Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

tachète
jumping
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. sauter [sote] ΡΉΜΑ μεταβ
1. sauter (franchir):
sauter distance, hauteur
to jump
sauter ruisseau, barrière
to jump over
sauter les trois dernières marches
to jump down the bottom three steps
sauter deux mètres en hauteur ΑΘΛ
to clear two metres in the high jump
sauter quatre mètres en longueur
to do four metres in the long jump
2. sauter (omettre volontairement):
sauter étape, repas, période
to skip
sauter détails
to leave out
sauter un paragraphe (en lisant)
to skip a paragraph
sauter un paragraphe (en recopiant)
to leave out a paragraph
3. sauter (omettre involontairement):
sauter
to miss out βρετ
sauter mot, ligne
to miss
sauter son tour ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
to miss one's turn
4. sauter ΣΧΟΛ:
sauter une année ou classe
to skip a year
5. sauter (sexuellement):
sauter χυδ, αργκ
to screw χυδ, αργκ
se faire sauter
to get laid χυδ, αργκ
II. sauter [sote] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. sauter (faire un saut):
sauter (gén)
to jump
sauter (vers le bas)
to jump (down)
sauter (vers le haut)
to jump (up)
sauter (vers l'extérieur)
to jump (out)
sauter (vers l'intérieur)
to jump (in)
sauter dans qc
to jump into sth
sauter par-dessus qc
to jump over sth
sauter sur le banc
to jump onto the bench
sauter du banc
to jump off the bench
sauter d'une fenêtre
to jump out of a window
sauter d'un avion
to jump out of a plane
saute! (de haut)
jump (down)!
saute! (dans une piscine)
jump (in)!
sauter à terre
to jump (down) to the ground
sauter d'une branche à l'autre
to leap from branch to branch
sauter d'un pied sur l'autre
to hop from one foot to the other
sauter à pieds joints κυριολ
to jump with one's feet together
sauter à pieds joints dans un piège μτφ
to fall straight into a trap
sauter dans le vide
to jump
sauter en hauteur/en longueur
to do the high/long jump
sauter à la perche
to pole vault
sauter en parachute (une fois)
to make a parachute jump
sauter en parachute (régulièrement)
to go parachute jumping
sauter à la corde
to skip
sauter en ciseaux
to do a scissors jump βρετ
sauter en ciseaux
to do a scissor jump αμερικ
faire sauter un enfant sur ses genoux
to dandle a child on one's knee
sauter dans l'inconnu
to take a leap ou to leap into the unknown
sauter sur qn
to pounce on sb
sauter sur son téléphone/pistolet
to grab one's telephone/gun
sauter sur l'occasion/une offre
to jump at the chance/an offer
sauter à la gorge de qn
to go for sb's throat
le chien m'a sauté à la figure
the dog went for my face
sauter au cou de qn
to greet sb with a kiss
2. sauter (aller vivement):
sauter
to jump
sauter du lit
to jump out of bed
sauter dans un taxi/dans un train
to jump ou hop into a taxi/onto a train
sauter d'un avion à l'autre
to hop off one plane and onto the next
3. sauter (passer):
nos frais ont sauté de 20% à 32%
our costs have jumped from 20% to 32%
sauter d'un sujet à l'autre
to skip from one subject to another
4. sauter (être supprimé) οικ:
faire sauter un paragraphe (délibérément)
to take out a paragraph
faire sauter un paragraphe (par erreur)
to miss out a paragraph βρετ
faire sauter un paragraphe (par erreur)
to miss a paragraph
faire sauter une réunion
to cancel a meeting
l'émission/la réunion a sauté
the programme/the meeting was cancelled
le poste va sauter
the job is being axed
faire sauter une contravention
to get out of paying a parking ticket
5. sauter (être délogé, instable):
sauter courroie, chaîne de vélo:
to come off
sauter images de télévision:
to jump
la troisième vitesse saute
the third gear keeps slipping
6. sauter (céder):
faire sauter une serrure
to force a lock
faire sauter une maille
to drop a stitch
faire sauter les boutons
to burst one's buttons
faire sauter une dent à qn
to knock one of sb's teeth out
faire sauter les barrières μτφ
to break down the barriers
7. sauter (exploser):
sauter bombe, mine:
to blow up, to go off
sauter pont, bâtiment:
to be blown up, to go up
il a sauté sur une mine
he was blown up by a mine
faire sauter qc
to blow sth up
faire sauter les plombs ΗΛΕΚ
to blow the fuses
8. sauter ΜΑΓΕΙΡ:
faire sauter des oignons
to sauté onions
faire sauter une crêpe
to toss a pancake
faire sauter les bouchons de champagne
to make the champagne corks pop
9. sauter (être licencié):
sauter οικ
to be fired
sauter οικ
to get the sack βρετ οικ
faire sauter qn
to fire sb
10. sauter (faire faillite):
sauter
to go bust οικ
III. sauter [sote]
sauter aux yeux
to be blindingly obvious
et que ça saute οικ!
make it snappy! οικ
sauter en l'air οικ ou au plafond οικ (de joie)
to jump for joy
sauter en l'air οικ ou au plafond οικ (de colère)
to hit the roof οικ
sauter en l'air οικ ou au plafond οικ (de surprise)
to be staggered
la sauter (avoir faim) αργκ
to be starving οικ
I. reculer [ʀ(ə)kyle] ΡΉΜΑ μεταβ
1. reculer (pousser):
reculer vase, lampe
to move back
reculer meuble
to move ou push back
pour reculer les frontières du possible μτφ
to push back the frontiers of what we thought was possible
reculer les pendules d'une heure
to put the clocks back an hour
2. reculer (faisant marche arrière):
reculer
to reverse βρετ
reculer
to back up
3. reculer (dans le temps):
reculer moment du départ
to put off
reculer événement, décision
to put off, to postpone
reculer date
to put back
reculer âge
to raise
II. reculer [ʀ(ə)kyle] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. reculer:
reculer personne, groupe, joueur: (aller en arrière)
to move back
reculer (pour mieux voir quelque chose, pour être vu)
to stand back
reculer chauffeur:
to reverse
reculer d'un pas
to step back
reculer de trois pas
to take three steps back(wards)
reculer de quelques pas
to take a few steps back(wards)
reculer de quelques mètres
to move back a few yards
reculer lentement vers qc
to retreat slowly toward(s) sth
faire reculer un groupe de personnes
to move a group of people back
j'ai l'impression de reculer κυριολ, μτφ
I feel as if I'm going backward(s)
reculer d'une case ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
to go back a square
reculer à la vue du sang
to recoil at the sight of blood
reculer pour mieux sauter (prendre son élan)
to move back to get a better run-up
c'est reculer pour mieux sauter μτφ
it's just putting off the inevitable
2. reculer voiture, chariot:
reculer
to move backward(s)
reculer (dans une pente)
to roll backward(s)
reculer (délibérément)
to reverse βρετ
reculer (délibérément)
to back up
3. reculer armée:
reculer
to pull ou draw back
4. reculer:
reculer falaise:
to be eroded
reculer forêt:
to be gradually disappearing
reculer eaux:
to go down
reculer mer:
to recede
5. reculer (régresser):
reculer euro, valeurs boursières:
to fall
reculer production, exportation:
to fall, to drop
reculer doctrine, mouvement:
to decline
reculer parti, politicien:
to suffer a drop in popularity
faire reculer euro, exportation
to cause a fall in
faire reculer le chômage
to reduce unemployment
faire reculer le racisme
to curb racism
faire reculer la maladie
to reduce the incidence of the disease
reculer de cinq places élèves, sportif:
to fall back ou to drop five places
6. reculer:
reculer (céder, se dérober)
to back down
reculer (hésiter)
to shrink back
cela m'a fait reculer
it put me off
reculer devant une difficulté
to shrink from a difficulty
ne reculer devant rien
to stop at nothing
il ne reculera devant rien pour réussir
he'll stop at nothing to succeed
ne pas reculer devant les manœuvres frauduleuses
to be quite prepared to use fraudulent measures
7. reculer arme:
reculer
to recoil
8. reculer ΙΠΠΑΣ:
reculer
to rein back
III. se reculer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se reculer (gén)
to move back
se reculer (d'un pas)
to step back
se reculer (pour mieux voir)
to stand back
se reculer de quelques pas
to take a few steps back
sauter à cloche-pied
to hop
lestement marcher, courir, sauter
nimbly
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
jump about
sauter
jump down
sauter (from de)
skip over
sauter
jump out
sauter
to jump out of window
sauter par
to jump out of bed, chair, train
sauter de
seize on
sauter sur
pan-fry
faire sauter
sauté
faire sauter
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. sauter [sote] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. sauter:
sauter (bondir)
to jump
sauter (sautiller)
to hop
sauter (sauter vers le haut)
to jump up
sauter du lit
to leap out of bed
sauter par la fenêtre/d'un train
to jump out of the window/a train
2. sauter ΑΘΛ:
sauter
to jump
sauter en parachute
to do a parachute jump
sauter à la corde
to skip βρετ
sauter à la corde
to jump rope αμερικ
3. sauter (se précipiter):
sauter sur l'occasion
to jump at the opportunity
sauter sur le prétexte
to grab the excuse
4. sauter (passer brusquement):
sauter d'un sujet à l'autre
to leap from one subject to another
un élève qui saute du CP en CE2
a pupil who jumps from year 2 to year 4 [or from first to third grad αμερικ]
5. sauter (jaillir):
sauter bouchon
to pop (out)
sauter bouton
to fly off
sauter chaîne
to snap
6. sauter (exploser):
sauter bâtiment, pont, bombe
to blow up
faire sauter qn/qc
to blow sb/sth up
7. sauter ΗΛΕΚ:
sauter fusibles, plombs
to blow
8. sauter οικ (ne pas avoir lieu):
sauter classe, cours
to go by the board
9. sauter ΜΑΓΕΙΡ:
faire sauter qc
to sauté sth
des pommes de terre sautées
sauté potatoes
10. sauter (clignoter):
sauter image
to flicker
11. sauter (annuler):
faire sauter une contravention
to cancel a fine
II. sauter [sote] ΡΉΜΑ μεταβ
1. sauter (franchir):
sauter un fossé/mur
to leap over a ditch/wall
2. sauter (omettre):
sauter étape, page, classe, repas
to skip
sauter mot
to leave out
3. sauter οικ (avoir des relations sexuelles):
sauter
to screw
sauter en parachute
to parachute
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
seize on
sauter sur
leap
sauter
to leap over sb/sth
sauter par-dessus qn/qc
to leap with joy
sauter de joie
leap
sauter par-dessus
leap horse
faire sauter
leap out
sauter à l'œil
to jump at an opportunity
sauter sur une occasion
jump rope
corde θηλ à sauter
pounce
sauter
skipping rope
corde θηλ à sauter
jump out at
sauter aux yeux de
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. sauter [sote] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. sauter:
sauter (bondir)
to jump
sauter (sautiller)
to hop
sauter (sauter vers le haut)
to jump up
sauter du lit
to leap out of bed
sauter par la fenêtre/d'un train
to jump out of the window/a train
2. sauter ΑΘΛ:
sauter
to jump
sauter en parachute
to do a parachute jump
sauter à la corde
to jump rope
3. sauter (se précipiter):
sauter sur l'occasion
to jump at the opportunity
sauter sur le prétexte
to grab the excuse
4. sauter (passer brusquement):
sauter d'un sujet à l'autre
to leap from one subject to another
un élève qui saute du CP en CE2
a student who jumps from first to third grade
5. sauter (jaillir):
sauter bouchon
to pop (out)
sauter bouton
to fly off
sauter chaîne
to snap
6. sauter (exploser):
sauter bâtiment, pont, bombe
to blow up
faire sauter qn/qc
to blow sb/sth up
7. sauter ΗΛΕΚ:
sauter fusibles, plombs
to blow
8. sauter οικ (ne pas avoir lieu):
sauter classe, cours
to cancel
9. sauter culin:
faire sauter qc
to sauté sth
des pommes de terre sautées
sautéed potatoes
10. sauter (clignoter):
sauter image
to flicker
11. sauter (annuler):
faire sauter une contravention
to cancel a fine
II. sauter [sote] ΡΉΜΑ μεταβ
1. sauter (franchir):
sauter un fossé/mur
to leap over a ditch/wall
2. sauter (omettre):
sauter étape, page, classe, repas
to skip
sauter mot
to leave out
3. sauter οικ (avoir des relations sexuelles):
sauter
to screw
sauter en parachute
to parachute
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
seize on
sauter sur
pounce
sauter
jump rope
corde θηλ à sauter
leap out
sauter à l'œil
stir-fry
faire sauter
to jump at an opportunity
sauter sur une occasion
jump out at
sauter aux yeux de
skip rope
corde θηλ à sauter
Présent
jesaute
tusautes
il/elle/onsaute
noussautons
voussautez
ils/ellessautent
Imparfait
jesautais
tusautais
il/elle/onsautait
noussautions
voussautiez
ils/ellessautaient
Passé simple
jesautai
tusautas
il/elle/onsauta
noussautâmes
voussautâtes
ils/ellessautèrent
Futur simple
jesauterai
tusauteras
il/elle/onsautera
noussauterons
voussauterez
ils/ellessauteront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Jérôme utilise sa bulle de dialogue comme parachute.
fr.wikipedia.org
L'avion possède des reversoirs anti-feu et anti-explosion ainsi que d'un parachute balistique.
fr.wikipedia.org
Trois parachutes pilotes destinés à stabiliser la capsule se déploient, puis trois parachutes principaux ralentissent sa chute.
fr.wikipedia.org
Une ou plusieurs nacelles, pouvant souvent se détacher à des phases différentes du vol, si nécessaire chacune avec son parachute et/ou son propre transpondeur.
fr.wikipedia.org
Le mode de largage était un tir à basse altitude « en cloche » avec le déploiement d'un parachute retardateur permettant l'éloignement de l'avion lanceur.
fr.wikipedia.org