Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

darticles
branches
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
branche [bʀɑ̃ʃ] ΟΥΣ θηλ
1. branche (d'arbre):
2. branche ΜΑΓΕΙΡ:
céleri en branches
épinards en branches
3. branche (secteur):
4. branche (de famille):
5. branche (de nerf, d'artère):
6. branche:
ιδιωτισμοί:
I. vieux (vieille), vieil before vowel or mute h, <αρσ πλ vieux> [vjø, vjɛj] ΕΠΊΘ
1. vieux (d'âge avancé):
vieux (vieille) personne, couple, animal
2. vieux (d'un âge relatif):
to be older than sb/sth
3. vieux (ancien):
vieux (vieille)
II. vieux (vieille), vieil before vowel or mute h, <αρσ πλ vieux> [vjø, vjɛj] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
1. vieux (personne âgée):
vieux (vieille)
mes vieux οικ (parents)
mon vieux οικ (père)
my old man οικ
ma vieille οικ
my old woman οικ
2. vieux (vétéran):
3. vieux (camarade) οικ:
hello, mate! βρετ οικ
hi, pal! αμερικ οικ
III. vieux (vieille), vieil before vowel or mute h, <αρσ πλ vieux> [vjø, vjɛj] ΕΠΊΡΡ
IV. vieux ΟΥΣ αρσ
vieux αρσ (choses anciennes):
old things πλ
V. vieux (vieille), vieil before vowel or mute h, <αρσ πλ vieux> [vjø, vjɛj]
vieille barbe οικ
old thing παρωχ
vieille noix οικ
old thing παρωχ
vieille peau μειωτ
old bag οικ, μειωτ
vieux clou οικ (véhicule)
old crock οικ
vieux croûton οικ μειωτ
old duffer οικ
vieux jeton οικ
old fuddy-duddy οικ
vieux schnock οικ μειωτ
fuddy-duddy οικ
VI. vieux (vieille), vieil before vowel or mute h, <αρσ πλ vieux> [vjø, vjɛj]
scier [sje] ΡΉΜΑ μεταβ
1. scier:
2. scier (abasourdir) οικ:
scier nouvelle, personne:
oiseau <πλ oiseaux> [wazo] ΟΥΣ αρσ
1. oiseau ΖΩΟΛ:
2. oiseau (type):
oiseau μτφ οικ
oddball οικ
an oddball οικ
oiseau de passage κυριολ, μτφ
ιδιωτισμοί:
I. brancher [bʀɑ̃ʃe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. brancher (avec une prise):
brancher télévision, téléphone
2. brancher (au réseau):
brancher eau, gaz, électricité, téléphone
brancher usager, maison
3. brancher Η/Υ:
4. brancher (aiguiller):
brancher qn sur ou vers activité
brancher qn sur ou vers sujet de conversation
brancher qn sur qn
5. brancher (plaire à) οικ:
II. se brancher ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se brancher ΡΑΔΙΟΦ, TV (capter):
se brancher sur poste, station
2. se brancher (s'intéresser à) οικ:
to get into οικ
I. branché (branchée) [bʀɑ̃ʃe] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
branché → brancher
II. branché (branchée) [bʀɑ̃ʃe] ΕΠΊΘ οικ
branché (branchée)
trendy οικ
I. brancher [bʀɑ̃ʃe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. brancher (avec une prise):
brancher télévision, téléphone
2. brancher (au réseau):
brancher eau, gaz, électricité, téléphone
brancher usager, maison
3. brancher Η/Υ:
4. brancher (aiguiller):
brancher qn sur ou vers activité
brancher qn sur ou vers sujet de conversation
brancher qn sur qn
5. brancher (plaire à) οικ:
II. se brancher ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se brancher ΡΑΔΙΟΦ, TV (capter):
se brancher sur poste, station
2. se brancher (s'intéresser à) οικ:
to get into οικ
céleri en branches
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
épinards αρσ πλ en branches
branches θηλ πλ coupées
intertwining branches
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. brancher [bʀɑ̃ʃe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. brancher (raccorder):
2. brancher (orienter):
II. brancher [bʀɑ̃ʃe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
branche [bʀɑ̃ʃ] ΟΥΣ θηλ
1. branche (famille, domaine) a. ΒΟΤ:
2. branche (tige):
branche d'une paire de lunettes
branche d'un chandelier
branche de ciseaux
branche d'un compas
branché(e) [bʀɑ̃ʃe] ΕΠΊΘ οικ
enchevêtrement de branches, liens
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
branche θηλ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. brancher [bʀɑ͂ʃe] ΡΉΜΑ μεταβ (raccorder)
II. brancher [bʀɑ͂ʃe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
branché(e) [bʀɑ͂ʃe] ΕΠΊΘ οικ
branche [bʀɑ͂ʃ] ΟΥΣ θηλ
1. branche (famille, domaine) a. ΒΟΤ:
2. branche (tige):
branche d'une paire de lunettes
branche d'un chandelier
branche de ciseaux
branche d'un compas
enchevêtrer branches
enchevêtrement de branches, liens
balancer branche, bateau
balancer branches
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
branche θηλ
Présent
jebranche
tubranches
il/elle/onbranche
nousbranchons
vousbranchez
ils/ellesbranchent
Imparfait
jebranchais
tubranchais
il/elle/onbranchait
nousbranchions
vousbranchiez
ils/ellesbranchaient
Passé simple
jebranchai
tubranchas
il/elle/onbrancha
nousbranchâmes
vousbranchâtes
ils/ellesbranchèrent
Futur simple
jebrancherai
tubrancheras
il/elle/onbranchera
nousbrancherons
vousbrancherez
ils/ellesbrancheront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
La poule se caractérise par sa crête pendante (schlottern signifie « pendre » ou « balancer »).
fr.wikipedia.org
Maurepas vit pendre aux grandes vergues sa femme et ses enfants.
fr.wikipedia.org
Les grappes de raisin pendent sous les feuilles et sont moins exposés au soleil.
fr.wikipedia.org
On appelle bavette le repli de peau qui pend au niveau de la gorge.
fr.wikipedia.org
La forme de voûte dite nubienne est celle que l'on obtient en laissant pendre naturellement une chaînette tenue par ses deux bouts.
fr.wikipedia.org