Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Exzessen
conserve
I. keep [βρετ kiːp, αμερικ kip] ΟΥΣ
1. keep (maintenance):
keep
pension θηλ
to pay for one's keep
payer une pension
to work for one's keep
travailler pour payer sa pension
to earn one's keep person:
gagner de quoi vivre
to earn one's keep factory, branch: μτφ
être viable
2. keep ΑΡΧΙΤ:
keep
donjon αρσ
II. keep <απλ παρελθ, μετ παρακειμ kept> [βρετ kiːp, αμερικ kip] ΡΉΜΑ μεταβ
1. keep (cause to remain):
to keep sb in hospital/indoors person:
garder qn à l'hôpital/à l'intérieur
to keep sb in hospital/indoors illness:
retenir qn à l'hôpital/à l'intérieur
to keep sth/sb clean
garder qc/qn propre
to keep sth warm/cool
garder qc au chaud/au frais
to keep sb warm/cool
protéger qn du froid/de la chaleur
to be kept clean/warm/locked
rester propre/au chaud/fermé (à clé)
to keep sb talking/waiting
retenir/faire attendre qn
I won't keep you to your promise
tu n'es pas obligé de tenir ta promesse
to keep an engine/machine running
laisser un moteur/une machine en marche
bronchitis kept him in bed
une bronchite l'a obligé à garder le lit
2. keep (detain):
keep
retenir
there's nothing to keep me here
(plus) rien ne me retient ici
don't let me keep you!
je ne veux pas vous retenir!
what kept you?
qu'est-ce qui t'a retenu?
I won't keep you a minute
je n'en ai pas pour longtemps
the police are keeping him for questioning
la police le garde à vue pour l'interroger
3. keep (retain):
keep book, letter, money, receipt
garder, conserver
keep job
garder
keep seat, place
garder (for pour)
keep ticket, bread
garder, mettre [qc] de côté (for pour)
we keep these glasses for special occasions
nous gardons ces verres pour les grandes occasions
this pullover has kept its colour/shape
ce pull-over a gardé sa couleur/forme
4. keep (have and look after):
keep shop, restaurant
tenir
keep dog, cat
avoir
keep sheep, chickens
élever
5. keep (sustain):
to keep sth going conversation, fire, tradition
entretenir qc
I'll make you a sandwich to keep you going
je te ferai un sandwich pour que tu tiennes le coup
it was only his work that kept him going
sans son travail il n'aurait pas tenu le coup
have you got enough work to keep you going?
avez-vous assez de travail pour vous occuper?
6. keep (store):
keep
mettre, ranger
I keep my money in a safe
je mets mon argent dans un coffre-fort
where do you keep your cups?
où rangez-vous vos tasses?
I keep a spare key in the cupboard
j'ai un double de la clé dans le placard
7. keep (have in stock) shop, shopkeeper:
keep brand, product
vendre, avoir
8. keep (support financially):
keep husband, wife, family
faire vivre, entretenir
keep lover
entretenir
keep servant
avoir
μτφ it'll keep us in beer
ça nous permettra de tenir le coup
9. keep (maintain by writing in):
keep accounts, list, diary, record
tenir
10. keep (conceal):
to keep sth from sb
taire or cacher qc à qn
11. keep (prevent):
to keep sb from doing
empêcher qn de faire
12. keep (observe):
keep promise
tenir
keep secret
garder
keep appointment, date
se rendre à, venir à
keep occasion, festival
célébrer
keep commandments, sabbath, Lent
observer
13. keep ΜΟΥΣ:
to keep time or the beat
battre la mesure
14. keep (protect) παρωχ:
keep God:
garder παρωχ
keep person
protéger (from de)
keep person: gate, bridge
défendre
15. keep (maintain):
keep car, house
entretenir
well/badly kept
bien/mal entretenu
III. keep <απλ παρελθ, μετ παρακειμ kept> [βρετ kiːp, αμερικ kip] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. keep:
to keep doing (continue)
continuer à or de faire
to keep doing (do repeatedly)
ne pas arrêter de faire
to keep going κυριολ
continuer
I don't know how she keeps going!
je ne sais pas comment elle tient le coup!
keep at it!
persévérez!
keep west/straight on
continuez vers l'ouest/tout droit
‘keep left/right’
‘tenez votre gauche/droite’
2. keep (remain):
to keep indoors
rester à l'intérieur
to keep out of the rain
se protéger de la pluie
to keep warm/cool
se protéger du froid/de la chaleur
to keep calm
rester calme
to keep silent or quiet
garder le silence
3. keep (stay in good condition):
keep food:
se conserver, se garder
4. keep (wait):
keep news, business, work:
attendre
I've got something to tell you, it won't keep
j'ai quelque chose à te dire, ça ne peut pas attendre
5. keep (in health):
‘how are you keeping?’
‘comment allez-vous?’
she's keeping well
elle va bien
IV. to keep oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to keep oneself αυτοπ ρήμα:
to keep oneself
subvenir à ses propres besoins
to keep oneself warm/cool
se protéger du froid/de la chaleur
to keep oneself healthy
rester en forme
to keep oneself from doing
s'empêcher de faire
V. for keeps ΕΠΊΡΡ
for keeps
pour de bon, pour toujours
VI. keep [βρετ kiːp, αμερικ kip]
to keep in with sb
rester en bons termes avec qn
to keep oneself to oneself
ne pas être sociable
to try to keep up with the Joneses
rivaliser avec ses voisins
you can't keep a good man down
la compétence finit par être reconnue
I. clear [βρετ klɪə, αμερικ ˈklɪr] ΟΥΣ
1. clear:
clear, a. clear text Η/Υ, ΣΤΡΑΤ in clear
en clair
2. clear ΑΘΛ (in football):
clear
dégagement αρσ
II. clear [βρετ klɪə, αμερικ ˈklɪr] ΕΠΊΘ
1. clear (transparent):
clear glass, liquid
transparent
clear blue
limpide
clear lens, varnish
incolore
2. clear (distinct):
clear image, outline, impression
net/nette
clear writing
lisible
clear sound, voice
clair
I didn't get a clear look at the car
je n'ai pas bien vu la voiture
he had a clear view of the man
il voyait très bien l'homme
3. clear (comprehensibly plain):
clear description, instruction, text
clair
to make sth clear to sb
faire comprendre qc à qn
he made it clear to her that he disapproved
il lui a bien fait comprendre qu'il désapprouvait
I wish to make it clear that …
je tiens à préciser que …
is that clear?, do I make myself clear?
est-ce que c'est clair?
to make one's views/intentions clear
exprimer clairement ses opinions/intentions
let's get this clear
que les choses soient claires
4. clear (obvious):
clear lack, need, sign
évident
clear advantage, lead
net/nette
clear example
beau
clear προσδιορ majority
large
it is clear that …
il est clair que …
it's a clear case of fraud
il est clair qu'il s'agit d'une fraude
5. clear (not confused):
clear idea, memory
clair
clear plan
précis
to have a clear picture in one's mind of sth
avoir une idée très claire de qc
to have/keep a clear head
avoir/garder les idées claires
we need someone with a clear head
on a besoin de quelqu'un qui a les idées claires
a clear thinker
un esprit lucide
I'm not clear what to do/how to start
je ne sais pas très bien quoi faire/par où commencer
I have no clear idea how it happened
je ne sais pas très bien comment ça s'est passé
he had a clear understanding of the problem
il comprenait très bien le problème
she's quite clear about what the job involves
elle sait exactement en quoi consiste le travail
6. clear (empty):
clear road, view, area
dégagé
clear table
débarrassé
clear space
libre
the road is clear of obstacles/snow
il n'y a plus d'obstacles/de neige sur la route
7. clear (not guilty):
clear conscience
tranquille
8. clear (unblemished):
clear skin, complexion
net/nette
9. clear ΙΑΤΡ:
clear X-ray, scan
normal
10. clear (cloudless):
clear sky
sans nuage, clair
clear after ουσ day, night
clair
on a clear day
par temps clair
11. clear (frank):
clear gaze, look
franc/franche
12. clear (pure):
clear sound, tone, voice
clair
13. clear ΜΑΓΕΙΡ:
clear honey
liquide
14. clear:
to be clear of (to be exempt from) debt
être libre de
to be clear of blame
être exempt de
to be clear of suspicion
être lavé de
15. clear (free):
clear day, diary
libre
keep the 24th clear, I'm having a party
ne prévois rien d'autre le 24, je fais une fête
16. clear (whole):
clear week, day
entier/-ière
you must allow three clear days
il faut compter trois jours entiers
17. clear (net):
clear gain, profit
net
18. clear ΓΛΩΣΣ:
clear
clair
III. clear [βρετ klɪə, αμερικ ˈklɪr] ΕΠΊΡΡ (away from)
to jump clear
sauter sur le côté
to jump clear of (jump out of) vehicle
sauter hors de
(avoid) he leapt clear of the car/rock
il a évité la voiture/pierre en sautant sur le côté
to pull sb clear of wreckage
extraire qn de
to stay or steer clear of town centre, rocks
éviter
to stay or steer clear of alcohol, trouble, troublemakers
éviter
he kept the boat clear of the rocks
il a gardé le bateau au large des rochers
stand clear of the gates!
éloignez-vous des portes!
to get clear of traffic, town
sortir de
IV. clear [βρετ klɪə, αμερικ ˈklɪr] ΡΉΜΑ μεταβ
1. clear (remove):
clear trees
abattre
clear weeds
arracher
clear debris, papers, mines
enlever
clear snow
dégager (from, off de)
to clear demonstrators from the streets, to clear the streets of demonstrators
débarrasser les rues des manifestants
2. clear (free from obstruction):
clear drains
déboucher
clear road
dégager
clear table, surface
débarrasser
clear site
déblayer
clear land
défricher
to clear the road of snow/obstacles
dégager la neige/les obstacles de la route
to clear sth out of the way (from table, seat)
enlever qc
to clear sth out of the way (from floor)
enlever qc du passsage
to clear the way for sth/sb κυριολ
libérer le passage pour qc/qn
to clear the way for sth/sb μτφ developments
ouvrir la voie pour
to clear the way for sth/sb μτφ person
laisser la place à
3. clear (freshen):
to clear the air κυριολ
aérer
to clear the air μτφ
apaiser les tensions
4. clear (empty):
clear desk, drawer
vider (of de)
clear room, surface
débarrasser (of de)
clear post box
lever
clear area, building
évacuer
the judge cleared the court
le juge a fait évacuer la salle
to clear the office of furniture
débarrasser le bureau de tous ses meubles
you're fired, clear your desk
vous êtes renvoyé, débarrassez votre bureau
his singing cleared the room
la pièce se vida au son de sa voix
5. clear (create):
clear space
faire
to clear a path through sth
se frayer un chemin à travers qc
6. clear (disperse):
clear fog, smoke
dissiper
clear crowd
disperser
7. clear (unblock):
clear nose
dégager
to clear one's throat
se racler la gorge
the fresh air will clear your head
un peu d'air frais t'éclaircira les idées
8. clear (rid skin of):
clear dandruff, spots
faire disparaître
9. clear (remove impurities):
clear wine
clarifier
10. clear (destroy):
clear building
détruire
11. clear Η/Υ:
clear screen, data
effacer
12. clear (dispose of):
clear stock
liquider
to clear the backlog
rattraper le retard sur le travail
‘reduced to clear’
‘solde’
13. clear (pay off):
clear debt
s'acquitter de
clear loan
rembourser
clear mortgage
purger
14. clear ΧΡΗΜΑΤΟΠ bank:
clear cheque
compenser
15. clear (make):
clear profit
se faire
16. clear (free from blame) jury:
clear accused
innocenter (of de)
to be cleared of suspicion
être lavé de tout soupçon
to clear one's name/reputation
blanchir son nom/sa réputation
17. clear (vet):
clear ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ, ΣΤΡΑΤ employee
mener une enquête administrative sur
I've been cleared
j'ai fait l'objet d'une enquête administrative
she's been cleared to see the documents
elle a été déclarée apte à consulter les documents
18. clear (officially approve):
clear proposal, request
approuver
clear goods
dédouaner
to clear sth with sb
obtenir l'accord de qn pour qc
to be cleared for take-off/landing
recevoir l'autorisation de décoller/atterrir
19. clear (jump over):
clear fence, hurdle, wall
franchir
she cleared 2 m at the high jump
elle a réussi 2 m au saut en hauteur
20. clear (pass through):
clear bridge
passer sous
clear gateposts
passer entre
to clear customs
passer à la douane
21. clear ΑΘΛ:
clear ball
dégager
V. clear [βρετ klɪə, αμερικ ˈklɪr] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. clear (become transparent, unclouded):
clear liquid, sky:
s'éclaircir
2. clear (disappear):
clear smoke, fog, cloud:
se dissiper
3. clear (become pure):
clear air:
se purifier
4. clear (go away):
clear rash, pimples:
disparaître
clear skin:
devenir net/nette
5. clear ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
clear cheque:
être compensé
VI. clear [βρετ klɪə, αμερικ ˈklɪr]
the coast is clear μτφ
le champ est libre
to be in the clear (safe)
être hors de danger
to be in the clear (free from suspicion)
être lavé de tout soupçon
I. keep off ΡΉΜΑ [βρετ kiːp -, αμερικ kip -] (keep off)
1. keep off (stay at a distance):
keep off!
n'avancez pas!
2. keep off (not start):
I hope the rain/storm keeps off
j'espère qu'il ne pleuvra pas/que l'orage n'éclatera pas
II. keep off ΡΉΜΑ [βρετ kiːp -, αμερικ kip -] (keep off [sth])
1. keep off (stay away from):
keep off
ne pas marcher sur
‘Please keep off the grass’
‘Défense de marcher sur la pelouse’
2. keep off (refrain from):
keep off fatty food, alcohol
s'abstenir de consommer, éviter
keep off subject
s'abstenir de parler de
to keep off cigarettes
ne pas fumer
III. keep off ΡΉΜΑ [βρετ kiːp -, αμερικ kip -] (keep [sth] off, keep off [sth])
1. keep off (prevent from touching):
keep off animals, insects
éloigner
this plastic sheet will keep the rain/ dust off
cette housse en plastique protège contre la pluie/la poussière
2. keep off (continue not to wear):
keep off shoes, hat
ne pas remettre
IV. keep off ΡΉΜΑ [βρετ kiːp -, αμερικ kip -] (keep sb off [sth]) (cause to refrain from)
keep off food, alcohol
éviter de donner [qc] à qn
keep off subject
empêcher qn de parler de
I. keep up ΡΉΜΑ [βρετ kiːp -, αμερικ kip -] (keep up)
1. keep up (progress at same speed) (all contexts):
keep up car, runner, person:
suivre
keep up business rivals, competitors:
rester à la hauteur
2. keep up (continue):
keep up price:
se maintenir
if the rain keeps up I'm not going
s'il continue à pleuvoir je n'y vais pas
II. keep up ΡΉΜΑ [βρετ kiːp -, αμερικ kip -] (keep [sth] up, keep up [sth])
1. keep up (cause to remain in position):
keep up trousers
tenir
‘keep your hands up!’ (by gunman)
‘gardez les mains en l'air!’
2. keep up (continue):
keep up attack, bombardment, studies
continuer
keep up correspondence, friendship
entretenir
keep up membership, tradition
maintenir
keep up pace
garder
to keep up the pressure
continuer à faire pression (for pour obtenir, on sur)
he kept up his German by going to evening classes
il a entretenu son allemand en suivant des cours du soir
to keep up one's strength/spirits
garder ses forces/le moral
keep it up!, keep up the good work!
continuez comme ça!
III. keep up ΡΉΜΑ [βρετ kiːp -, αμερικ kip -] (keep [sb] up) (maintain awake)
keep up child, person
faire veiller
keep up noise, illness:
empêcher [qn] de dormir
I hope I'm not keeping you up (politely)
j'espère que je ne vous oblige pas à veiller
I hope I'm not keeping you up (ironically)
j'espère que je ne vous empêche pas de dormir
I. keep to ΡΉΜΑ [βρετ kiːp -, αμερικ kip -] (keep to [sth]) (stick to)
keep to road, path
ne pas s'écarter de, rester sur
keep to timetable, facts, plan
respecter, s'en tenir à
keep to law, rules
respecter
‘keep to the left/right’
‘tenez votre gauche/droite’
to keep to one's bed
garder le lit
to keep to one's home
rester chez soi
II. keep to ΡΉΜΑ [βρετ kiːp -, αμερικ kip -] (keep sb to [sth]) (cause to remain on)
keep to route
empêcher qn de s'écarter de
keep to promise
forcer qn à tenir
III. keep to ΡΉΜΑ [βρετ kiːp -, αμερικ kip -] (keep [sth] to) (restrict)
keep to weight, number
limiter [qc] à
to keep sth to oneself secret , information, opinion
garder qc pour soi
he can't keep his hands to himself οικ
il a les mains baladeuses οικ
keep your hands to yourself!
bas les pattes! οικ
I. keep-fit [βρετ kiːpˈfɪt, αμερικ ˌkipˈfɪt] ΟΥΣ
keep-fit
gymnastique θηλ d'entretien
II. keep-fit [βρετ kiːpˈfɪt, αμερικ ˌkipˈfɪt] ΕΠΊΘ προσδιορ
keep-fit class, teacher, fanatic:
keep-fit
de gymnastique
I. keep under ΡΉΜΑ [βρετ kiːp -, αμερικ kip -] (keep [sb] under)
1. keep under (dominate):
keep under race, slaves, inhabitants
assujettir, soumettre
2. keep under (cause to remain unconscious):
keep under
maintenir [qn] inconscient
I. keep on ΡΉΜΑ [βρετ kiːp -, αμερικ kip -] (keep on doing)
keep on (not stop)
continuer à faire
keep on (do repeatedly)
ne pas cesser de faire
to keep on with sth
poursuivre qc
to keep on about sth
ne pas arrêter de parler de qc
to keep on at sb
harceler qn (to do pour qu'il fasse)
to keep on at sb
casser les pieds à qn οικ (to do pour qu'il fasse)
II. keep on ΡΉΜΑ [βρετ kiːp -, αμερικ kip -] (keep [sb/sth] on)
keep on employee, flat, hat, shoes:
keep on
garder
I. keep out ΡΉΜΑ [βρετ kiːp -, αμερικ kip -] (keep out of [sth])
1. keep out (not enter):
keep out area, house
ne pas entrer dans
‘keep out!’ (on notice)
‘défense d'entrer’
2. keep out (avoid being exposed to):
keep out sun, rain, danger
rester à l'abri de
3. keep out (avoid getting involved in):
keep out argument
ne pas se mêler de
keep out of this!
ne t'en mêle pas!
to keep out of sb's way, to keep out of the way of sb (not hinder)
ne pas encombrer qn
to keep out of sb's way, to keep out of the way of sb (avoid seeing)
éviter qn
try to keep out of trouble!
essaie de bien te conduire!
II. keep out ΡΉΜΑ [βρετ kiːp -, αμερικ kip -] (keep [sb/sth] out, keep out [sb/sth]) (not allow to enter)
keep out person, animal
ne pas laisser entrer
to keep the rain out
empêcher la pluie d'entrer
I wore an extra pullover to keep out the cold
j'ai mis un pull-over de plus pour me protéger du froid
to keep sb out of sth (not allow to get involved in)
ne pas vouloir mêler qn à qc
to keep sb out of sth (not allow to enter)
ne pas laisser entrer qn dans qc
to keep sb out of trouble
empêcher qn de faire des bêtises
to keep sb/sth out of sb's way
faire en sorte que qn/qc ne soit pas sur le chemin de qn
I. keep in ΡΉΜΑ [βρετ kiːp -, αμερικ kip -] (keep in)
keep in
tenir sa gauche
keep in (elsewhere)
tenir sa droite
II. keep in ΡΉΜΑ [βρετ kiːp -, αμερικ kip -] (keep [sb/sth] in)
1. keep in (cause to remain inside):
keep in person, animal
empêcher [qn/qc] de sortir
keep in dentures, contact lenses
garder
they're keeping her in (in hospital)
ils la gardent
2. keep in (restrain):
keep in stomach, elbows
rentrer
keep in emotions, anger, impatience
réprimer
3. keep in ΣΧΟΛ (cause to stay at school):
keep in
garder [qn] en retenue, coller οικ
I. keep back ΡΉΜΑ [βρετ kiːp -, αμερικ kip -] (keep back)
keep back
rester en arrière, ne pas s'approcher
keep back!
ne vous approchez pas!, n'avancez pas!
to keep back from sth
ne pas s'approcher de qc
II. keep back ΡΉΜΑ [βρετ kiːp -, αμερικ kip -] (keep [sth/sb] back, keep back [sth/sb])
1. keep back (prevent from advancing):
keep back person, crowd
empêcher [qn] de s'approcher (from de)
keep back pupil, student
faire redoubler
keep back barrier, dam: water
retenir
he kept his hair back with an elastic band
il avait les cheveux retenus en arrière par un élastique
2. keep back (retain):
keep back money
garder
keep back food, objects
conserver
3. keep back (conceal):
keep back information, fact, detail
cacher (from à)
4. keep back (prevent from doing):
keep back person
retenir
I. keep [ki:p] ΟΥΣ
1. keep no πλ (living costs):
keep
frais mpl de logement
to earn one's keep
gagner sa vie
2. keep (tower):
keep
donjon αρσ
ιδιωτισμοί:
for keeps
pour de bon
II. keep <kept, kept> [ki:p] ΡΉΜΑ μεταβ
1. keep (not let go of):
keep property
garder
keep visitor
retenir
to keep the children (after divorce)
avoir la garde des enfants
to keep information from sb
cacher des informations à qn
keep this to yourself
garde ça pour toi/gardez ça pour vous
2. keep (store):
keep
ranger
keep the plant by a window
placer la plante près d'une fenêtre
I keep a bottle in the fridge
j'ai une bouteille au frigo
3. keep (maintain in a given state):
to keep sb/sth under control
maîtriser qn/qc
to keep sb under observation
garder qn en observation
to keep one's eyes fixed on sb/sth
garder ses yeux fixés sur qn/qc
keep one's head up/down
garder la tête levée/baissée
to keep sb awake/in suspense
empêcher qn de dormir/laisser qn dans l'expectative
to keep food/a child warm
garder un plat/enfant au chaud
keep this room tidy
garder cette pièce en ordre
to keep sb waiting
faire attendre qn
4. keep (look after):
to keep house
tenir la maison
to keep animals
avoir des animaux
to keep a mistress
entretenir une maîtresse
5. keep (respect):
keep rules, conditions
respecter
keep promise
tenir
keep appointment
se rendre à
6. keep (write regularly):
keep record, accounts
tenir
to keep a record of sth
prendre qc en note
7. keep (for security):
to keep watch over sth
surveiller qc
to keep guard
monter la garde
8. keep (prevent):
to keep sb from doing sth
empêcher qn de faire qc
9. keep (help or force to continue):
to keep sb doing sth
obliger qn à continuer à faire qc
to keep sb talking
retenir qn
here's an apple/$50 to keep you going
voilà une pomme pour tenir le coup/50$ pour voir venir
we have enough oil to keep us going for a month
on a assez de fioul pour tenir un mois
ιδιωτισμοί:
to keep one's balance [or feet]
garder son équilibre
to keep one's hand in
garder la main
to keep oneself to oneself
garder ses distances
to keep a secret
garder un secret
to keep time
rester en mesure
III. keep <kept, kept> [ki:p] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. keep (stay fresh):
keep
se conserver
2. keep (stay):
to keep calm
garder son calme
to keep left
rester sur la gauche
to keep warm
se protéger du froid
to keep inside
rester à l'intérieur
to keep quiet
rester tranquille
keep down!
ne bouge/bougez pas!
3. keep (continue):
to keep doing sth
continuer à faire qc
I keep going somehow
je me maintiens
he keeps pestering me
il n'arrête pas de me harceler
ιδιωτισμοί:
how are you keeping? βρετ
comment allez-vous/vas-tu?
keep off ΡΉΜΑ μεταβ
1. keep off (stay off):
keep off
rester à l'écart de
‘keep off the grass’
pelouse interdite
2. keep off βρετ μτφ:
to keep off a subject
éviter d'aborder un sujet
ιδιωτισμοί:
to keep sb/sth off sth
tenir qn/qc à l'écart de qc
I. keep out ΡΉΜΑ αμετάβ
keep out
rester (en) dehors
to keep out of sth
ne pas se mêler de qc
II. keep out ΡΉΜΑ μεταβ always χωριζ
keep out
empêcher d'entrer
keep up ΡΉΜΑ μεταβ
to keep up appearances
garder les apparences
I. keep back ΡΉΜΑ αμετάβ (stay away)
keep back
ne pas s'approcher
to keep back from sb/sth
garder ses distances de qn/qc
II. keep back ΡΉΜΑ μεταβ
1. keep back (hold away):
to keep sb/sth back from sb/sth
empêcher qn/qc de s'approcher de qn/qc
2. keep back (retain):
keep back money
retenir
keep back information
cacher
I. keep away ΡΉΜΑ αμετάβ
to keep away from sb/sth
ne pas s'approcher de qn/qc
II. keep away ΡΉΜΑ μεταβ
to keep sb/sth away from sb/sth
tenir qn/qc à l'écart de qn/qc
keep in ΡΉΜΑ μεταβ
to keep sb in
retenir qn
to keep sb in pupil
garder en retenue
to keep one's emotions in
retenir ses émotions
I. keep from ΡΉΜΑ μεταβ always χωριζ
1. keep from (prevent):
to keep sb from doing sth
empêcher qn de faire qc
2. keep from (retain information):
to keep sth from sb
cacher qc à qn
II. keep from ΡΉΜΑ αμετάβ
to keep from doing sth
s'abstenir de faire qc
keep down ΡΉΜΑ μεταβ
1. keep down (repress):
keep down costs, speed, level
empêcher d'augmenter
keep down protesters, workers
contrôler
2. keep down (not vomit):
to keep sth down
se retenir de rendre qc
keep to ΡΉΜΑ αμετάβ
1. keep to (stay):
to keep to one's bed
garder le lit
keep to the path
rester sur le chemin
2. keep to (respect):
to keep to sth
suivre scrupuleusement qc
I. keep [kip] ΟΥΣ
1. keep (living costs):
keep
frais mpl de logement
to earn one's keep
gagner sa vie
2. keep (tower):
keep
donjon αρσ
ιδιωτισμοί:
for keeps
pour de bon
II. keep <kept, kept> [kip] ΡΉΜΑ μεταβ
1. keep (not let go of):
keep property
garder
keep visitor
retenir
to keep the children (after divorce)
avoir la garde des enfants
to keep information from sb
cacher des informations à qn
keep this to yourself
garde ça pour toi/gardez ça pour vous
2. keep (store):
keep
ranger
to keep the plant by a window
placer la plante près d'une fenêtre
I keep a bottle in the fridge
j'ai une bouteille au frigo
3. keep (maintain in a given state):
to keep sb/sth under control
maîtriser qn/qc
to keep sb under observation
garder qn en observation
to keep one's eyes fixed on sb/sth
garder ses yeux rivés sur qn/qc
keep one's head up/down
garder la tête haute/basse
to keep sb awake/in suspense
empêcher qn de dormir/laisser qn dans l'expectative
to keep food warm
garder un plat au chaud
to keep this room tidy
garder cette pièce en ordre
to keep sb waiting
faire attendre qn
4. keep (look after):
to keep house
tenir la maison
to keep animals
avoir des animaux
to keep a mistress
entretenir une maîtresse
5. keep (respect):
keep promise
tenir
keep appointment
se rendre à
6. keep (write regularly):
keep record, diary
tenir
to keep a record of sth
prendre qc en note
7. keep (for security):
to keep watch over sth
surveiller qc
to keep guard
monter la garde
8. keep (prevent):
to keep sb from doing sth
empêcher qn de faire qc
9. keep (help or force to continue):
to keep sb doing sth
obliger qn à continuer à faire qc
to keep sb talking
retenir qn de parler
here's an apple/$50 to keep you going
voilà une pomme pour tenir le coup/50$ pour voir venir
we have enough oil to keep us going for a month
on a assez de fioul pour tenir un mois
ιδιωτισμοί:
to keep one's balance
garder son équilibre
to keep one's hands to oneself
garder ses distances
to keep a secret
garder un secret
to keep time
rester en mesure
III. keep <kept, kept> [kip] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. keep (stay fresh):
keep
se conserver
2. keep (stay):
to keep calm
garder son calme
to keep left
rester sur la gauche
to keep warm
se protéger du froid
to keep inside
rester à l'intérieur
to keep quiet
rester tranquille
keep down!
ne bouge/bougez pas!
3. keep (continue):
to keep doing sth
continuer à faire qc
I keep going somehow
je me maintiens
he keeps pestering me
il n'arrête pas de me harceler
I. keep from ΡΉΜΑ μεταβ always χωριζ
1. keep from (prevent):
to keep sb from doing sth
empêcher qn de faire qc
2. keep from (retain information):
to keep sth from sb
cacher qc à qn
II. keep from ΡΉΜΑ αμετάβ
to keep from doing sth
s'abstenir de faire qc
keep up ΡΉΜΑ μεταβ
to keep up appearances
garder les apparences
keep at ΡΉΜΑ μεταβ
1. keep at (continue):
to keep at sth
persévérer dans qc
keep at it!
continue/continuez!
to keep sb at sth
faire continuer qc à qn
2. keep at οικ (annoy):
to keep at sb
harceler qn
I. keep away ΡΉΜΑ αμετάβ
to keep away from sb/sth
ne pas s'approcher de qn/qc
II. keep away ΡΉΜΑ μεταβ
to keep sb/sth away from sb/sth
tenir qn/qc à l'écart de qn/qc
keep down ΡΉΜΑ μεταβ
1. keep down (repress):
keep down costs, speed, level
empêcher d'augmenter
keep down protesters, workers
contrôler
keep down one's voice
baisser
2. keep down (not vomit):
to keep sth down
se retenir de rendre qc
I. keep back ΡΉΜΑ αμετάβ (stay away)
keep back
ne pas s'approcher
to keep back from sb/sth
garder ses distances de qn/qc
II. keep back ΡΉΜΑ μεταβ
1. keep back (hold away):
to keep sb/sth back from sb/sth
empêcher qn/qc de s'approcher de qn/qc
2. keep back (retain):
keep back money
retenir
keep back information
cacher
I. keep out ΡΉΜΑ αμετάβ
keep out
rester (en) dehors
to keep out of sth
ne pas se mêler de qc
II. keep out ΡΉΜΑ μεταβ always χωριζ
keep out
empêcher d'entrer
keep to ΡΉΜΑ αμετάβ
1. keep to (stay):
to keep to one's bed
garder le lit
keep to the path
rester sur le chemin
2. keep to (respect):
to keep to sth
suivre scrupuleusement qc
I. keep on ΡΉΜΑ αμετάβ
to keep on doing sth
continuer à faire qc
II. keep on ΡΉΜΑ μεταβ
keep on clothes, workers:
keep on
garder
Present
Ikeep
youkeep
he/she/itkeeps
wekeep
youkeep
theykeep
Past
Ikept
youkept
he/she/itkept
wekept
youkept
theykept
Present Perfect
Ihavekept
youhavekept
he/she/ithaskept
wehavekept
youhavekept
theyhavekept
Past Perfect
Ihadkept
youhadkept
he/she/ithadkept
wehadkept
youhadkept
theyhadkept
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The land upon which the settlement is built contains predominantly sandstone, grindstone and clay.
en.wikipedia.org
He then taught school and then became a traveling salesman of grindstones.
en.wikipedia.org
The farm equipment included grindstones, a loom, a spinning wheel, a cotton picking machine, and riding chaise.
en.wikipedia.org
During archaeological construction of the drainage channels artefacts were discovered including wooden digging sticks, a grindstone, and other small items.
en.wikipedia.org
The turbine turns a grindstone which breaks down corn and wheat into cornmeal and flour.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "keeps" σε άλλες γλώσσες