
3. trace:
trace (voie tracée)
trace (au ski)
ιδιωτισμοί:
suivre qn à la trace
tracé [tʀase] ΟΥΣ αρσ
1. tracé (parcours):
2. tracé (plan, dessin):
3. tracé (graphisme):
tracer [tʀase] ΡΉΜΑ μεταβ
1. tracer (dessiner):
tracer chiffre, mot
2. tracer (frayer):
tracer piste, route
3. tracer (décrire):
tracer portrait, tableau
ineffaçable empreinte, trace
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
trace θηλ
trace θηλ de doigt
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
trace [tʀas] ΟΥΣ θηλ
1. trace (empreinte):
trace
tracks πλ
2. trace:
trace (cicatrice)
trace de fatigue
3. trace:
trace (voie tracée)
trace (au ski)
ιδιωτισμοί:
suivre qn à la trace
tracé [tʀase] ΟΥΣ αρσ
1. tracé (parcours):
2. tracé (plan, dessin):
3. tracé (graphisme):
tracer [tʀase] ΡΉΜΑ μεταβ
1. tracer (dessiner):
tracer chiffre, mot
2. tracer (frayer):
tracer piste, route
3. tracer (décrire):
tracer portrait, tableau
ineffaçable empreinte, trace
rectifier route, tracé
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
trace θηλ de doigt
trace θηλ
trace
trace θηλ
trace of drugs
trace θηλ
trace
Présent
jetrace
tutraces
il/elle/ontrace
noustraçons
voustracez
ils/ellestracent
Imparfait
jetraçais
tutraçais
il/elle/ontraçait
noustracions
voustraciez
ils/ellestraçaient
Passé simple
jetraçai
tutraças
il/elle/ontraça
noustraçâmes
voustraçâtes
ils/ellestracèrent
Futur simple
jetracerai
tutraceras
il/elle/ontracera
noustracerons
voustracerez
ils/ellestraceront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Chaque encorbellement est formé de deux ou trois grosses pierres plates dont les faces visibles ont été rectifiées avec un outil de taille.
fr.wikipedia.org
Le nom est rectifié quelques années plus tard selon la prononciation exacte du terme d'origine.
fr.wikipedia.org
Il rectifie ses déclarations peu de temps après.
fr.wikipedia.org
Le sinistre a pour conséquences de remodeler complètement l'aspect du village jusqu'à rectifier les rues principales.
fr.wikipedia.org
Le tracé de la voie est rectifié en 1855.
fr.wikipedia.org