Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Leitlinien
a moment's rest
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
relâche [ʀ(ə)lɑʃ] ΟΥΣ θηλ
1. relâche:
relâche ΘΈΑΤ, ΚΙΝΗΜ
relâche (sur un panneau)
le jeudi est jour de relâche
demain c'est jour de relâche ΚΙΝΗΜ
demain c'est jour de relâche ΘΈΑΤ
faire relâche
2. relâche (pause):
relâche
sans relâche
3. relâche ΝΑΥΣ:
relâche
faire relâche (dans un port)
faire relâche (au large)
I. relâché (relâchée) [ʀ(ə)lɑʃe] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
relâché → relâcher
II. relâché (relâchée) [ʀ(ə)lɑʃe] ΕΠΊΘ
relâché (relâchée) surveillance, discipline, morale, mœurs
relâché (relâchée) style
I. relâcher [ʀ(ə)lɑʃe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. relâcher (desserrer):
relâcher étreinte, lien, muscle
relâcher ressort, entrave, intestins
2. relâcher (libérer):
relâcher personne, otage, animal
to release, to set [sb/sth] free
relâcher poisson
to let [sth] go
3. relâcher (diminuer):
relâcher discipline, surveillance
II. relâcher [ʀ(ə)lɑʃe] ΡΉΜΑ αμετάβ
relâcher ΝΑΥΣ (dans un port)
III. se relâcher ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se relâcher (se détendre):
se relâcher étreinte, lien, ressort:
se relâcher muscle:
2. se relâcher (faiblir):
se relâcher surveillance, effort, discipline:
se relâcher zèle:
se relâcher élève:
I. relâcher [ʀ(ə)lɑʃe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. relâcher (desserrer):
relâcher étreinte, lien, muscle
relâcher ressort, entrave, intestins
2. relâcher (libérer):
relâcher personne, otage, animal
to release, to set [sb/sth] free
relâcher poisson
to let [sth] go
3. relâcher (diminuer):
relâcher discipline, surveillance
II. relâcher [ʀ(ə)lɑʃe] ΡΉΜΑ αμετάβ
relâcher ΝΑΥΣ (dans un port)
III. se relâcher ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se relâcher (se détendre):
se relâcher étreinte, lien, ressort:
se relâcher muscle:
2. se relâcher (faiblir):
se relâcher surveillance, effort, discipline:
se relâcher zèle:
se relâcher élève:
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
lax security
unremitting fight, struggle
slacken grip, hold, pressure
slacken grip, hold, pressure, rope:
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
relâche [ʀəlɑʃ] ΟΥΣ θηλ (répit)
un moment de relâche
relâcher [ʀ(ə)lɑʃe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. relâcher (desserrer):
relâcher muscles
2. relâcher (libérer):
3. relâcher (cesser de tenir):
to let go of sth
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
slacken vigilance
slack off a. μτφ
loose skin
loose discipline, style
slack a. μτφ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
relâche [ʀəlɑʃ] ΟΥΣ θηλ (répit)
un moment de relâche
relâcher [ʀ(ə)lɑʃe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. relâcher (desserrer):
relâcher muscles
2. relâcher (libérer):
3. relâcher (cesser de tenir):
to let go of sth
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
slacken vigilance
slack off a. μτφ
loose skin
loose discipline, style
slack a. μτφ
Présent
jerelâche
turelâches
il/elle/onrelâche
nousrelâchons
vousrelâchez
ils/ellesrelâchent
Imparfait
jerelâchais
turelâchais
il/elle/onrelâchait
nousrelâchions
vousrelâchiez
ils/ellesrelâchaient
Passé simple
jerelâchai
turelâchas
il/elle/onrelâcha
nousrelâchâmes
vousrelâchâtes
ils/ellesrelâchèrent
Futur simple
jerelâcherai
turelâcheras
il/elle/onrelâchera
nousrelâcherons
vousrelâcherez
ils/ellesrelâcheront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
En dépit de leur petite taille, ces poneys peuvent travailler sans relâche toute une journée sous la chaleur.
fr.wikipedia.org
S'il retient des néokeynésiens une référence à l'équilibre général de l'école néoclassique, il en relâche l'hypothèse de l'information parfaite.
fr.wikipedia.org
La diastole (du grec διαστολή qui signifie expansion) est la période au cours de laquelle le cœur se relâche après s'être contracté.
fr.wikipedia.org
Araki fut classé comme « une des voix les plus en colère, moins conventionnelles et, sans relâche, des plus intrigantes du cinéma indépendant ».
fr.wikipedia.org
Ce faisant, elle relâche sa chaleur latente et les échauffe donc de l'intérieur.
fr.wikipedia.org