Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association
to state
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. préciser [pʀesize] ΡΉΜΑ μεταβ
1. préciser (ajouter):
préciser personne, rapport:
to add (que that)
faut-il le ou est-il besoin de préciser
2. préciser (faire état de):
préciser personne, communiqué:
to state (que that)
préciser ses intentions
3. préciser (indiquer avec précision):
préciser lieu, date, nombre
préciser si/pourquoi/comment
pouvez-vous préciser?
4. préciser (rendre plus précis):
préciser idées, programme
II. se préciser ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se préciser (se concrétiser):
se préciser danger, avenir, menace:
se préciser projet, mariage, voyage:
2. se préciser (devenir apparent):
se préciser forme, réalité:
préciser le quantième du mois
il s'est borné à déclarer/préciser que
encore faut-il préciser que
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
préciser (that que)
qualify statement, remark
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. préciser [pʀesize] ΡΉΜΑ μεταβ
1. préciser (donner des précisions):
préciser point, fait
préciser intention, idée
préciser date, lieu
2. préciser (souligner):
préciser
II. préciser [pʀesize] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se préciser
se préciser menace, idée, situation
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
specify time, date
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. préciser [pʀesize] ΡΉΜΑ μεταβ
1. préciser (donner des précisions):
préciser point, fait
préciser intention, idée
préciser date, lieu
2. préciser (souligner):
préciser
II. préciser [pʀesize] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
préciser se préciser:
préciser
préciser menace, idée, situation
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
specify time, date
Présent
jeprécise
tuprécises
il/elle/onprécise
nousprécisons
vousprécisez
ils/ellesprécisent
Imparfait
jeprécisais
tuprécisais
il/elle/onprécisait
nousprécisions
vousprécisiez
ils/ellesprécisaient
Passé simple
jeprécisai
tuprécisas
il/elle/onprécisa
nousprécisâmes
vousprécisâtes
ils/ellesprécisèrent
Futur simple
jepréciserai
tupréciseras
il/elle/onprécisera
nouspréciserons
vouspréciserez
ils/ellespréciseront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
se préciser
se préciser menace, idée, situation
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Donc la famille des dérivées n'est pas bornée, et la dérivation n'est pas une application continue.
fr.wikipedia.org
Celle-ci, bornée, incapable de les éduquer correctement, se conduit avec une vulgarité embarrassante pour ses aînées.
fr.wikipedia.org
L'intervalle de référence, borné par deux limites de référence, comprend en général 95 % des valeurs de référence.
fr.wikipedia.org
Ce n'est plus le cas (pour la seconde partie de l'assertion) si la quantification existentielle n'est pas bornée.
fr.wikipedia.org
Nous allons nous borner à l'étude des modes transverses.
fr.wikipedia.org