Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

negotiated’
to jump
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
bondir [bɔ̃diʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. bondir (sauter):
bondir personne, animal, cœur, flamme, torrent:
bondir de joie
2. bondir (s'élancer):
bondir sur qn/qc
to pounce on sb/sth
bondir vers qn/qc
to rush to sb/sth
3. bondir (gambader):
bondir animal:
4. bondir (s'indigner):
bondir
bondir
to hit the roof οικ
ça m'a fait bondir
ça m'a fait bondir
I was hopping mad (about it) οικ
bondir de colère
5. bondir (augmenter):
bondir prix, devise:
bondir prix, devise:
to rocket οικ
faire bondir les prix
bondir de 17%
to jump 17%
joyeusement sauter, bondir
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to leap up at sb dog:
to pounce on animal: prey, object
to skip out of the way of sth or out of sth's way
to leap to sb's defence μτφ
bondir (with de)
bondir (for sur, at, towards βρετ vers, forward en avant)
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
bondir [bɔ̃diʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. bondir (sauter):
bondir
bondir hors du lit
bondir à la porte
2. bondir (sursauter):
bondir
bondir de joie
faire bondir qn
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
pounce attacker, animal
pounce police
pounce on prey
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
bondir [bo͂diʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. bondir (sauter):
bondir
bondir hors du lit
bondir à la porte
2. bondir (sursauter):
bondir
bondir de joie
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
pounce attacker, animal
pounce police
pounce on prey
Présent
jebondis
tubondis
il/elle/onbondit
nousbondissons
vousbondissez
ils/ellesbondissent
Imparfait
jebondissais
tubondissais
il/elle/onbondissait
nousbondissions
vousbondissiez
ils/ellesbondissaient
Passé simple
jebondis
tubondis
il/elle/onbondit
nousbondîmes
vousbondîtes
ils/ellesbondirent
Futur simple
jebondirai
tubondiras
il/elle/onbondira
nousbondirons
vousbondirez
ils/ellesbondiront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Vers la nuit tombante, des nuées de corbeaux reviennent en croassant, faut-il dire joyeusement ?
fr.wikipedia.org
Vous lui donnerez votre adhésion joyeusement comme une libre et personnelle affirmation.
fr.wikipedia.org
Les vieilles rancœurs succèdent aux rires joyeusement remémorés pour parfois atteindre la plus cinglante franchise.
fr.wikipedia.org
Prévenus par l'opérateur, les touristes agitent joyeusement des mouchoirs aux fenêtres en direction de la caméra (donc du public).
fr.wikipedia.org
Les archives, registres et paperasses du presbytère furent brûlés joyeusement en 1793, vers la porte du cimetière.
fr.wikipedia.org