Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dexigences
maintenance
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. maintenir [mɛ̃t(ə)niʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. maintenir (faire durer):
maintenir situation, équilibre, privilège
maintenir paix, cessez-le-feu
maintenir coutumes
2. maintenir (soutenir):
maintenir bâtiment, mur, poitrine, cheville
3. maintenir (conserver en l'état):
4. maintenir (ne pas retirer):
maintenir décision, accusation
je maintiens ce que j'ai dit
je l'ai dit et je le maintiens
II. se maintenir ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se maintenir:
se maintenir prix, pouvoir d'achat:
se maintenir système politique:
se maintenir monnaie:
to hold steady (à at)
2. se maintenir (dans un lieu, état):
se maintenir personne:
3. se maintenir (ne pas se dégrader):
se maintenir malade:
se maintenir personne, vieillard:
4. se maintenir ΠΟΛΙΤ candidat:
maintien [mɛ̃tjɛ̃] ΟΥΣ αρσ
1. maintien (d'état de fait, de privilèges):
2. maintien (de branchement, système):
3. maintien (de poitrine, chevilles):
4. maintien ΠΟΛΙΤ:
5. maintien (allure):
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
maintien αρσ
deportment τυπικ
maintien αρσ
maintien αρσ
peacekeeping ΣΤΡΑΤ, ΠΟΛΙΤ
peacekeeping προσδιορ force, troops
bas αρσ πλ de maintien or de contention ειδικ ορολ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. maintenir [mɛ̃t(ə)niʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. maintenir (conserver):
maintenir ordre, offre, contrat, politique
maintenir tradition
2. maintenir (soutenir):
3. maintenir (contenir):
4. maintenir (affirmer):
II. maintenir [mɛ̃t(ə)niʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se maintenir institution
se maintenir santé, prix
maintien [mɛ̃tjɛ̃] ΟΥΣ αρσ
1. maintien (conservation):
maintien des libertés, traditions
maintien d'un contrat
2. maintien (attitude):
3. maintien (soutien):
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
maintien αρσ
maintien αρσ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. maintenir [mɛ͂t(ə)niʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. maintenir (conserver):
maintenir ordre, offre, contrat, politique
maintenir tradition
2. maintenir (soutenir):
3. maintenir (contenir):
4. maintenir (affirmer):
II. maintenir [mɛ͂t(ə)niʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
maintenir se maintenir:
maintenir institution
maintenir santé, prix
maintien [mɛ͂tjɛ͂] ΟΥΣ αρσ
1. maintien (conservation):
maintien des libertés, traditions
maintien d'un contrat
2. maintien (attitude):
3. maintien (soutien):
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
maintien αρσ
maintien αρσ
Présent
jemaintiens
tumaintiens
il/elle/onmaintient
nousmaintenons
vousmaintenez
ils/ellesmaintiennent
Imparfait
jemaintenais
tumaintenais
il/elle/onmaintenait
nousmaintenions
vousmainteniez
ils/ellesmaintenaient
Passé simple
jemaintins
tumaintins
il/elle/onmaintint
nousmaintînmes
vousmaintîntes
ils/ellesmaintinrent
Futur simple
jemaintiendrai
tumaintiendras
il/elle/onmaintiendra
nousmaintiendrons
vousmaintiendrez
ils/ellesmaintiendront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
La contre-mesure prise fut la construction de l’ouvrage d’art déviant les eaux plus à l’ouest.
fr.wikipedia.org
Ce projet a été créé en 1996 pour combattre la surpêche des hippocampes (le plus souvent sous forme de prise accessoire).
fr.wikipedia.org
Il reçoit, avant l'émulsion proprement dite une couche « anti-halo » qui évite une réflexion de la lumière lors de la prise de vue.
fr.wikipedia.org
Durant le jeu, le joueur est confronté à des choix multiples qui stoppe la progression jusqu'à la prise de décision.
fr.wikipedia.org
Cependant, une très forte accoutumance au produit de plus en relation avec la prise de mescaline et de psilocybine est observée.
fr.wikipedia.org