Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

relâcher
to loosen
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. relâcher [ʀ(ə)lɑʃe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. relâcher (desserrer):
relâcher étreinte, lien, muscle
relâcher ressort, entrave, intestins
2. relâcher (libérer):
relâcher personne, otage, animal
to release, to set [sb/sth] free
relâcher poisson
to let [sth] go
3. relâcher (diminuer):
relâcher discipline, surveillance
relâcher son attention
relâcher ses efforts
II. relâcher [ʀ(ə)lɑʃe] ΡΉΜΑ αμετάβ
relâcher ΝΑΥΣ (dans un port)
relâcher (au large)
III. se relâcher ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se relâcher (se détendre):
se relâcher étreinte, lien, ressort:
se relâcher muscle:
2. se relâcher (faiblir):
se relâcher surveillance, effort, discipline:
se relâcher zèle:
se relâcher élève:
se relâcher dans son travail
se relâcher dans son effort
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to let up on the accelerator ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
loosen rope, string, link, control
to loosen one's grip or hold on sth κυριολ
to loosen one's grip or hold on sth μτφ
loosen μτφ ties:
relax grip
relax concentration, attention, efforts
relax grip:
ease off person:
slacken grip, hold, pressure
slacken grip, hold, pressure, rope:
weaken grip:
weaken support, alliance:
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
relâcher [ʀ(ə)lɑʃe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. relâcher (desserrer):
relâcher
relâcher muscles
2. relâcher (libérer):
relâcher
3. relâcher (cesser de tenir):
relâcher qc
to let go of sth
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
slacken vigilance
slack off a. μτφ
slack a. μτφ
to let up on sth
release gas, steam
release grip
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
relâcher [ʀ(ə)lɑʃe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. relâcher (desserrer):
relâcher
relâcher muscles
2. relâcher (libérer):
relâcher
3. relâcher (cesser de tenir):
relâcher qc
to let go of sth
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
slacken vigilance
slack off a. μτφ
slack a. μτφ
to let up on sth
release gas, steam
release grip
Présent
jerelâche
turelâches
il/elle/onrelâche
nousrelâchons
vousrelâchez
ils/ellesrelâchent
Imparfait
jerelâchais
turelâchais
il/elle/onrelâchait
nousrelâchions
vousrelâchiez
ils/ellesrelâchaient
Passé simple
jerelâchai
turelâchas
il/elle/onrelâcha
nousrelâchâmes
vousrelâchâtes
ils/ellesrelâchèrent
Futur simple
jerelâcherai
turelâcheras
il/elle/onrelâchera
nousrelâcherons
vousrelâcherez
ils/ellesrelâcheront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
relâcher qc
to let go of sth
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Elle est relâchée au bout de 24 h environ, elle est alors affamée et plus susceptible d'aller polliniser une autre plante.
fr.wikipedia.org
Pendant ce temps, les luddites ont obtenu une satisfaction partielle : les salaires ont augmenté, la pression économique s'est un peu relâchée.
fr.wikipedia.org
Il est finalement mis hors de cause et relâché.
fr.wikipedia.org
Après l'appel téléphonique de la mère de la jeune fille, il l'avait relâchée.
fr.wikipedia.org
Si l'ennemi naturel réussi les tests et est déclaré approprié à l'importation, il est ensuite produit en masse, puis enfin relâché dans son nouvel environ.
fr.wikipedia.org