Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sélever
to rise
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. élever [elve] ΡΉΜΑ μεταβ
1. élever (construire):
élever barrière, barricade, mur
élever statue
2. élever (porter à un degré supérieur):
élever température, taux, niveau
élever durée
élever qn/qc au rang de
to raise sb/sth to the rank of
3. élever:
élever (lever) étendard, bras
élever (soulever) chargement
4. élever (ennoblir):
5. élever (amplifier):
élever la voix ou le ton κυριολ
élever la voix pour défendre qn/qc μτφ
to speak out on sb's behalf/in favour βρετ of sth
6. élever (formuler):
élever objection
élever doutes
7. élever (éduquer):
élever enfant
8. élever ΓΕΩΡΓ:
élever lapins
élever bétail
élever volaille, abeilles
9. élever (en œnologie):
II. s'élever ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. s'élever (augmenter):
s'élever température, niveau, taux:
s'élever de trois degrés
2. s'élever (atteindre):
s'élever à bénéfices, investissements:
s'élever à chiffre d'affaires:
s'élever à 30 mètres de haut
3. s'élever (se hausser):
s'élever
s'élever dans les airs ou le ciel fumée, montgolfière:
s'élever dans les airs ou le ciel oiseau:
s'élever au-dessus de la barre athlète:
s'élever dans la hiérarchie
4. s'élever (s'ennoblir):
s'élever âme, esprit:
5. s'élever (se faire entendre):
s'élever protestations, critiques, voix:
6. s'élever (prendre parti):
s'élever contre qc
7. s'élever (se dresser):
s'élever clocher, statue:
s'élever au-dessus de qc clocher, falaise:
8. s'élever ΓΕΩΡΓ:
s'élever facilement lapins:
s'élever facilement bétail:
s'élever facilement abeilles, volaille:
coton [kɔtɔ̃] ΟΥΣ αρσ
1. coton (plante, fibre):
2. coton:
cotton wool βρετ
cotton αμερικ
piece of cotton wool βρετ
piece of cotton αμερικ
avoir du coton dans les oreilles κυριολ
avoir du coton dans les oreilles μτφ, οικ
cotton wool βρετ
absorbent cotton αμερικ
ιδιωτισμοί:
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
elevate person, principle, quality
élever (to au rang de)
elevate mind, soul
billow out steam:
ascend bird, soul, deity:
tot up to bill, expenses:
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. élever1 [el(ə)ve] ΡΉΜΑ μεταβ
1. élever (ériger):
élever monument, mur
2. élever (porter vers le haut):
3. élever (porter plus haut):
élever niveau, ton, voix
4. élever (promouvoir):
élever qn au rang de ...
5. élever (susciter):
élever critique, doute
élever objection
6. élever ΜΑΘ:
II. élever1 [el(ə)ve] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. élever (être construit):
s'élever mur, édifice
2. élever (se dresser):
s'élever à 10/100 mètres plateau
to rise to 10/100 metres
3. élever (se faire entendre):
s'élever
4. élever (surgir):
s'élever discussion, doutes
5. élever (se chiffrer):
s'élever à 1000 euros
6. élever (mépriser):
s'élever au-dessus des injures
7. élever (socialement):
s'élever par son seul travail
8. élever (s'opposer à):
s'élever contre qc
élever2 [el(ə)ve] ΡΉΜΑ μεταβ
1. élever (prendre soin de):
élever personne
élever personne
2. élever (éduquer):
3. élever (faire l'élevage de):
élever vaches
élever volaille
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
soar a. μτφ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. élever1 [el(ə)ve] ΡΉΜΑ μεταβ
1. élever (ériger):
élever monument, mur
2. élever (porter vers le haut):
3. élever (porter plus haut):
élever niveau, ton, voix
4. élever (promouvoir):
élever qn au rang de ...
5. élever (susciter):
élever critique, doute
élever objection
6. élever math:
II. élever1 [el(ə)ve] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. élever (être construit):
s'élever mur, édifice
2. élever (se dresser):
s'élever à 10/100 mètres plateau
to rise to 10/100 meters
3. élever (se faire entendre):
s'élever
4. élever (surgir):
s'élever discussion, doutes
5. élever (se chiffrer):
s'élever à 1000 euros
6. élever (socialement):
s'élever par son seul travail
7. élever (s'opposer à):
s'élever contre qc
élever2 [el(ə)ve] ΡΉΜΑ μεταβ
1. élever (prendre soin de):
élever personne
élever personne
2. élever (éduquer):
3. élever (faire l'élevage de):
élever vaches
élever volaille
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
soar a. μτφ
rise up smoke
Présent
j'élève
tuélèves
il/elle/onélève
nousélevons
vousélevez
ils/ellesélèvent
Imparfait
j'élevais
tuélevais
il/elle/onélevait
nousélevions
vouséleviez
ils/ellesélevaient
Passé simple
j'élevai
tuélevas
il/elle/onéleva
nousélevâmes
vousélevâtes
ils/ellesélevèrent
Futur simple
j'élèverai
tuélèveras
il/elle/onélèvera
nousélèverons
vousélèverez
ils/ellesélèveront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Il s'agit d'une voie unique et électrifiée située sur une digue pour éviter sa submersion en cas d'inondation.
fr.wikipedia.org
Entre 1429 et 1430, grâce à la construction d'une digue de 300 mètres, l'étang est élargi et il atteint la surface de 43 hectares.
fr.wikipedia.org
À leur retour après la libération, les villageois construisaient la nouvelle localité à petite distance de la digue.
fr.wikipedia.org
Le cheval tomba sur le haut de la digue et le général se retrouva coincé sous lui, percé de [neuf] balles.
fr.wikipedia.org
Les polders se sont formés et devaient être constamment entretenus pour prévenir des inondations et ruptures de digues.
fr.wikipedia.org