Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Geschworener
worth

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. valoir [valwaʀ] ΡΉΜΑ μεταβ (procurer)

valoir qc à qn châtiment, éloges, critiques, inimitiés
to earn sb
valoir qc à qn amitié, admiration
to win sb
valoir qc à qn ennuis
que me vaut l'honneur de ta visite? χιουμ

II. valoir [valwaʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. valoir (en termes monétaires) maison, article:

ça vaut combien?
ça vaut bien 50 euros (à peu près)
valoir de l'or μτφ idée:
valoir de l'or employé:

2. valoir (qualitativement):

que vaut ce film/vin?
il ne vaut pas cher
il ne vaut pas cher
he is a bad lot οικ
ne rien valoir matériau, produit, roman:
ne rien valoir outil, traitement, méthode:
ne rien valoir argument:
the tyre has had it οικ

3. valoir (égaler):

rien ne vaut la soie
le frère vaut la sœur ειρων

4. valoir (équivaloir à):

5. valoir (mériter):

ça vaut/ne vaut pas la peine ou le coup οικ d'y aller
ça en vaut la peine, ça vaut le coup οικ
ça vaut le coup d'œil οικ

6. valoir (être valable):

valoir règle, critique:

7. valoir (avec faire):

faire valoir argent
to put [sth] to work
faire valoir terrain
to put [sth] to good use
faire valoir (mettre en avant) mérite, nécessité
faire valoir qualité, trait
faire valoir argument
faire valoir intention
to make [sth] known
to push oneself forward, to get oneself noticed (auprès de qn by sb)

8. valoir ΕΜΠΌΡ:

to be deducted (sur from)

III. se valoir ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

se valoir αυτοπ ρήμα produit, œuvres:

ça se vaut οικ

IV. valoir [valwaʀ] ΡΉΜΑ απρόσ ρήμα

il vaut mieux faire, mieux vaut faire
cela vaut mieux οικ

V. valoir [valwaʀ]

I. deux [dø] ΕΠΊΘ αμετάβλ

1. deux (précisément):

double m’ βρετ

2. deux (quelques):

I'll be two ticks βρετ οικ

3. deux (dans une date):

II. deux [dø] ΑΝΤΩΝ

III. deux <πλ deux> [dø] ΟΥΣ αρσ

1. deux (chiffre):

50% of the time
faire qc en moins de deux οικ
faire qc en moins de deux οικ
to do sth in two ticks βρετ οικ

2. deux ΑΘΛ (en aviron):

IV. deux [dø] ΕΠΊΡΡ οικ

V. deux [dø]

un tiens vaut mieux que deux tu l'auras παροιμ
a bird in the hand is worth two in the bush παροιμ
in two ticks βρετ οικ

avertir [avɛʀtiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. avertir (informer):

avertir personne
to inform (de qc of sth, que that)

2. avertir (lancer une menace à):

avertir personne
to warn (de qc of sth, que that)

faire-valoir <πλ faire-valoir> [fɛʀvalwaʀ] ΟΥΣ αρσ

1. faire-valoir:

faire-valoir ΚΙΝΗΜ, ΘΈΑΤ

2. faire-valoir ΓΕΩΡΓ:

à-valoir <πλ à-valoir> [avalwaʀ] ΟΥΣ αρσ ΧΡΗΜΑΤΟΠ

instalment βρετ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
faire-valoir αρσ αμετάβλ
forewarned is forearmed παροιμ
un homme averti en vaut deux παροιμ
ça ne vaut rien
en toc, qui ne vaut rien
qui ne vaut pas un clou οικ

στο λεξικό PONS

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

vaut [vo] ΡΉΜΑ

vaut indic ενεστ de valoir

I. valoir [valwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ

1. valoir (coûter):

combien ça vaut?

2. valoir (mettre en avant):

II. valoir [valwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ

1. valoir (avoir de la valeur):

to be worth sth

2. valoir (être valable):

autant vaut [ou vaudrait] faire qc

3. valoir (être équivalent à) a. ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:

4. valoir (mériter):

5. valoir (avoir pour conséquence):

valoir qc à qn
to earn sb sth
to what do we owe this honour? [or honor? αμερικ]

III. valoir [valwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα se valoir

1. valoir ΕΜΠΌΡ:

2. valoir (être comparable):

I. valoir [valwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ

1. valoir (coûter):

combien ça vaut?

2. valoir (mettre en avant):

II. valoir [valwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ

1. valoir (avoir de la valeur):

to be worth sth

2. valoir (être valable):

autant vaut [ou vaudrait] faire qc

3. valoir (être équivalent à) a. ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:

4. valoir (mériter):

5. valoir (avoir pour conséquence):

valoir qc à qn
to earn sb sth
to what do we owe this honour? [or honor? αμερικ]

III. valoir [valwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα se valoir

1. valoir ΕΜΠΌΡ:

2. valoir (être comparable):

αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
qui en vaut la peine
qui ne vaut rien
forewarned is forearmed παροιμ
un homme averti en vaut deux παροιμ
to be worth £2
qui ne vaut rien
στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

vaut [vo] ΡΉΜΑ

vaut indic ενεστ de valoir

I. valoir [valwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ

1. valoir (coûter):

combien ça vaut?

2. valoir (mettre en avant):

II. valoir [valwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ

1. valoir (avoir de la valeur):

to be worth sth

2. valoir (être valable):

autant vaut [ou vaudrait] faire qc

3. valoir (être équivalent à) a. ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:

4. valoir (mériter):

5. valoir (avoir pour conséquence):

valoir qc à qn
to earn sb sth

III. valoir [valwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα se valoir

1. valoir ΕΜΠΌΡ:

2. valoir (être comparable):

valoir personnes, choses

I. valoir [valwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ

1. valoir (coûter):

combien ça vaut?

2. valoir (mettre en avant):

II. valoir [valwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ

1. valoir (avoir de la valeur):

to be worth sth

2. valoir (être valable):

autant vaut [ou vaudrait] faire qc

3. valoir (être équivalent à) a. ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:

4. valoir (mériter):

5. valoir (avoir pour conséquence):

valoir qc à qn
to earn sb sth

III. valoir [valwaʀ] ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα se valoir

1. valoir ΕΜΠΌΡ:

2. valoir (être comparable):

valoir personnes, choses
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
qui en vaut la peine
qui ne vaut rien
forewarned is forearmed παροιμ
un homme averti en vaut deux παροιμ
mieux vaut prévenir que guérir παροιμ
qui ne vaut rien
Présent
jevaux
tuvaux
il/elle/onvaut
nousvalons
vousvalez
ils/ellesvalent
Imparfait
jevalais
tuvalais
il/elle/onvalait
nousvalions
vousvaliez
ils/ellesvalaient
Passé simple
jevalus
tuvalus
il/elle/onvalut
nousvalûmes
vousvalûtes
ils/ellesvalurent
Futur simple
jevaudrai
tuvaudras
il/elle/onvaudra
nousvaudrons
vousvaudrez
ils/ellesvaudront

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Après avoir colporté la nouvelle dans le village, les habitants décident d'avertir la justice.
fr.wikipedia.org
Des capteurs sur les côtés et à l'arrière avertissent le conducteur quand un véhicule est détecté.
fr.wikipedia.org
L'instrument possède 25 à 27 frettes disposées de manière non régulière pour des yeux non avertis, permettant de jouer des quarts de tons.
fr.wikipedia.org
Dans ce cas, la commune doit en être avertie.
fr.wikipedia.org
À cet effet, il revient au président du Congrès des députés d'en avertir le roi et de contresigner le décret royal de nomination.
fr.wikipedia.org

Αναζήτηση "vaut" σε άλλες γλώσσες