Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

rendements
will eat
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. manger [mɑ̃ʒe] ΟΥΣ αρσ οικ (nourriture)
manger
food
apporter son manger
to bring one's own food
II. manger [mɑ̃ʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. manger (consommer):
manger nourriture
to eat
manger du pain/des cerises/un poulet
to eat bread/cherries/a chicken
il n'y a rien à manger dans la maison
there's no food in the house
qu'est-ce qu'on mange à midi?
what's for lunch?
je ne vais pas te/la manger! μτφ, οικ
I won't eat you/her! οικ
on en mangerait
he/she/it is good enough to eat
2. manger (dépenser):
manger personne: capital, économies
to use up
manger fortune, héritage
to go through
manger inflation: profits, économies
to eat away at
manger activité: temps, journées
to take up
manger l'argent de qn dépenses:
to eat up sb's money
manger l'argent de qn personne:
to go through sb's money
3. manger (recouvrir) barbe:
manger visage
to hide
visage mangé par la barbe
face hidden by a beard
4. manger (attaquer):
manger rouille, pluie, acide: métal
to eat away
manger mites: laine
to eat
être mangé aux rats
to be gnawed by rats
être mangé ou se faire manger par les moustiques
to be eaten alive by mosquitoes
être mangé par l'inquiétude
to be consumed with anxiety
se faire manger par son concurrent
to be devoured by the competition
5. manger (mal articuler):
manger ses mots
not to speak clearly, to mumble
III. manger [mɑ̃ʒe] ΡΉΜΑ αμετάβ (se nourrir)
manger
to eat
manger dans une assiette/dans un bol
to eat from ou off a plate/out of a bowl
manger dans la main de qn κυριολ
to eat out of sb's hand
ils viendront te manger dans la main μτφ
you'll have them eating out of your hand
manger à sa faim
to eat one's fill
donner à manger à bébé, animal
to feed
donner à manger à pauvre
to give [sb] something to eat
donner ou faire à manger à famille
to cook for
je leur ai donné des légumes à manger
I gave them some vegetables
manger froid (un plat refroidi) soupe, quiche
to eat [sth] cold
manger froid (un repas froid)
to have a cold meal
inviter qn à manger
to invite sb for a meal
je vous invite à manger à midi
let me take you to lunch
manger chinois/grec
to have a Chinese/Greek meal
manger au restaurant
to eat out
on mange mal ici
the food is not good here
avoir fini de manger
to have finished one's meal
IV. se manger ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se manger αυτοπ ρήμα:
le gaspacho se mange froid
gazpacho is served cold
le poulet peut se manger avec les doigts
you can eat chicken with your fingers
V. manger [mɑ̃ʒe]
manger la consigne ou commission
to forget one's orders
vengeance [vɑ̃ʒɑ̃s] ΟΥΣ θηλ
1. vengeance (concept):
vengeance
revenge
par vengeance
out of revenge
esprit de vengeance
spirit of revenge
crier vengeance
to cry out for revenge
2. vengeance (acte):
vengeance
revenge (contre against)
un acte de vengeance
an act of revenge
mettre sa vengeance à exécution
to get one's revenge
ma vengeance sera terrible!
my vengeance will be terrible!
vengeance pornographique
revenge porn uncountable
ιδιωτισμοί:
la vengeance est un plat qui se mange froid παροιμ
revenge is a dish best eaten cold παροιμ
soupe [sup] ΟΥΣ θηλ
1. soupe ΜΑΓΕΙΡ:
soupe
soup
soupe de légumes/aux oignons
vegetable/onion soup
tremper la soupe
to serve the soup
à la soupe! οικ, χιουμ
grub up! οικ
à la soupe! οικ, χιουμ
come and get it!
c'est l'heure de la soupe οικ
it's supper time
2. soupe (neige):
soupe οικ
slush
soupe instantanée
instant soup
soupe populaire
soup kitchen
soupe primitive
primeval soup
soupe en sachet
packet soup βρετ
soupe en sachet
instant soup
ιδιωτισμοί:
par ici la bonne soupe! οικ
come on, cough up! οικ
par ici la bonne soupe! οικ
come on, hand over your money!
être soupe au lait οικ
to be quick-tempered
être trempé comme une soupe οικ
to be soaked to the skin, to look like a drowned rat
cracher dans la soupe οικ
to bite the hand that feeds you
faire la soupe à la grimace οικ
to sulk
cette musique, c'est de la vraie soupe! οικ, μειωτ
this music is really vapid!
il me mange la soupe sur la tête
he towers over me
pain [pɛ̃] ΟΥΣ αρσ
1. pain (aliment):
pain
bread uncountable
le pain frais/rassis
fresh/stale bread
morceau/tranche de pain
piece/slice of bread
des miettes de pain
breadcrumbs
notre pain quotidien μτφ
our daily bread
le pain et le vin ΘΡΗΣΚ
the bread and wine
être au pain sec et à l'eau
to be on bread and water
2. pain (miche):
pain
loaf
un pain rond
a round loaf
acheter deux pains
to buy two loaves
un petit pain
a (bread) roll
3. pain ΜΑΓΕΙΡ:
pain de légumes/viande/poisson
vegetable/meat/fish loaf
4. pain (bloc):
pain (de savon, cire)
bar
pain (de glace)
block
pain (de plastic, dynamite)
stick
5. pain (coup):
pain αργκ
punch
pain αργκ
sock οικ
mettre un pain à qn
to sock sb οικ
pain bénit ΘΡΗΣΚ
consecrated bread
être pain béni(t) pour qn
to be a godsend for sb
pain bis
brown bread
pain blanc
white bread
pain blanc (miche)
white loaf
manger son pain blanc le premier
to have it easy at the start
pain brioché
brioche bread
pain brioché (miche)
brioche loaf
pain à cacheter
bar of sealing wax
pain de campagne
farmhouse bread
pain de campagne (miche)
farmhouse loaf
pain au chocolat
pastry with chocolate filling
pain complet
wholemeal bread
pain complet (miche)
wholemeal loaf
pain dermatologique
dermatological cleansing bar
pain d'épices
gingerbread
pain de Gênes
Genoa cake
pain grillé
toast
pain au lait
milk roll
pain au levain
sourdough bread
pain de mie
sandwich loaf
pain noir
rye bread
pain perdu
French toast
pain aux raisins
currant bun
pain de seigle
rye bread
pain de seigle (miche)
rye loaf
pain sans sel
unsalted (white) bread
pain de son
bran loaf
pain de sucre ΜΑΓΕΙΡ, ΓΕΩΛ
sugar loaf
en pain de sucre (crâne)
egg-shaped
en pain de sucre (montagne)
sugar loaf προσδιορ
le Pain de Sucre ΓΕΩΓΡ
Sugar Loaf Mountain
pain viennois
Viennese bread
pain viennois (miche)
Viennese loaf
ιδιωτισμοί:
se vendre comme des petits pains
to sell like hot cakes
ça ne mange pas de pain οικ
it doesn't cost anything
je ne mange pas de ce pain-là
I won't have anything to do with it, I want no part of it
enlever ou ôter le pain de la bouche à qn
to take the bread out of sb's mouth
être bon comme du (bon) pain
to have a heart of gold
long comme un jour sans pain personne:
very tall
long comme un jour sans pain pantalon:
very long
faire passer le goût du pain à qn οικ
to teach sb a lesson they won't forget
loup [lu] ΟΥΣ αρσ
1. loup (mammifère):
loup
wolf
le grand méchant loup
the big bad wolf
avoir une faim de loup
to be ravenous
à pas de loup
stealthily
crier au loup κυριολ, μτφ
to cry wolf
loup solitaire
lone wolf
2. loup (poisson):
loup (de mer)
(sea) bass
3. loup (terme d'affection) οικ:
mon petit ou grand ou gros loup
my pet οικ
4. loup (masque):
loup
domino, mask
5. loup ΤΕΧΝΟΛ (défaut):
loup
flaw, defect
loup à crinière
maned wolf
loup doré
jackal
loup de mer, vieux loup de mer
old salt, old tar
ιδιωτισμοί:
être connu comme le loup blanc
to be known to everybody
hurler avec les loups
to follow the herd ou crowd
se jeter dans la gueule du loup
to stick one's head in the lion's mouth
faire entrer le loup dans la bergerie
to let the wolf into the fold
elle a vu le loup χιουμ
she's lost her virginity
les loups ne se mangent pas entre eux παροιμ
(there is) honour βρετ among thieves
la faim fait sortir le loup du bois παροιμ
needs must (when the devil drives)
quand on parle du loup (on en voit la queue ou il sort du bois) παροιμ
speak of the devil
l'homme est un loup pour l'homme παροιμ
dog eat dog
grive [ɡʀiv] ΟΥΣ θηλ
grive
thrush
grive draine
mistle thrush
grive musicienne
song thrush
faute de grives on mange des merles παροιμ
half a loaf is better than no bread παροιμ
enrager [ɑ̃ʀaʒe] ΡΉΜΑ αμετάβ
enrager
to be furious
enrager de devoir faire
to be furious at having to do
j'enrage de voir
I'm furious to see
faire enrager qn (taquiner)
to tease sb
faire enrager qn (ennuyer)
to annoy sb
I. enragé (enragée) [ɑ̃ʀaʒe] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
enragé → enrager
II. enragé (enragée) [ɑ̃ʀaʒe] ΕΠΊΘ
1. enragé (passionné):
enragé (enragée) chasseur, collectionneur
fanatical
être enragé de
to be mad about
2. enragé (furieux):
enragé (enragée)
enraged
3. enragé:
enragé (enragée) ΙΑΤΡ, ΚΤΗΝΙΑΤΡ
rabid
III. enragé (enragée) [ɑ̃ʀaʒe] ΟΥΣ αρσ (θηλ) (passionné, révolté)
enragé (enragée)
fanatic
IV. enragé (enragée) [ɑ̃ʀaʒe]
manger de la vache enragée
to go through hard times
blé [ble] ΟΥΣ αρσ
1. blé ΓΕΩΡΓ (céréale):
blé
wheat
grain de blé
grain of wheat
épi de blé
ear of wheat
semer du blé
to sow wheat
blé tendre/dur
soft/hard wheat
faire du blé οικ
to grow wheat
du blé en herbe
wheat in the blade
le blé est en herbe
the wheat is (still) in the blade
2. blé (argent):
blé αργκ
dough οικ
blé αργκ
money
avoir du blé αργκ (être riche)
to be rolling in it οικ
gagner, (se) faire du blé αργκ
to rake it in οικ
blé cornu
rye affected with ergot
blé d'Inde καναδ (maïs)
maize βρετ
blé d'Inde καναδ (maïs)
corn αμερικ
blé noir
buckwheat
ιδιωτισμοί:
manger son blé en herbe
to spend one's money before one gets it
blanc-manger [blɑ̃mɑ̃ʒe] ΟΥΣ αρσ
blanc-manger
blancmange
garde-manger <πλ garde-manger, garde-mangers> [ɡaʀdmɑ̃ʒe] ΟΥΣ αρσ
1. garde-manger (armoire grillagée):
garde-manger
meat safe
2. garde-manger (placard):
garde-manger
pantry, larder
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
blancmange
blanc-manger αρσ
larder
garde-manger αρσ αμετάβλ
meat safe
garde-manger αρσ αμετάβλ
dining area
coin αρσ salle-à-manger
pantry
garde-manger αρσ
breakfast room
petite salle θηλ à manger
comfort eat
manger pour se réconforter
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. manger [mɑ̃ʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. manger (se nourrir de, absorber):
manger
to eat
2. manger (ronger):
manger mites, rouille, lèpre
to eat away
3. manger ειρων (dévorer):
manger
to devour
4. manger (dilapider):
manger capital, héritage, temps
to swallow up
5. manger (consommer):
manger essence
to guzzle
6. manger οικ (ne pas articuler):
manger mots
to mumble
II. manger [mɑ̃ʒe] ΡΉΜΑ αμετάβ
manger personne, animal:
manger
to eat
inviter qn à manger
to invite sb to dinner
donner à manger à un bébé/aux vaches
to feed a baby/the cows
III. manger [mɑ̃ʒe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
qc se mange chaud/avec les doigts
sth is eaten hot/with one's fingers
garde-manger [gaʀd(ə)mɑ̃ʒe] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
garde-manger
meat safe βρετ
garde-manger
cooler αμερικ
manger salé
to eat salty food
proprement manger
properly
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
blancmange
blanc-manger αρσ
dine on
manger au dîner
dig in
manger
larder
garde-manger αρσ αμετάβλ
dining room
salle θηλ à manger
eating
manger αρσ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. manger [mɑ͂ʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. manger (se nourrir de, absorber):
manger
to eat
2. manger (ronger):
manger mites, rouille, lèpre
to eat away
3. manger ειρων (dévorer):
manger
to devour
4. manger (dilapider):
manger capital, héritage, temps
to swallow up
5. manger (consommer):
manger essence
to guzzle
6. manger οικ (ne pas articuler):
manger mots
to mumble
II. manger [mɑ͂ʒe] ΡΉΜΑ αμετάβ
manger personne, animal:
manger
to eat
inviter qn à manger
to invite sb to dinner
donner à manger à un bébé/aux vaches
to feed a baby/the cows
III. manger [mɑ͂ʒe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
qc se mange chaud/avec les doigts
sth is eaten hot/with one's fingers
garde-manger [gaʀd(ə)mɑ͂ʒe] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
garde-manger
cooler
proprement manger
properly
manger salé
to eat salty food
manger avec un lance-pierre οικ
to shovel one's meal in
manger une bourriche d'huîtres
to eat a hamper of oysters
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
blancmange
blanc-manger αρσ
larder
garde-manger αρσ αμετάβλ
dine on
manger au dîner
dining room
salle θηλ à manger
Présent
jemange
tumanges
il/elle/onmange
nousmangeons
vousmangez
ils/ellesmangent
Imparfait
jemangeais
tumangeais
il/elle/onmangeait
nousmangions
vousmangiez
ils/ellesmangeaient
Passé simple
jemangeai
tumangeas
il/elle/onmangea
nousmangeâmes
vousmangeâtes
ils/ellesmangèrent
Futur simple
jemangerai
tumangeras
il/elle/onmangera
nousmangerons
vousmangerez
ils/ellesmangeront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Voilà le mot peur lâché, le sentiment amer de cette bête immonde qui le poursuit comme si elle était enragée.
fr.wikipedia.org
En faisant une recherche sur des chrôsomes enragés, il acquiert notamment la possibilité de charger en avant avec sa foreuse.
fr.wikipedia.org
Enragé par cela, il rentre chez lui et révèle ce fait à sa famille.
fr.wikipedia.org
Dans cette zone, ils ont recensé 483 attaques entre 1841 et 1861 : 168 de loups prédateurs, 315 de loups enragés.
fr.wikipedia.org
L'exposition se fait à partir de la salive d'un animal enragé, généralement par morsure avec effraction cutanée, ou par contact avec une muqueuse (bouche, œil).
fr.wikipedia.org