Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

naimer
to love
naître, naitre [nɛtʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. naître (venir au monde):
naître personne, animal:
voir qn naître κυριολ
je l'ai vu naître μτφ
2. naître (commencer d'exister):
naître mouvement, projet:
naître entreprise:
naître amour, amitié:
naître jour:
naître soupçon, doute:
naître de fusion, désir
espoir, jalousie, conflit, sourire: voir naître
3. naître (commencer à s'intéresser) λογοτεχνικό:
naître à art, religion
pluie [plɥi] ΟΥΣ θηλ
1. pluie (eau, phénomène):
2. pluie (averse):
3. pluie:
hail (de of)
shower (de of)
lots (de of)
tomber en pluie projectiles, étincelles:
acid rain uncountable
ιδιωτισμοί:
après la pluie le beau temps παροιμ
every cloud has a silver lining παροιμ
étoile [etwal] ΟΥΣ θηλ
1. étoile (astre):
2. étoile (forme):
en étoile découpage, motif
3. étoile (artiste):
film stars βρετ
movie stars αμερικ
4. étoile (classement):
étoile de David ΘΡΗΣΚ
étoile jaune ΙΣΤΟΡΊΑ
ιδιωτισμοί:
I. aimer [eme] ΡΉΜΑ μεταβ
1. aimer (d'amour):
aimer homme, femme, enfants, parents, conjoint
2. aimer (apprécier):
aimer personne, animal, activité, aliment
aimer faire, aimer à faire παρωχ
II. s'aimer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. s'aimer (d'amour):
2. s'aimer (s'apprécier):
3. s'aimer (s'apprécier soi-même):
4. s'aimer (faire l'amour):
III. aimer [eme]
châtier [ʃɑtje] ΡΉΜΑ μεταβ λογοτεχνικό
1. châtier (punir):
châtier fautif, criminel
châtier faute, délit
2. châtier (soigner):
châtier style
châtier langage
3. châtier ΘΡΗΣΚ:
châtier chair, corps
qui aime bien châtie bien παροιμ
spare the rod and spoil the child παροιμ
essaimer [eseme] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. essaimer abeilles:
2. essaimer:
essaimer peuple:
essaimer entreprise:
I. primer [pʀime] ΡΉΜΑ μεταβ
1. primer (l'emporter sur):
2. primer (récompenser):
primer œuvre, animal
II. primer sur ΡΉΜΑ μεταβ
primer sur μεταβ έμμ αντικείμ αμφιλεγ:
I. 1.
III. primer [pʀime] ΡΉΜΑ αμετάβ (dominer)
frimer [fʀime] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
to show off οικ
intimer [ɛ̃time] ΡΉΜΑ μεταβ
brimer [bʀime] ΡΉΜΑ μεταβ
brimer personne:
décimer [desime] ΡΉΜΑ μεταβ
I. arrimer [aʀime] ΡΉΜΑ μεταβ
1. arrimer (sur un bateau, une voiture):
to stow [sth] away
arrimer qc à ou sur qc
to fasten sth to sth
2. arrimer ΑΣΤΡΟΝ:
to dock (à with)
II. s'arrimer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
s'arrimer αυτοπ ρήμα μτφ:
s'arrimer à pays, communauté:
rimer [ʀime] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. rimer (former une rime):
2. rimer (signifier):
naître [nɛtʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ ανώμ +être
1. naître (venir au monde):
2. naître (apparaître):
naître crainte, désir, soupçon, difficulté
naître idée
3. naître (être destiné à):
être pour qn/qc
to be made for sb/sth
I. aimer [eme] ΡΉΜΑ μεταβ
1. aimer (éprouver de l'amour):
2. aimer (éprouver de l'affection):
to be fond of sth
3. aimer (apprécier, prendre plaisir à, trouver bon):
aimer nourriture, boisson, nature
4. aimer (désirer, souhaiter):
j'aimerais +infin
I would like to +infin
5. aimer (préférer):
II. aimer [eme] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. aimer (d'amour):
2. aimer (d'amitié):
3. aimer (se plaire):
4. aimer (faire l'amour):
trimer [tʀime] ΡΉΜΑ αμετάβ
intimer [ɛ̃time] ΡΉΜΑ μεταβ
sous-estimer [suzɛstime] ΡΉΜΑ μεταβ
décimer [desime] ΡΉΜΑ μεταβ
rimer [ʀime] ΡΉΜΑ αμετάβ
ιδιωτισμοί:
frimer [fʀime] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
1. frimer (fanfaronner):
2. frimer (se vanter):
périmer [peʀime] ΡΉΜΑ αμετάβ
être périmé carte, passeport, visa, billet
brimer [bʀime] ΡΉΜΑ μεταβ
naître [nɛtʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ ανώμ +être
1. naître (venir au monde):
2. naître (apparaître):
naître crainte, désir, soupçon, difficulté
naître idée
3. naître (être destiné à):
être pour qn/qc
to be made for sb/sth
I. aimer [eme] ΡΉΜΑ μεταβ
1. aimer (éprouver de l'amour):
2. aimer (éprouver de l'affection):
to be fond of sth
3. aimer (apprécier, prendre plaisir à, trouver bon):
aimer nourriture, boisson, nature
4. aimer (désirer, souhaiter):
j'aimerais +infin
I would like to +infin
5. aimer (préférer):
II. aimer [eme] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. aimer (d'amour):
2. aimer (d'amitié):
3. aimer (se plaire):
4. aimer (faire l'amour):
intimer [ɛ͂time] ΡΉΜΑ μεταβ
intimer à qn (l'ordre) de +infin
to instruct sb to +infin
brimer [bʀime] ΡΉΜΑ μεταβ
décimer [desime] ΡΉΜΑ μεταβ
frimer [fʀime] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
1. frimer (fanfaronner):
2. frimer (se vanter):
trimer [tʀime] ΡΉΜΑ αμετάβ
rimer [ʀime] ΡΉΜΑ αμετάβ
ιδιωτισμοί:
ranimer [ʀanime] ΡΉΜΑ μεταβ
1. ranimer (ramener à la vie):
ranimer noyé, personne évanouie
2. ranimer (revigorer):
ranimer amour, feu
ranimer espoir, forces
sous-estimer [suzɛstime] ΡΉΜΑ μεταβ
Présent
jenais
tunais
il/elle/onnait / OT naît
nousnaissons
vousnaissez
ils/ellesnaissent
Imparfait
jenaissais
tunaissais
il/elle/onnaissait
nousnaissions
vousnaissiez
ils/ellesnaissaient
Passé simple
jenaquis
tunaquis
il/elle/onnaquit
nousnaquîmes
vousnaquîtes
ils/ellesnaquirent
Futur simple
jenaitrai / OT naîtrai
tunaitras / OT naîtras
il/elle/onnaitra / OT naîtra
nousnaitrons / OT naîtrons
vousnaitrez / OT naîtrez
ils/ellesnaitront / OT naîtront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
La palette politique des journalistes de ce quotidien vespéral est large et dans le domaine sportif le professionnalisme semble primer sur la stricte proximité idéologique.
fr.wikipedia.org
Les dalles d'acier sont pré-contraintes contre le bloc d'ancrage par des poutres hautement ductiles arrimées à l'arrière.
fr.wikipedia.org
Douze mines pouvaient être transportées à la place des torpilles intérieurement arrimées.
fr.wikipedia.org
C’est dans les replis de ces collines boisées, qu’il rêve déjà d’aller s’arrimer un jour définitivement.
fr.wikipedia.org
Les dégâts ne s'arrêtent pas là : l'eau brise également un canot de sauvetage trop solidement arrimé, blessant gravement un marin.
fr.wikipedia.org