Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lengouement
bequeathed
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
léguer [leɡe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. léguer (par testament):
to leave sth (à qn to sb)
bequeath (à qn to sb) ειδικ ορολ
to bequeath sth to sb
2. léguer (transmettre):
léguer traditions
léguer qualité, défaut
chose léguée ΝΟΜ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
léguer (to à)
bequeath μτφ custom, legislation, concept etc
devise land, property
léguer (to à)
to leave sb sth in one's will
léguer qc à qn
leave money, property
to leave sth to sb, to leave sb sth
léguer qc à qn
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
léguer [lege] ΡΉΜΑ μεταβ ΝΟΜ
léguer qc à qn
to bequeath sth to sb
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to bequeath sth to sb
léguer qc à qn
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
léguer [lege] ΡΉΜΑ μεταβ ΝΟΜ
léguer qc à qn
to bequeath sth to sb
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to bequeath sth to sb
léguer qc à qn
Présent
jelègue
tulègues
il/elle/onlègue
nousléguons
vousléguez
ils/elleslèguent
Imparfait
jeléguais
tuléguais
il/elle/onléguait
nousléguions
vousléguiez
ils/ellesléguaient
Passé simple
jeléguai
tuléguas
il/elle/onlégua
nousléguâmes
vousléguâtes
ils/ellesléguèrent
Futur simple
jelèguerai / OT léguerai
tulègueras / OT légueras
il/elle/onlèguera / OT léguera
nouslèguerons / OT léguerons
vouslèguerez / OT léguerez
ils/elleslègueront / OT légueront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
léguer qc à qn
to bequeath sth to sb
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
L'homme réside avec les choses, dans la regio dissimilitudinis, région de la dissemblance.
fr.wikipedia.org
Dans ce film où le mystère est l'essence des choses, l'élucidation, l'interprétation achopperont toujours.
fr.wikipedia.org
Ceci indique deux choses : d'une part que ce denier fut diffusé lors d'une période de troubles, les monnaies saucées semblant être produites lorsque la matière première d'argent se raréfiait.
fr.wikipedia.org
Uozumi (魚住) est moins stressé, prenant les choses du bon côté.
fr.wikipedia.org
Celui-ci stipule entre autres choses que le rapatriement se fera au rythme de 20 000 libérations par mois.
fr.wikipedia.org