Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

marriver
arrive
I. marbr|ier (marbrière) [maʀbʀije, ɛʀ] ΕΠΊΘ
marbrier industrie:
marbrier (marbrière)
II. marbr|ier ΟΥΣ αρσ
marbr|ier αρσ (ouvrier, entrepreneur):
III. marbrière ΟΥΣ θηλ
marbrière θηλ:
I. arriver [aʀive] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. arriver (dans l'espace):
arriver personne, avion, train, colis, lettre:
arriver nuage, pluie:
arriver de personne, train, bus:
arriver par eau, gaz:
arriver sur qn orage, cyclone:
to hit sb
arriver sur qn personne:
arriver (jusqu')à qn nouvelle, rumeur, odeur:
arriver sur scène chanteur, acteur:
arriver sur le marché personnes, produits:
2. arriver (dans le temps):
arriver à son terme contrat:
arriver à son terme projet:
3. arriver (avec un raisonnement, après une suite d'événements):
4. arriver (réussir):
5. arriver (aboutir):
6. arriver (survenir):
arriver accident, catastrophe:
7. arriver (réussir socialement):
arriver personne:
II. arriver [aʀive] ΡΉΜΑ απρόσ ρήμα
I. dériver [deʀive] ΡΉΜΑ μεταβ
1. dériver (détourner):
dériver rivière
2. dériver ΜΑΘ:
dériver fonction
II. dériver de ΡΉΜΑ μεταβ έμμ αντικείμ
1. dériver de (gén):
2. dériver de ΓΛΩΣΣ:
III. dériver [deʀive] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. dériver κυριολ, μτφ:
to drift (vers toward, towards βρετ)
2. dériver ΜΑΘ:
I. arrivé (arrivée) [aʀive] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
arrivé → arriver
II. arrivé (arrivée) [aʀive] ΕΠΊΘ
1. arrivé (parvenu au but):
2. arrivé (qui a réussi socialement):
III. arrivée ΟΥΣ θηλ
1. arrivée (moment):
I'll meet you at your train αμερικ
2. arrivée:
arrivée ΑΘΛ, ΙΠΠΟΔΡ
3. arrivée ΤΕΧΝΟΛ:
I. arriver [aʀive] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. arriver (dans l'espace):
arriver personne, avion, train, colis, lettre:
arriver nuage, pluie:
arriver de personne, train, bus:
arriver par eau, gaz:
arriver sur qn orage, cyclone:
to hit sb
arriver sur qn personne:
arriver (jusqu')à qn nouvelle, rumeur, odeur:
arriver sur scène chanteur, acteur:
arriver sur le marché personnes, produits:
2. arriver (dans le temps):
arriver à son terme contrat:
arriver à son terme projet:
3. arriver (avec un raisonnement, après une suite d'événements):
4. arriver (réussir):
5. arriver (aboutir):
6. arriver (survenir):
arriver accident, catastrophe:
7. arriver (réussir socialement):
arriver personne:
II. arriver [aʀive] ΡΉΜΑ απρόσ ρήμα
I. arriviste [aʀivist] ΕΠΊΘ
arriviste attitude, personne:
II. arriviste [aʀivist] ΟΥΣ αρσ θηλ
arriviste βρετ
I. riverain (riveraine) [ʀivʀɛ̃, ɛn] ΕΠΊΘ
1. riverain (de voie):
riverain (riveraine) maison, propriété
2. riverain (de cours d'eau):
riverain (riveraine)
riverside προσδιορ
riverain (riveraine)
riparian ειδικ ορολ
3. riverain (de lac):
riverain (riveraine)
lakeside προσδιορ
II. riverain (riveraine) [ʀivʀɛ̃, ɛn] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
1. riverain (habitant):
riverain (riveraine) (de rue)
riverain (riveraine) (de cours d'eau)
riverain (riveraine) (de bord de lac)
2. riverain (propriétaire):
riverain (riveraine)
driver1, driveur [dʀivœʀ] ΟΥΣ αρσ (jockey, club)
I. driver2 [dʀive] ΡΉΜΑ μεταβ
driver balle, cheval:
II. driver2 [dʀive] ΡΉΜΑ αμετάβ
I. priver [pʀive] ΡΉΜΑ μεταβ
1. priver (déposséder):
2. priver (interdire à):
3. priver (faire manquer):
priver qn/qc de
to deprive sb/sth of
II. se priver ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se priver (s'abstenir):
to do without visits to the movies αμερικ
eh bien, tu ne te prives de rien! χιουμ
2. se priver (se refuser, perdre):
3. se priver (se défaire):
se priver de personne
se priver de services
4. se priver (se retenir):
arrivage [aʀivaʒ] ΟΥΣ αρσ
1. arrivage ΕΜΠΌΡ:
2. arrivage (de personnes):
I. marbrier (-ière) [maʀbʀije, -ijɛʀ] ΕΠΊΘ
marbrier (-ière)
II. marbrier (-ière) [maʀbʀije, -ijɛʀ] ΟΥΣ αρσ, θηλ
marbrier (-ière)
I. arriver [aʀive] ΡΉΜΑ αμετάβ +être
1. arriver (venir):
2. arriver (approcher):
arriver nuit
3. arriver (terminer une compétition):
4. arriver (aller jusque):
arriver jusqu'à la maison conduite, câble
arriver jusqu'aux oreilles de qn bruit, nouvelle
5. arriver (atteindre):
6. arriver (réussir):
arriver à +infin
to manage to +infin
7. arriver (réussir socialement):
8. arriver (survenir):
9. arriver (aboutir):
II. arriver [aʀive] ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ ρήμα +être
1. arriver (survenir):
2. arriver (se produire de temps en temps):
I. riverain(e) [ʀiv(ə)ʀɛ̃, ɛn] ΕΠΊΘ (sur l'eau)
II. riverain(e) [ʀiv(ə)ʀɛ̃, ɛn] ΟΥΣ αρσ(θηλ) (voisin)
arrivant(e) [aʀivɑ̃, ɑ̃t] ΟΥΣ αρσ(θηλ)
I. dériver [deʀive] ΡΉΜΑ μεταβ (détourner)
II. dériver [deʀive] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. dériver ΓΛΩΣΣ:
2. dériver (s'écarter):
dériver barque
I. priver [pʀive] ΡΉΜΑ μεταβ
1. priver (refuser à):
2. priver (faire perdre à):
3. priver (frustrer):
priver qn de qc
to deprive sb of sth
II. priver [pʀive] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. priver (se restreindre):
2. priver (renoncer):
ιδιωτισμοί:
arrivage [aʀivaʒ] ΟΥΣ αρσ
1. arrivage (arrivée):
arrivage de marchandises
2. arrivage (marchandises):
arriviste [aʀivist] ΟΥΣ αρσ θηλ
arrivée [aʀive] ΟΥΣ θηλ
1. arrivée (action, halle d'arrivée):
2. arrivée (endroit):
arrivée d'une course
3. arrivée ΤΕΧΝΟΛ (robinet):
I. arriver [aʀive] ΡΉΜΑ αμετάβ +être
1. arriver (venir):
2. arriver (approcher):
arriver nuit
3. arriver (terminer une compétition):
4. arriver (aller jusque):
arriver jusqu'à la maison conduite, câble
arriver jusqu'aux oreilles de qn bruit, nouvelle
5. arriver (atteindre):
6. arriver (réussir):
arriver à +infin
to manage to +infin
7. arriver (réussir socialement):
8. arriver (survenir):
9. arriver (aboutir):
II. arriver [aʀive] ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ ρήμα +être
1. arriver (survenir):
2. arriver (se produire de temps en temps):
arrivant(e) [aʀivɑ͂, ɑ͂t] ΟΥΣ αρσ(θηλ)
riverain(e) [ʀiv(ə)ʀɛ͂, ɛn] ΟΥΣ αρσ(θηλ) (voisin)
I. dériver [deʀive] ΡΉΜΑ μεταβ (détourner)
II. dériver [deʀive] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. dériver ΓΛΩΣΣ:
2. dériver (s'écarter):
dériver barque
I. priver [pʀive] ΡΉΜΑ μεταβ
1. priver (refuser à):
2. priver (faire perdre à):
3. priver (frustrer):
priver qn de qc
to deprive sb of sth
II. priver [pʀive] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. priver (se restreindre):
2. priver (renoncer):
ιδιωτισμοί:
arrivage [aʀivaʒ] ΟΥΣ αρσ
1. arrivage (arrivée):
arrivage de marchandises
2. arrivage (marchandises):
arrivée [aʀive] ΟΥΣ θηλ
1. arrivée (action, halle d'arrivée):
2. arrivée (endroit):
arrivée d'une course
3. arrivée ΤΕΧΝΟΛ (robinet):
arriviste [aʀivist] ΟΥΣ αρσ θηλ
primo-arrivant αρσ
Présent
j'arrive
tuarrives
il/elle/onarrive
nousarrivons
vousarrivez
ils/ellesarrivent
Imparfait
j'arrivais
tuarrivais
il/elle/onarrivait
nousarrivions
vousarriviez
ils/ellesarrivaient
Passé simple
j'arrivai
tuarrivas
il/elle/onarriva
nousarrivâmes
vousarrivâtes
ils/ellesarrivèrent
Futur simple
j'arriverai
tuarriveras
il/elle/onarrivera
nousarriverons
vousarriverez
ils/ellesarriveront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Il serait peut-être dérivé d'un ancien instrument appelé mahvarî.
fr.wikipedia.org
Son nom d'espèce, dérivé du latin acutus, « aigu », et rostrum, « bec », lui a été donné en référence à son museau pointu.
fr.wikipedia.org
Le terme pourrait être dérivé du terme hébraïque sheketz, qui signifie « abomination », « détestable », « haïssable » ou « souillure », selon le traducteur.
fr.wikipedia.org
Cependant, d'autres différences dérivent de cette première dichotomie.
fr.wikipedia.org
La forme de cette pierre circulaire côtelée, parfois surmontée d’un pinacle, dériverait du fruit du figuier myrobolan.
fr.wikipedia.org