

- retenir (empêcher de partir) personne
- to keep
- retenir (retarder)
- to hold [sb] up
- retenir personne
- to detain
- il m'a retenu plus d'une heure avec ses bavardages
- he kept me chatting for over an hour
- son travail l'a retenu à Paris
- his job kept him in Paris
- je ne vous retiendrai pas longtemps
- I won't keep you long
- je ne vous retiens pas! ειρων
- don't let me keep you!
- j'ai été retenu
- I was held up
- retenir qn prisonnier
- to hold sb captive ou prisoner
- retenir qn à dîner
- to ask sb to stay for dinner
- retenir (maintenir fixe) objet, attention
- to hold
- retenir (en arrière) cheveux, volet, chien, personne, foule
- to hold back
- retenir sol
- to retain
- retenir (empêcher une chute) personne
- to stop
- retenir cheval
- to rein in
- un crochet retient le volet contre le mur
- a hook holds the shutter back against the wall
- retenir sa langue μτφ
- to hold one's tongue
- la prudence/ma timidité m'a retenu μτφ
- caution/my shyness held me back
- si tu ne l'avais pas retenu, il serait tombé
- if you hadn't stopped him, he would have fallen
- si je ne l'avais pas retenu, il aurait tout avoué
- if I had not restrained him, he would have confessed everything
- retenez-moi ou je fais un malheur οικ!
- hold me down or I'll go berserk! οικ
- retenir qn par la manche
- to catch hold of sb's sleeve
- votre réclamation a retenu toute notre attention τυπικ
- your complaint is receiving our full attention
- retenir larmes
- to hold back
- retenir souffle
- to hold
- retenir cri, rire, soupir, bâillement
- to stifle
- retenir exclamation
- to bite back
- retenir sourire
- to suppress
- retenir colère
- to contain, to suppress
- retenir geste
- to check
- elle ne put retenir un bâillement
- she tried in vain to stifle a yawn
- colère retenue
- suppressed anger
- retenir chaleur, humidité, eau, odeur
- to retain
- retenir lumière
- to absorb
- retenir
- to reserve
- retenir table, chambre, place
- to book βρετ
- retenir date
- to set
- la date retenue est jeudi prochain
- the date set is next Thursday
- retenir (confisquer)
- to withhold
- retenir caution, bagages
- to retain
- retenir salaire
- to stop
- retenir (prélever) somme, cotisation, impôt
- to deduct (sur from)
- retenir l'impôt à la source
- to deduct tax at source
- retenir (mémoriser) numéro, nom, date, formule
- to remember
- retenir (mémoriser) numéro, nom, date, formule
- to be left with
- retenir impression
- to get
- retenir (absorber) enseignement
- to take in
- retiens-bien ceci
- remember this
- cet enfant ne retient rien
- that child doesn't take anything in
- je retiens de cet échec que …
- the lesson I learned from that failure is that …
- je retiens qu'on peut leur faire confiance
- I've learned that they can be trusted
- toi, je te retiens οικ!
- I won't forget this!, you'll live to regret this!
- retenir (agréer) argument, plan, proposition
- to accept
- retenir chef d'accusation
- to uphold
- (considérer favorablement) votre candidature a été retenue
- you're being considered for the post
- être retenu comme critère/un indice valable
- to be used as a criterion/a reliable indication
- c'est la solution retenue par le gouvernement
- that's the solution the government has decided on
- être retenu comme solution
- to be the solution adopted
- retenir
- to carry (over)
- je pose 5 et je retiens 1
- I put down 5 and carry 1
- se retenir
- to stop oneself
- se retenir à qc
- to hang on to sth
- j'ai essayé de me retenir dans ma chute
- I tried to stop myself from falling
- se retenir
- to stop oneself
- se retenir de faire
- to stop oneself from doing
- se retenir de pleurer/rire
- to try not to cry/laugh
- je n'ai pas pu me retenir de pleurer
- I couldn't hold back the tears
- il ne put se retenir de rire
- he couldn't help laughing
- je me suis retenu de leur dire ce que je pensais
- I refrained from telling them what I thought
- j'ai dû me retenir pour ne pas la gifler
- it was all I could do not to slap her
- se retenir οικ
- to control oneself
- retiens-toi, nous sommes presque arrivés
- hold on, we're nearly there
- ne le gronde pas, il n'a pas pu se retenir
- don't scold him, he couldn't help it
- étouffer ou retenir un bâillement
- to stifle a yawn


- retain water
- retenir
- retain fact
- retenir
- uncontrollable tears
- qu'on ne peut retenir
- groyne
- épi αρσ (pour retenir le sable)
- hold back
- se retenir
- to hold back from doing
- se retenir de faire, préférer ne pas faire
- hold back hair, tears
- retenir
- hold back person
- retenir
- to hold back one's laughter
- se retenir or s'empêcher de rire
- hold back (deliberately) person: person
- retenir
- to blink back one's tears
- retenir ses larmes en clignant des yeux
- to choke back one's tears
- retenir ses larmes
- weight down paper, sheet
- retenir [qc] avec un poids (with avec)
- restrain person, tears, laughter
- retenir
- to restrain oneself
- se retenir


- retenir qn/qc objet, bras, personne qui glisse
- to hold on to sb/sth
- retenir qn/qc foule, personne
- to hold sb/sth back
- retenir qn par la manche
- to hold on to sb's sleeve
- retenir qn
- to hold sb back
- retiens/retenez-moi, ou je fais un malheur
- hold on to me or I'll do something I shouldn't
- je ne sais pas ce qui me retient de le gifler
- I don't know what's stopping me from slapping him
- retenir
- to hold
- retenir
- to keep
- je ne te retiens pas plus longtemps
- I won't keep you any longer
- retenir qn prisonnier/en otage
- to keep sb prisoner/hostage
- j'ai été retenu
- I was held up
- retenir l'attention
- to claim one's attention
- retenir chambre, place
- to reserve
- retenir table
- to book
- retenir
- to remember
- retenez bien la date
- don't forget that date
- retenir colère, cri, geste
- to restrain
- retenir larmes, sourire
- to hold back
- retenir souffle
- to hold
- retenir candidature
- to accept
- retenir une proposition
- to accept a suggestion
- retenir un montant sur le salaire
- to withhold some money out of wages
- retenir les impôts sur le salaire
- to stop tax out of wages
- je te/le/la retiens! οικ
- I won't forget you/him/her in a hurry!
- se retenir à qn/qc pour +infin
- to hold on to sb/sth to +infin
- se retenir
- to restrain oneself
- se retenir pour ne pas rire
- to keep oneself from laughing
- se retenir
- to hold on


- retain
- retenir
- retain
- retenir
- retain
- retenir
- choke back
- retenir
- repress one's tears
- retenir
- to keep sb in
- retenir qn
- to keep one's emotions in
- retenir ses émotions
- waylay
- retenir
- constrain
- retenir de force
- hold in
- retenir
- catchy
- facile à retenir
- hold back
- retenir
- there's no holding me (back)
- rien ne peut me retenir
- hold back
- se retenir
- to hold back from doing sth
- se retenir de faire qc


- retenir qn/qc objet, bras, personne qui glisse
- to hold on to sb/sth
- retenir qn/qc foule, personne
- to hold sb/sth back
- retenir qn par la manche
- to hold on to sb's sleeve
- retenir qn
- to hold sb back
- retiens/retenez-moi, ou je fais un malheur
- hold on to me or I'll do something I shouldn't
- je ne sais pas ce qui me retient de le gifler
- I don't know what's stopping me from slapping him
- retenir
- to hold
- retenir
- to keep
- je ne te retiens pas plus longtemps
- I won't keep you any longer
- retenir qn prisonnier/en otage
- to keep sb prisoner/hostage
- j'ai été retenu
- I was held up
- retenir l'attention
- to draw one's attention
- retenir chambre, place
- to reserve
- retenir table
- to book
- retenir
- to remember
- retenez bien la date
- don't forget that date
- retenir colère, cri, geste
- to restrain
- retenir larmes, sourire
- to hold back
- retenir souffle
- to hold
- retenir candidature
- to accept
- retenir une proposition
- to accept a suggestion
- retenir un montant sur le salaire
- to withhold some money from wages
- retenir les impôts sur le salaire
- to deduct tax from wages
- je te/le/la retiens! οικ
- I won't forget you/him/her anytime soon!
- se retenir à qn/qc pour +infin
- to hold on to sb/sth to +infin
- se retenir
- to restrain oneself
- se retenir pour ne pas rire
- to keep oneself from laughing
- se retenir
- to hold on


- hold in
- retenir
- retain
- retenir
- retain
- retenir
- retain
- retenir
- choke back
- retenir
- repress one's tears
- retenir
- waylay
- retenir
- catchy
- facile à retenir
- constrain
- retenir de force
- to keep one's emotions in
- retenir ses émotions
- hold back
- retenir
- there's no holding me (back)
- rien ne peut me retenir
- hold back
- se retenir
- to hold back from doing sth
- se retenir de faire qc
je | retiens |
---|---|
tu | retiens |
il/elle/on | retient |
nous | retenons |
vous | retenez |
ils/elles | retiennent |
je | retenais |
---|---|
tu | retenais |
il/elle/on | retenait |
nous | retenions |
vous | reteniez |
ils/elles | retenaient |
je | retins |
---|---|
tu | retins |
il/elle/on | retint |
nous | retînmes |
vous | retîntes |
ils/elles | retinrent |
je | retiendrai |
---|---|
tu | retiendras |
il/elle/on | retiendra |
nous | retiendrons |
vous | retiendrez |
ils/elles | retiendront |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.