Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Gran
conseguido
Oxford Spanish Dictionary
got [αμερικ ɡɑt, βρετ ɡɒt]
1. got παρελθ & παρελθ part → get
2. got αμφιλεγ pres → have
I. have <παρελθ & μετ παρακειμ had> [αμερικ hæv, həv, (ə)v, βρετ hav] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. have (to possess):
we have or esp βρετ we've got 30 hectares
I didn't have or esp βρετ hadn't got any money
do you have a car? — no, I don't or esp βρετ have you got a car? — no, I haven't
¿tienes coche? — no (, no tengo)
1.2. have courage/patience/strength/right:
1.3. have (to feel, to show):
2. have (to hold, to have at one's disposal):
look out, he's got a gun!
how much money do you have or esp βρετ have you got on you?
do you have or esp βρετ have you got her address?
have you got a light?
I have it!, I've got it!
I have it!, I've got it!
¿y esto?
to have sth to + infin
tener algo que  +  infin
I've (got) a lot to do
3.1. have (to receive):
to have it in for sb οικ
tenerle manía or tirria a alguien οικ
to let sb have it αργκ (attack) (physically)
darle su merecido a alguien
to let sb have it αργκ (attack) (physically)
darle a alguien como en bolsa RíoPl οικ
cantarle las cuarenta a alguien οικ
poner a alguien verde Ισπ οικ
poner a alguien a parir Ισπ οικ
3.2. have (to obtain, to gain):
4. have (to consume):
have steak/spaghetti
have steak/spaghetti
tomar Ισπ
have champagne/beer
comer λατινοαμερ
comer esp Ισπ Μεξ
tomamos demasiado λατινοαμερ
¿qué van a tomar? Ισπ
5.1. have (to experience):
have accident/meeting
¿te (or les etc.) hizo buen tiempo?
¡adiós! ¡que le (or te etc.) vaya bien!
5.2. have (to suffer from):
have cancer/diabetes/flu
6. have (to look after):
7. have causative use:
to have sb + infin she had me retype it
to have sth + past part he had a new palace built
to have sth + past part he had a new palace built
se mandó construir un nuevo palacio λατινοαμερ
podrías mandarlo (a) arreglar λατινοαμερ
8.1. have (to allow, to permit):
have with negative
have with negative
8.2. have (to accept, to believe):
9. have (indicating what happens):
to have sth + infin/+ past part I've had three lambs die this week
10. have (indicating state, position):
you have or βρετ you've got your belt twisted
11. have (to give birth to):
have baby/twins
12.1. have οικ (to catch, to get the better of):
12.2. have οικ:
¡te han tomado el pelo! οικ
13. have (to establish):
14. have (in the sexual sense):
poseer λογοτεχνικό
II. have <παρελθ & μετ παρακειμ had> [αμερικ hæv, həv, (ə)v, βρετ hav] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
1. have (used to form the perfect tenses):
recién la vi/la había visto λατινοαμερ
cuando hubo terminado, ellaλογοτεχνικό
2. have (in question tags):
te lo han dicho ¿no? or ¿no es cierto? or ¿no es verdad?
3. have (in elliptical use):
se lo he dicho — ¡no! ¿en serio?
4.1. have (expressing obligation):
have (got) to + infin
tener que  +  infin
I have or I've got to admit that
4.2. have (expressing certainty):
have (got) to + infin
tener que  +  infin
I. get1 <μετ ενεστ getting, παρελθ got, μετ παρακειμ got or αμερικ also gotten> [αμερικ ɡɛt, βρετ ɡɛt] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. get (to obtain):
get money/information
get money/information
get job/staff
get authorization/loan
get authorization/loan
get idea
1.2. get (to buy):
to get sth from sb/sth I get my bread from the local baker
1.3. get (to achieve, to win):
get prize/grade
get prize/grade
obtener τυπικ
get majority
obtener τυπικ
get majority
1.4. get (by calculation):
got it!
¡ya !
have you got 21 across yet?
1.5. get (when telephoning):
get number/person
2.1. get (to receive):
get letter/message/reward/reprimand
2.2. get:
get ΡΑΔΙΟΦ, TV station
get ΡΑΔΙΟΦ, TV station
get ΡΑΔΙΟΦ, TV station
coger esp Ισπ οικ
get ΡΑΔΙΟΦ, TV station
agarrar CSur οικ
2.3. get (to be paid):
get salary/pay
2.4. get (to experience):
get shock/surprise
2.5. get (to suffer):
3. get (to find, to have) οικ:
4. get (to fetch):
get hammer/scissors
get hammer/scissors
get doctor/plumber
5.1. get (to reach):
5.2. get (to take hold of):
coger esp Ισπ
coger a alguien por el brazo/la pierna esp Ισπ
5.3. get (to catch, to trap):
pillar οικ
agarrar λατινοαμερ
coger esp Ισπ
¡ahí que me agarraste! no tengo la menor idea λατινοαμερ οικ
¡ahí que me cogiste! no tengo la menor idea Ισπ οικ
5.4. get (to assault, to kill) οικ:
¡te juro que me las vas a pagar! οικ
6. get (to hit):
get target/person
to get sb on or in the arm/leg
you'll get yours αμερικ αργκ
¡ya las vas a pagar! οικ
7. get (with illnesses):
get cold/flu
get cold/flu
pescar οικ
get cold/flu
pillar οικ
get cold/flu
coger esp Ισπ
8. get (to catch):
get bus/train
get bus/train
coger Ισπ
she got a bus to Kingston βρετ
9. get (to prepare):
get breakfast/dinner
get breakfast/dinner
10.1. get οικ (to irritate):
10.2. get οικ (to bring out emotions):
10.3. get οικ (to puzzle):
11.1. get (to understand):
get οικ
ya caigo, quieres que les diga queοικ
¿agarras la onda? οικ
¿coges la onda? Ισπ οικ
11.2. get (to hear, to take note of):
12. get (to answer) οικ:
get phone
get phone
get phone
coger Ισπ
get door
14. get (to bring, to move, to put) + επίρρ συμπλήρ:
15. get (to cause to be) + επίθ συμπλήρ:
let me get one thing clear esp βρετ (make it clear)
16.1. get (showing an action carried out by the subject):
16.2. get (showing an action carried out by somebody else):
tengo que mandar (a) arreglar este reloj λατινοαμερ
17. get (to arrange, to persuade, to force):
to get sb/sth to + infin I'll get him to help you (order)
to get sb/sth to + infin I'll get him to help you (ask)
to get sb/sth to + infin I'll get him to help you (persuade)
18. get (to cause to start):
II. get1 <μετ ενεστ getting, παρελθ got, μετ παρακειμ got or αμερικ also gotten> [αμερικ ɡɛt, βρετ ɡɛt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get (to arrive):
get + επίρρ συμπλήρ
we got to or as far as page 21
2.1. get (to become):
get lost! οικ
¡vete a pasear or al diablo! οικ
2.2. get (to be) οικ:
3.1. get (to come to, to reach a state):
llegar a +inf
3.2. get (to have the opportunity to):
4. get (to start):
to get -ing
empezar a +  infin
to get -ing
ponerse a +  infin
to get to -ing βρετ οικ
ponerse a +  infin
get2 ΟΥΣ
get → git
I. get1 <μετ ενεστ getting, παρελθ got, μετ παρακειμ got or αμερικ also gotten> [αμερικ ɡɛt, βρετ ɡɛt] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. get (to obtain):
get money/information
get money/information
get job/staff
get authorization/loan
get authorization/loan
get idea
1.2. get (to buy):
to get sth from sb/sth I get my bread from the local baker
1.3. get (to achieve, to win):
get prize/grade
get prize/grade
obtener τυπικ
get majority
obtener τυπικ
get majority
1.4. get (by calculation):
got it!
¡ya !
have you got 21 across yet?
1.5. get (when telephoning):
get number/person
2.1. get (to receive):
get letter/message/reward/reprimand
2.2. get:
get ΡΑΔΙΟΦ, TV station
get ΡΑΔΙΟΦ, TV station
get ΡΑΔΙΟΦ, TV station
coger esp Ισπ οικ
get ΡΑΔΙΟΦ, TV station
agarrar CSur οικ
2.3. get (to be paid):
get salary/pay
2.4. get (to experience):
get shock/surprise
2.5. get (to suffer):
3. get (to find, to have) οικ:
4. get (to fetch):
get hammer/scissors
get hammer/scissors
get doctor/plumber
5.1. get (to reach):
5.2. get (to take hold of):
coger esp Ισπ
coger a alguien por el brazo/la pierna esp Ισπ
5.3. get (to catch, to trap):
pillar οικ
agarrar λατινοαμερ
coger esp Ισπ
¡ahí que me agarraste! no tengo la menor idea λατινοαμερ οικ
¡ahí que me cogiste! no tengo la menor idea Ισπ οικ
5.4. get (to assault, to kill) οικ:
¡te juro que me las vas a pagar! οικ
6. get (to hit):
get target/person
to get sb on or in the arm/leg
you'll get yours αμερικ αργκ
¡ya las vas a pagar! οικ
7. get (with illnesses):
get cold/flu
get cold/flu
pescar οικ
get cold/flu
pillar οικ
get cold/flu
coger esp Ισπ
8. get (to catch):
get bus/train
get bus/train
coger Ισπ
she got a bus to Kingston βρετ
9. get (to prepare):
get breakfast/dinner
get breakfast/dinner
10.1. get οικ (to irritate):
10.2. get οικ (to bring out emotions):
10.3. get οικ (to puzzle):
11.1. get (to understand):
get οικ
ya caigo, quieres que les diga queοικ
¿agarras la onda? οικ
¿coges la onda? Ισπ οικ
11.2. get (to hear, to take note of):
12. get (to answer) οικ:
get phone
get phone
get phone
coger Ισπ
get door
14. get (to bring, to move, to put) + επίρρ συμπλήρ:
15. get (to cause to be) + επίθ συμπλήρ:
let me get one thing clear esp βρετ (make it clear)
16.1. get (showing an action carried out by the subject):
16.2. get (showing an action carried out by somebody else):
tengo que mandar (a) arreglar este reloj λατινοαμερ
17. get (to arrange, to persuade, to force):
to get sb/sth to + infin I'll get him to help you (order)
to get sb/sth to + infin I'll get him to help you (ask)
to get sb/sth to + infin I'll get him to help you (persuade)
18. get (to cause to start):
II. get1 <μετ ενεστ getting, παρελθ got, μετ παρακειμ got or αμερικ also gotten> [αμερικ ɡɛt, βρετ ɡɛt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get (to arrive):
get + επίρρ συμπλήρ
we got to or as far as page 21
2.1. get (to become):
get lost! οικ
¡vete a pasear or al diablo! οικ
2.2. get (to be) οικ:
3.1. get (to come to, to reach a state):
llegar a +inf
3.2. get (to have the opportunity to):
4. get (to start):
to get -ing
empezar a +  infin
to get -ing
ponerse a +  infin
to get to -ing βρετ οικ
ponerse a +  infin
I. get out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv)
1. get out:
2. get out (of room, country):
3. get out (socially, for pleasure):
4. get out (give up, quit):
5. get out (escape):
get out animal/prisoner:
6. get out (be released, finish work):
get out prisoner/worker:
7. get out (become known):
get out news/truth:
get out news/truth:
hacerse público τυπικ
II. get out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. get out (remove, extract):
get out cork/stopper/nail
get out stain
get out stain
sacar esp λατινοαμερ
2. get out (take out):
get out car/map/knife
3. get out (withdraw):
get out money
4. get out (borrow from library):
get out book/record
III. get out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. get out (publish, produce, put on market):
get out book
get out book
get out product/new model
get out product/new model
2. get out (utter):
IV. get out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv)
1. get out (remove):
get out tenant
2. get out (release):
3. get out (send off):
get out story/message
get out story/message
4. get out (send for):
get out doctor/repairman
5. get out ΑΘΛ:
get out batsman/batter
V. get out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + prep + o) οικ (leave by)
VI. get out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + prep + o) οικ (take out by)
I. get across ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + prep + o, v + adv) (cross)
get across river
get across river
get across road
II. get across ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv) (bring, drive across)
get across passengers/supplies
III. get across ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o) (communicate)
get across meaning/concept
IV. get across ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv) (be understood)
get across teacher/speaker:
I. get in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv, v + prep + o) (enter)
II. get in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv)
1. get in (arrive):
get in person/ship/train:
2. get in (gain admission, be selected):
3. get in (be elected) ΠΟΛΙΤ:
4. get in (intervene):
III. get in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + o + prep + o) (put in)
get in seedlings/seeds
get in advertisement
IV. get in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv)
1. get in (hand in):
get in essay
get in bid
2. get in (cause to be accepted, elected):
V. get in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. get in (bring in, collect up):
get in washing/tools/chairs
get in crops/harvest
2. get in (buy, obtain) βρετ:
get in wood/coal
3. get in (summon, call out):
get in doctor/plumber
4. get in (interpose):
get in blow/kick
get in remark/reference
get2 ΟΥΣ
get → git
git2 ΡΉΜΑ αμετάβ αμερικ οικ only in imperative
git1 [αμερικ ɡɪt, βρετ ɡɪt] ΟΥΣ βρετ αργκ
imbécil αρσ
¡imbécil de mierda! χυδ, αργκ
I. get into ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + prep + o)
1. get into (enter):
get into house
get into house
entrar a λατινοαμερ
get into car
get into hole/cranny
2. get into (arrive at):
get into station/office
3. get into (be selected, elected):
get into college/club/Parliament/profession
get into college/club/Parliament/profession
entrar a λατινοαμερ
4. get into (put on):
get into coat/robe
5. get into (put oneself into):
6. get into (become accustomed to):
get into job/method
get into book/subject
7. get into (affect):
¿qué mosca or bicho la ha picado? οικ
II. get into ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + prep + o)
1. get into (bring, take, put in):
2. get into (cause to be admitted, elected):
3. get into (dress):
4. get into (cause to experience, undergo):
I. get through ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + prep + o, v + adv)
1. get through (pass through):
get through gap/hole
2. get through:
get through ordeal/difficulties
get through period
3. get through ΑΘΛ:
get through heat/qualifying round
4. get through (pass) βρετ:
get through examination/test
get through examination/test
II. get through ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv)
1. get through (reach destination):
get through supplies/reinforcements/messenger:
get through news/report:
2. get through (on the telephone):
to get through to sb/sth
comunicarse con alguien/algo
3. get through (make understand):
4. get through (finish):
get through αμερικ
get through αμερικ
III. get through ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + prep + o)
1. get through (use up) βρετ:
get through materials
get through materials
2. get through (deal with):
IV. get through ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + o + prep + o) (bring through)
the teacher got them all through βρετ
the teacher got them all through βρετ
V. get through ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv)
1. get through (send):
get through supplies/convoy/message
2. get through (make understood):
¿no puedes meterte en esa cabezota que … ? οικ
I. get past ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv) (move past)
II. get past ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + prep + o)
1. get past (move past):
get past vehicle
get past vehicle
2. get past (pass undetected):
3. get past (get beyond):
get past obstacle
get past semifinals
III. get past ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + prep + o)
I. get up ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + prep + o, v + adv) (climb up)
to get up on sth
II. get up ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv)
1. get up (out of bed):
2. get up (stand up):
pararse λατινοαμερ
3. get up (mount):
get up horse:
get up horse:
4. get up (become stronger):
get up wind/storm:
get up sea:
III. get up ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv)
1. get up (out of bed):
get up children
2. get up (raise, lift):
get up person/carpet
to get it up αργκ he can't get it up
no se le levanta οικ
to get it up αργκ he can't get it up
no se le para λατινοαμερ οικ
3. get up (erect, put up):
get up building
get up tent
get up tent
get up scaffolding
get up curtain
get up curtain
4. get up (decorate):
get up hall/restaurant
IV. get up ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. get up (develop, arouse):
get up appetite/enthusiasm
get up speed
get up speed
coger esp Ισπ
2. get up (organize):
get up petition/appeal/team
I. get off ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv, v + prep + o)
1. get off (alight, dismount):
2. get off (remove oneself from):
get off furniture
get off flowerbed/lawn
get off (me)!
get off my back! οικ
get off my back! οικ
to tell sb where to get off οικ
cantarle las cuarenta a alguien οικ
¡se acabó, ya me tienes harto! οικ
3. get off (finish):
get off work/school
II. get off ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv)
1. get off (leave):
get off person/letter:
2. get off (go to sleep):
get off βρετ
3. get off (escape unpunished, unscathed):
to get off lightly or αμερικ also easy, if he only charged you $100 you got off lightly
to get off with sth he got off with a fine
4. get off (experience orgasm):
venirse αργκ
correrse Ισπ αργκ
acabar CSur αργκ
III. get off ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + prep + o)
1. get off (get up from):
get off floor
2. get off (deviate from):
get off track/tourist routes
get off track/tourist routes
get off point
get off point
get off it! αμερικ οικ
3. get off (evade):
get off task/duty
get off task/duty
IV. get off ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + o + prep + o)
1. get off (remove):
get off lid/top/stain
no me puedo sacar el anillo/las botas λατινοαμερ
2. get off (rescue):
3. get off (be granted):
V. get off ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv)
1. get off (send, see off):
2. get off (to sleep):
get off βρετ
3. get off (save from punishment):
VI. get off ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. get off (dispatch):
get off package/letter
get off package/letter
get off radio message/signal
2. get off (fire):
get off shot/volley
VII. get off ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + prep + o)
1. get off (obtain from) οικ:
2. get off (enable to be excused):
3. get off (cause to deviate from):
4. get off (wean from):
I. get in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv, v + prep + o) (enter)
II. get in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv)
1. get in (arrive):
get in person/ship/train:
2. get in (gain admission, be selected):
3. get in (be elected) ΠΟΛΙΤ:
4. get in (intervene):
III. get in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + o + prep + o) (put in)
get in seedlings/seeds
get in advertisement
IV. get in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv)
1. get in (hand in):
get in essay
get in bid
2. get in (cause to be accepted, elected):
V. get in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. get in (bring in, collect up):
get in washing/tools/chairs
get in crops/harvest
2. get in (buy, obtain) βρετ:
get in wood/coal
3. get in (summon, call out):
get in doctor/plumber
4. get in (interpose):
get in blow/kick
get in remark/reference
I. get onto ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + prep + o)
1. get onto (contact):
get onto person/department
2. get onto (start work on):
get onto esp βρετ
get onto esp βρετ
3. get onto (become aware of, begin to suspect):
get onto racket/fraud
4. get onto (begin discussing):
get onto subject
5. get onto (mount, board):
get onto table/bus/train
get onto horse/bicycle
get onto horse/bicycle
6. get onto (be appointed, elected to):
get onto board/committee
II. get onto ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + prep + o)
1. get onto (send to deal with):
2. get onto (cause to start discussing):
3. get onto (send to threaten, hit) βρετ οικ:
4. get onto (place, fix on):
get onto lid/top
5. get onto (cause to be appointed, elected):
στο λεξικό PONS
got [gɒt, αμερικ gɑ:t] ΡΉΜΑ
got pt, Brit: μετ παρακειμ of get
I. get [get] got, got, αμερικ, Aus: gotten ΡΉΜΑ μεταβ οικ
1. get:
to get the door αμερικ οικ
to get the telephone αμερικ οικ
to get a meal/drinks αμερικ οικ
2. get (catch):
get plane, train
3. get οικ (hear, understand):
get message
get picture
to get sth/sb wrong
4. get (prepare):
get meal
5. get (cause to be):
to get sth done
to get sb to do sth
6. get οικ:
7. get οικ (start):
II. get [get] got, got, αμερικ, Aus: gotten ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get + ουσ/επίθ (become):
to get to be sth
2. get (have opportunity):
to get to do sth
3. get (travel):
I. get [get] got, got, αμερικ, Aus: gotten ΡΉΜΑ μεταβ οικ
1. get:
to get the door αμερικ οικ
to get the telephone αμερικ οικ
to get a meal/drinks αμερικ οικ
2. get (catch):
get plane, train
3. get οικ (hear, understand):
get message
get picture
to get sth/sb wrong
4. get (prepare):
get meal
5. get (cause to be):
to get sth done
to get sb to do sth
6. get οικ:
7. get οικ (start):
II. get [get] got, got, αμερικ, Aus: gotten ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get + ουσ/επίθ (become):
to get to be sth
2. get (have opportunity):
to get to do sth
3. get (travel):
I. get back ΡΉΜΑ μεταβ
II. get back ΡΉΜΑ αμετάβ
get at ΡΉΜΑ μεταβ μη χωριζ οικ
1. get at (suggest):
2. get at αυστραλ, βρετ (criticize):
3. get at (influence illegally):
4. get at (reach):
get-up [ˈgetʌp, αμερικ ˈget̬-] ΟΥΣ οικ
atuendo αρσ
I. get off ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get off (start sleeping):
2. get off (avoid punishment):
3. get off (depart):
II. get off ΡΉΜΑ μεταβ always χωριζ
1. get off (help avoid punishment):
2. get off (remove from):
3. get off (send):
get round ΡΉΜΑ μεταβ
1. get round (avoid):
2. get round βρετ (persuade):
I. get together ΡΉΜΑ αμετάβ
II. get together ΡΉΜΑ μεταβ
Καταχώριση OpenDict
get ΡΉΜΑ
Καταχώριση OpenDict
get to ΡΉΜΑ
στο λεξικό PONS
got [gat] ΡΉΜΑ
got παρελθ: get
I. get <got, gotten> [get] ΡΉΜΑ μεταβ
1. get (obtain):
get a massage
get a manicure
2. get (receive):
get letter, present
to get sth from sb
3. get (catch):
get plane, train
get the flu
get the flu
pescar Κολομβ
¿te entra el canal 4? Κολομβ
4. get (hear, understand):
get message
get picture
to get sth/sb wrong
5. get (answer):
to get the door οικ
to get the phone οικ
6. get (buy):
get groceries
to get food/drinks οικ
7. get (cause to be done):
to get sth done
to get sb to do sth
8. get (start):
to get sb to do sth
9. get οικ:
10. get οικ (start):
II. get [get] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get + ουσ/επίθ (become):
to get to be sth
2. get (have opportunity):
to get to do sth
3. get (travel):
I. get <got, gotten> [get] ΡΉΜΑ μεταβ
1. get (obtain):
get a massage
get a manicure
2. get (receive):
get letter, present
to get sth from sb
3. get (catch):
get plane, train
get the flu
get the flu
pescar Κολομβ
¿te entra el canal 4? Κολομβ
4. get (hear, understand):
get message
get picture
to get sth/sb wrong
5. get (answer):
to get the door οικ
to get the phone οικ
6. get (buy):
get groceries
to get food/drinks οικ
7. get (cause to be done):
to get sth done
to get sb to do sth
8. get (start):
to get sb to do sth
9. get οικ:
10. get οικ (start):
II. get [get] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get + ουσ/επίθ (become):
to get to be sth
2. get (have opportunity):
to get to do sth
3. get (travel):
I. get around ΡΉΜΑ μεταβ μη χωριζ (avoid)
II. get around ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get around (spread):
con el tiempo se difundió [o regó la ola de Κολομβ] que...
2. get around (travel):
I. get through ΡΉΜΑ μεταβ
1. get through (survive):
2. get through (finish):
3. get through (make understood):
II. get through ΡΉΜΑ αμετάβ
to get through to sth/sb
get-together [ˈget··ˈgeð·ər] ΟΥΣ οικ
reunión θηλ
I. get together ΡΉΜΑ αμετάβ
II. get together ΡΉΜΑ μεταβ
1. get together (meet):
2. get together (gather):
3. get together (organize):
I. get up ΡΉΜΑ μεταβ
1. get up always χωριζ (wake):
2. get up (muster):
get up courage
3. get up μη χωριζ (climb):
4. get up οικ (dress):
II. get up ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get up (get out of bed):
2. get up (rise):
get-up [ˈget̬·ʌp] ΟΥΣ οικ
atuendo αρσ
get back ΡΉΜΑ μεταβ
I. get behind ΡΉΜΑ αμετάβ
II. get behind ΡΉΜΑ μεταβ μη χωριζ
Present
Iget
youget
he/she/itgets
weget
youget
theyget
Past
Igot
yougot
he/she/itgot
wegot
yougot
theygot
Present Perfect
Ihavegot / αμερικ επίσ gotten
youhavegot / αμερικ επίσ gotten
he/she/ithasgot / αμερικ επίσ gotten
wehavegot / αμερικ επίσ gotten
youhavegot / αμερικ επίσ gotten
theyhavegot / αμερικ επίσ gotten
Past Perfect
Ihadgot / αμερικ επίσ gotten
youhadgot / αμερικ επίσ gotten
he/she/ithadgot / αμερικ επίσ gotten
wehadgot / αμερικ επίσ gotten
youhadgot / αμερικ επίσ gotten
theyhadgot / αμερικ επίσ gotten
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The highway relies on ferries and ice bridges to get across the rivers.
en.wikipedia.org
This would have included shops, making the bridge a place to stay rather than just get across.
en.wikipedia.org
This effect is magnified if a particular media outlet has a biased point of view that they want to get across.
en.wikipedia.org
Another of his skills is using disguises to his own advantage to get across areas that are impossible to access alone.
en.wikipedia.org
He pulled them off their horses when they tried to get across the river where the bank was steep.
en.wikipedia.org