- have
- tener
- we have or esp βρετ we've got 30 hectares
- tenemos 30 hectáreas
- I didn't have or esp βρετ hadn't got any money
- no tenía dinero
- do you have a car? — no, I don't or esp βρετ have you got a car? — no, I haven't
- ¿tienes coche? — no (, no tengo)
- have you a car/any children? — no, I haven't
- ¿tienes coche/hijos? — no (, no tengo)
- April has 30 days
- abril tiene 30 días
- I've a cousin in Boston
- tengo un primo en Boston
- have
- tener
- he had the sense to refuse
- tuvo el sentido común de negarse
- you've no idea what I've been through!
- ¡no tienes (ni) idea de or no te puedes imaginar las que he pasado!
- have
- tener
- have some respect!
- ¡ten más respeto!
- he hasn't (got) any consideration for others
- no tiene ninguna consideración con los demás
- she has a lot of pain
- tiene or siente mucho dolor
- I'm beginning to have doubts
- me están entrando dudas
- have
- tener
- look out, he's got a gun!
- ¡cuidado! ¡tiene una pistola or está armado!
- how much money do you have or esp βρετ have you got on you?
- ¿cuánto dinero tienes or llevas encima?
- I had him by the arm
- lo tenía agarrado del brazo
- may I have a sheet of paper?
- ¿me das una hoja de papel?
- that one doesn't work: have this one βρετ
- ese no funciona, toma este
- may I have your name?
- ¿me dice su nombre?
- do you have or esp βρετ have you got her address?
- ¿tienes su dirección?
- have you got a light?
- ¿tienes fuego?
- you've had long enough
- has tenido tiempo suficiente
- I've got a surprise for you
- tengo una sorpresa para ti
- I've got a surprise for you
- te tengo una sorpresa
- could I have your Sales Department, please? (on phone)
- ¿me comunica con el departamento de ventas, por favor?
- could I have your Sales Department, please? (on phone)
- ¿me pone con el departamento de ventas, por favor? Ισπ
- could I have your Sales Department, please? (on phone)
- ¿me da con el departamento de ventas, por favor? CSur
- I have it!, I've got it!
- ¡ya lo tengo!
- I have it!, I've got it!
- ¡ya está, ya está!
- all right: have it your own way!
- ¡está bien! ¡haz lo que quieras!
- what have we here?
- ¿y esto?
- to have sth to + infin
- tener algo que + infin
- I've (got) a lot to do
- tengo mucho que hacer
- you've (got) a lot to learn
- tienes mucho que aprender
- I had nothing to wear that was suitable
- no tenía nada que ponerme que fuese apropiado
- I have or I've got this photo to remind me
- tengo esta foto de recuerdo
- have
- tener
- we had a letter from him last week
- tuvimos or recibimos carta de él la semana pasada
- have you had any news?
- ¿has tenido noticias?
- he has all-party support
- cuenta con or tiene el apoyo de todos los partidos
- could we have some silence, please?
- (hagan) silencio, por favor
- could we have the next witness?
- que pase el siguiente testigo
- I had it from someone who knows the people involved
- lo supe or me enteré por alguien que conoce a las personas implicadas
- we have it on the best authority that …
- sabemos de buena fuente que …
- to have had it οικ don't let her catch you or you've had it
- que no te pille o estás arreglado οικ
- I think your umbrella's had it
- me parece que tu paraguas no da para más οικ
- I've had it up to here with your complaining
- estoy hasta la coronilla or hasta las narices de tus quejas οικ
- to have it in for sb οικ
- tenerle manía or tirria a alguien οικ
- to let sb have it αργκ (attack) (physically)
- darle su merecido a alguien
- to let sb have it αργκ (attack) (physically)
- darle a alguien como en bolsa RíoPl οικ
- to let sb have it (verbally)
- cantarle las cuarenta a alguien οικ
- to let sb have it (verbally)
- poner a alguien verde Ισπ οικ
- to let sb have it (verbally)
- poner a alguien a parir Ισπ οικ
- have
- conseguir
- a room can be had for $30
- se puede conseguir una habitación por 30 dólares
- they were the best/only seats to be had
- eran los mejores/únicos asientos que había
- red or green, which will you have?
- rojo o verde ¿cuál quieres?
- I'll have a kilo of tomatoes, please
- ¿me da un kilo de tomates, por favor?
- I'll have a kilo of tomatoes, please
- ¿me pone un kilo de tomates, por favor? Ισπ
- have steak/spaghetti
- comer
- have steak/spaghetti
- tomar Ισπ
- have champagne/beer
- tomar
- to have breakfast
- desayunar
- to have dinner
- cenar
- to have dinner
- comer λατινοαμερ
- to have lunch
- almorzar
- to have lunch
- comer esp Ισπ Μεξ
- to have a cigarette
- fumarse un cigarrillo
- have some more sauce
- sírvete más salsa
- what are we having for dinner?
- ¿qué hay de cena?
- I've had nothing to eat all day
- no he comido nada en todo el día
- we had too much to drink
- bebimos demasiado
- we had too much to drink
- tomamos demasiado λατινοαμερ
- how do you have your coffee?
- ¿cómo tomas el café?
- what will you have? (in restaurant)
- ¿qué se van a servir?
- what will you have? (in restaurant)
- ¿qué van a tomar? Ισπ
- I think I'll have the sole
- creo que voy a pedir el lenguado
- I think I'll have the sole
- creo que voy a tomar el lenguado Ισπ
- have accident/meeting
- tener
- we had a week in Rome
- estuvimos or pasamos una semana en Roma
- they had a party to celebrate
- hicieron una fiesta para celebrarlo
- the project has had a setback
- el proyecto ha sufrido un revés
- did you have good weather?
- ¿te (or les etc.) hizo buen tiempo?
- have a nice day!
- ¡adiós! ¡que le (or te etc.) vaya bien!
- we had a very pleasant evening
- pasamos una noche muy agradable
- he's having Spanish lessons
- está tomando or le están dando clases de español
- he's having Spanish lessons
- está dando clases de español Ισπ
- I had an injection
- me pusieron or me dieron una inyección
- he had a heart transplant/an X ray
- le hicieron un trasplante de corazón/una radiografía
- she had a heart attack
- le dio un ataque al corazón or un infarto
- they have it easy
- lo tienen (todo) muy fácil
- have cancer/diabetes/flu
- tener
- he's got a headache/sore throat
- le duele la cabeza/la garganta
- he's got a headache/sore throat
- tiene dolor de cabeza/garganta
- you've got a cold
- estás resfriado
- have
- tener
- they have visitors/guests
- tienen visita/huéspedes
- we had a friend staying with us
- teníamos a un amigo en casa
- my mother offered to have the children
- mi madre se ofreció a cuidar a los niños
- we'll have it clean in no time
- enseguida lo limpiamos or lo dejamos limpio
- he had them all laughing/in tears
- los hizo reír/llorar a todos
- you had me worried
- me tenías preocupado
- we'll soon have you out of here
- pronto te sacaremos de aquí
- to have sb + infin she had me retype it
- me lo hizo volver a pasar a máquina
- I'll have her call you back as soon as she arrives
- le diré or pediré que lo llame en cuanto llegue
- what else would you have them do?
- ¿qué más quieres que hagan?
- I'll have you know, young man, that I …
- para que sepa, jovencito, yo …
- to have sth + past part he had a new palace built
- se hizo construir un nuevo palacio
- to have sth + past part he had a new palace built
- se mandó construir un nuevo palacio λατινοαμερ
- you could have it repaired
- podrías hacerlo arreglar
- you could have it repaired
- podrías mandarlo (a) arreglar λατινοαμερ
- you've had your hair cut!
- ¡te has cortado el pelo!
- have him seen by the doctor
- hazlo ver por el médico
- have with negative
- tolerar
- have with negative
- consentir
- I won't have it!
- ¡no lo consentiré or toleraré!
- she refuses to have her private life discussed in public
- se niega a que discutan su vida privada en público
- I won't have him interfering
- no pienso tolerar que se inmiscuya
- we can't have her getting her hands dirty now, can we?
- ¡cómo vamos a permitir que la señora se ensucie las manos!
- have
- aceptar
- have
- creer
- we told her we'd seen him, but she just wouldn't have it
- le dijimos que lo habíamos visto pero no lo quiso aceptar or creer
- I have people coming for dinner tonight
- esta noche tengo gente a cenar
- to have sth + infin/+ past part I've had three lambs die this week
- se me han muerto tres corderos esta semana
- he had his bicycle stolen
- le robaron la bicicleta
- have
- tener
- she had her eyes closed
- tenía los ojos cerrados
- I had the radio on
- tenía la radio puesta
- you have or βρετ you've got your belt twisted
- tienes el cinturón torcido
- what color shall we have the flowers?
- ¿de qué color ponemos (or compramos etc.) las flores?
- let's have the sofa over here
- pongamos el sofá aquí
- have baby/twins
- tener
- they almost had him, but he managed to escape
- casi lo agarran or atrapan, pero logró escaparse
- I'll have them for that
- ya me las pagarán
- the name of the actor? you have me there
- ¿el nombre del actor? ¡ahí sí que me mataste! οικ
- have (to swindle)
- timar
- have (dupe)
- engañar
- you've been had!
- ¡te han timado or engañado!
- you've been had!
- ¡te han tomado el pelo! οικ
- I had you there: you thought I was serious!
- te engañé, te creíste que lo decía en serio
- rumor has it that …
- corre el rumor de que …
- she was not in fact, as popular belief has it, an orphan
- no era en realidad huérfana, como se suele creer
- as fate would have it, she …
- quiso la suerte que ella …
- have
- poseer λογοτεχνικό
- have
- acostarse con
- have
- haber
- I have/had seen her
- la he/había visto
- I have/had just seen her
- la acabo/acababa de ver
- I have/had just seen her
- recién la vi/la había visto λατινοαμερ
- have you been waiting long?
- ¿hace mucho que esperas?
- have you been waiting long?
- ¿llevas mucho rato esperando?
- you have been busy
- ¡cómo has trabajado!
- she'd already gone when we arrived
- ya se había ido cuando llegamos
- had I known that or if I'd known that …
- si hubiera sabido que …
- had I known that or if I'd known that …
- de haber sabido que …
- when he had finished, she …
- cuando terminó, ella …
- when he had finished, she …
- cuando hubo terminado, ella … λογοτεχνικό
- you've been told, haven't you?
- te lo han dicho ¿no? or ¿no es cierto? or ¿no es verdad?
- they have signed, haven't they?
- han firmado ¿no?
- you haven't lost the key, have you?
- ¡no habrás perdido la llave …!
- you may have forgiven him, but I haven't
- puede que tú lo hayas perdonado, pero yo no
- the clock has stopped — so it has!
- el reloj se ha parado — ¡es verdad! or ¡es cierto!
- you've forgotten something — have I?
- te has olvidado de algo — ¿sí?
- I've told her — you haven't!
- se lo he dicho — ¡no! ¿en serio?
- have (got) to + infin
- tener que + infin
- do you have to go?, have you got to go?
- ¿tienes que ir?
- you don't have to come if you don't want to
- no tienes que or no tienes por qué venir si no quieres
- I have or I've got to admit that …
- tengo que reconocer que …
- you don't have to be an expert to realize that
- no hay que or no se necesita ser un experto para darse cuenta de eso
- don't go out unless you have to
- no salgas a menos que tengas que hacerlo
- she always has to interfere
- siempre tiene que inmiscuirse
- have (got) to + infin
- tener que + infin
- someone has to or someone's got to lose
- alguien tiene que perder
- it had to happen
- tenía que ocurrir
- you've got to be kidding!
- ¡lo dices en broma or en chiste!
- get money/information
- conseguir
- get money/information
- obtener
- get job/staff
- conseguir
- get authorization/loan
- conseguir
- get authorization/loan
- obtener
- get idea
- sacar
- where did you get that beautiful rug?
- ¿dónde conseguiste or encontraste esa alfombra tan preciosa?
- where did they get that compère?
- ¿de dónde sacaron a ese maestro de ceremonias?
- these pears are as good as you'll get, I'm afraid
- estas peras son de lo mejorcito que hay οικ
- the public can't get enough of her
- el público no se cansa de ella
- to get sth from sb/sth we get our information from official sources
- sacamos la información de fuentes oficiales
- you may get more up-to-date news from Ken
- Ken te podrá dar noticias más frescas
- get
- comprar
- what can I get Tom for Christmas?
- ¿qué le puedo comprar a Tom para Navidad?
- you can get them much cheaper in town
- los puedes comprar or conseguir más baratos en el centro
- go out and get yourself a new suit
- ve y cómprate un traje nuevo
- they sell like hotcakes; we can't get enough of them
- se venden como pan caliente, no hay estoc que alcance
- to get sth from sb/sth I get my bread from the local baker
- le compro el pan al panadero del barrio
- I got this bread from Harrods
- este pan lo compré en Harrods
- get prize/grade
- sacar
- get prize/grade
- obtener τυπικ
- get majority
- obtener τυπικ
- get majority
- conseguir
- he gets results
- consigue or logra lo que se propone
- I got an A in physics
- saqué una A en física
- you're getting yourself quite a reputation
- ¡te estás haciendo una fama … !
- a French company got the contract
- una compañía francesa consiguió el contrato
- a French company got the contract
- le dieron or le adjudicaron el contrato a una compañía francesa
- he finally got the divorce
- finalmente le dieron el divorcio
- what did you get, Tim?
- ¿a ti qué or cuánto te dio, Tim?
- divide 27 by 3 and you get 9
- si divides 27 por 3 te dará 9
- got it!
- ¡ya sé!
- have you got 21 across yet?
- ¿ya has sacado el 21 horizontal?
- get number/person
- lograr comunicarse con
- I got the wrong number
- me dio equivocado
- get letter/message/reward/reprimand
- recibir
- I was getting signals from Jenny to be quiet
- Jenny me estaba haciendo señas para que me callara
- I know what I'm getting for my birthday
- ya sé lo que me van a regalar para mi cumpleaños
- do I get a kiss, then?
- ¿entonces me das un beso?
- she got 12 years for armed robbery
- le dieron 12 años por robo a mano armada
- she got 12 years for armed robbery
- le cayeron 12 años por robo a mano armada οικ
- to get sth from sb all I ever get from you is criticism
- lo único que haces es criticarme
- she got a warm reception from the audience
- el público le dio una cálida bienvenida
- he gets the musical talent from his dad
- el talento musical lo ha heredado or le viene del padre
- I don't know where she gets it from, it certainly isn't from me
- no sé por qué es así, desde luego no ha salido a mí
- I do all the work and she gets all the credit
- yo hago todo el trabajo y ella se lleva la fama
- I seldom get the chance
- rara vez se me presenta la oportunidad
- the west coast gets a lot of rain
- en la costa oeste llueve mucho
- the kitchen doesn't get much sun
- en la cocina no da mucho el sol
- get ΡΑΔΙΟΦ, TV station
- captar
- get ΡΑΔΙΟΦ, TV station
- recibir
- get ΡΑΔΙΟΦ, TV station
- coger esp Ισπ οικ
- get ΡΑΔΙΟΦ, TV station
- agarrar CSur οικ
- get salary/pay
- ganar
- how much were you getting in your old job?
- ¿cuánto ganabas en tu trabajo anterior?
- if I do overtime I get a bit more
- si hago horas extras saco un poco más
- what or how much do you think I can get for the piano?
- ¿cuánto crees que puedo sacar or que me pueden dar por el piano?
- get shock/surprise
- llevarse
- I got the impression that …
- me dio la impresión de que …
- I get the feeling that …
- tengo or me da la sensación de que …
- how did you get that bump on your head/black eye?
- ¿cómo te hiciste ese chichón en la cabeza/te pusiste el ojo morado?
- she got smoke in her eyes
- le entró humo en los ojos
- she got a splinter in her finger
- se clavó una astilla en el dedo
- he got the full force of the blast
- recibió todo el impacto de la explosión
- you don't get elephants in America
- en América no hay elefantes
- you get better weather on the south coast
- en la costa sur hace mejor tiempo
- we get mainly students in here
- nuestros clientes (or visitantes etc.) son mayormente estudiantes
- I get all sorts of people coming to see me
- viene a verme todo tipo de gente
- get hammer/scissors
- traer
- get hammer/scissors
- ir a buscar
- get doctor/plumber
- llamar
- go and get your father
- ve a llamar a tu padre
- get your coat
- anda or vete a buscar tu abrigo
- can you come and get me in the car?
- ¿puedes venir a buscarme con el coche?
- she got herself a cup of coffee
- se sirvió (or se hizo etc.) una taza de café
- shall I get you a taxi?
- ¿te llamo un taxi?
- get
- alcanzar
- it's too high up for me, can you get it?
- está demasiado alto para mí ¿tú lo puedes alcanzar or tú alcanzas?
- get
- agarrar
- get
- coger esp Ισπ
- to get sb by the arm/leg
- agarrar a alguien por el brazo/la pierna
- to get sb by the arm/leg
- coger a alguien por el brazo/la pierna esp Ισπ
- the pain gets me right here
- me duele justo aquí
- get
- pillar οικ
- get
- agarrar λατινοαμερ
- get
- coger esp Ισπ
- you've got me there, I haven't a clue
- ¡ahí sí que me pillaste! no tengo la menor idea οικ
- you've got me there, I haven't a clue
- ¡ahí sí que me agarraste! no tengo la menor idea λατινοαμερ οικ
- you've got me there, I haven't a clue
- ¡ahí sí que me cogiste! no tengo la menor idea Ισπ οικ
- I swear I'll get you!
- ¡te juro que me las vas a pagar! οικ
- the sharks must have got him, poor devil
- se lo deben de haber comido los tiburones al pobre οικ
- if smoking doesn't get you, pollution will
- si no te mata el tabaco, te liquida la contaminación οικ
- get target/person
- darle a
- to get sb on or in the arm/leg
- darle a alguien en el brazo/la pierna
- you'll get yours αμερικ αργκ
- ¡ya las vas a pagar! οικ
- get cold/flu
- agarrar
- get cold/flu
- pescar οικ
- get cold/flu
- pillar οικ
- get cold/flu
- coger esp Ισπ
- she got chickenpox from her sister
- la hermana le contagió la varicela
- she got chickenpox from her sister
- la hermana le pegó la varicela οικ
- get bus/train
- tomar
- get bus/train
- coger Ισπ
- she got a bus to Kingston βρετ
- fue en autobús hasta Kingston
- get breakfast/dinner
- preparar
- get breakfast/dinner
- hacer
- get
- fastidiar
- what gets me is the way he said it
- lo que me fastidia or me da rabia es la forma en que lo dijo
- it gets you right there
- te conmueve
- it gets you right there
- te da mucha lástima
- what gets me is how …
- lo que no entiendo es cómo …
- get οικ
- entender
- I get it, you want me to tell them that …
- ya entiendo, quieres que les diga que …
- I get it, you want me to tell them that …
- ya caigo, quieres que les diga que … οικ
- oh, I get you
- ah, ya (te) entiendo
- don't get me wrong
- no me malentiendas or malinterpretes
- get it?
- ¿entiendes?
- get it?
- ¿agarras la onda? οικ
- get it?
- ¿coges la onda? Ισπ οικ
- get
- oír
- I didn't quite get that: could you repeat it?
- no oí or entendí bien ¿podrías repetir lo que dijiste?
- I didn't get your name
- no entendí tu nombre
- did you get the number?
- ¿tomaste nota del número?
- get this, Frank's a candidate αργκ
- agárrate, Frank se presenta como candidato οικ
- get this, Frank's a candidate αργκ
- afírmate, Frank se presenta como candidato Χιλ οικ
- get this, Frank's a candidate αργκ
- téngase de atrás, Frank se presenta como candidato Κολομβ οικ
- get phone
- contestar
- get phone
- atender
- get phone
- coger Ισπ
- get door
- abrir
- we'll get it there by two o'clock
- lo tendremos allí antes de las dos
- don't worry, we'll get you to Rome somehow
- no te preocupes, encontraremos la manera de que llegues a Roma
- just wait till I get you home!
- ¡ya vas a ver cuando lleguemos a casa!
- to get sth downstairs/upstairs
- bajar/subir algo
- when can you get the documents to us?
- ¿cuándo nos puede hacer llegar los documentos?
- where will it get us?
- ¿a dónde nos conduce?
- to get sb nowhere not to get sb anywhere, this approach is getting us nowhere
- de esta manera no estamos logrando nada
- to get sb nowhere not to get sb anywhere, this approach is getting us nowhere
- de esta manera no vamos a ninguna parte οικ
- flattery won't get you anywhere with him
- no vas a sacar nada con or no te va a servir de nada halagarlo
- he got the children ready
- preparó a los niños
- I can't get the window open/shut
- no puedo abrir/cerrar la ventana
- it's hard to get these pans clean
- estas cacerolas son difíciles de limpiar
- they got him drunk
- lo emborracharon
- let me get one thing clear esp βρετ (make it clear)
- esto que quede bien claro
- let me get one thing clear (receive clarification about it)
- a ver si entiendo bien esto
- they got their feet wet/dirty
- se mojaron/se ensuciaron los pies
- I'm going to get the house tidied up
- voy a ordenar la casa
- he says he'll get that shelf put up this afternoon
- dice que va a colocar ese estante esta tarde
- we must get some work done
- tenemos que trabajar un poco
- he got his arm broken
- se rompió el brazo
- it's about time they got themselves organized
- ya va siendo hora de que se organicen
- he got the house painted/the carpets cleaned
- hizo pintar la casa/limpiar las alfombras
- get your hair cut!
- ¡vete a cortar el pelo!
- I must get this watch fixed
- tengo que llevar a arreglar este reloj
- I must get this watch fixed
- tengo que mandar (a) arreglar este reloj λατινοαμερ
- you'll get me fired!
- ¡vas a hacer que me echen!
- that won't get you promoted
- con eso no vas a lograr que te asciendan
- I got that written into the contract
- les hice poner eso en el contrato
- to get sb/sth to + infin I'll get him to help you (order)
- le diré que te ayude
- to get sb/sth to + infin I'll get him to help you (ask)
- le pediré que te ayude
- to get sb/sth to + infin I'll get him to help you (persuade)
- lo convenceré de que te ayude
- she could never get him to understand
- no podría hacérselo entender
- you'll never get them to agree to that
- no vas a lograr que acepten eso
- can I get you to sign this, please?
- ¿me firmaría esto, por favor?
- get them to line up at the door
- que se pongan en fila en la puerta
- he's trying to get the radio to work
- está tratando de hacer funcionar la radio
- to get sb/sth -ing it's the sort of record that gets everybody dancing
- es el tipo de disco que hace bailar a todo el mundo or que hace que todo el mundo baile
- can you get the pump working?
- ¿puedes poner la bomba en funcionamiento?
- can you get the pump working?
- ¿puedes hacer funcionar la bomba?
- her remark got me thinking
- su comentario me hizo pensar
- get + επίρρ συμπλήρ
- llegar
- I got here yesterday
- llegué ayer
- she got to Boston at 4 o'clock
- llegó a Boston a las cuatro
- can you get there by train?
- ¿se puede ir en tren?
- how did that stain get there?
- ¿esa mancha de dónde salió?
- can anyone remember where we'd got to?
- ¿alguien se acuerda de dónde habíamos quedado?
- we got to or as far as page 21
- llegamos hasta la página 21
- I was just getting to that
- a eso iba
- to get somewhere the results indicate they may be getting somewhere
- los resultados indican que van por buen camino
- we're getting somewhere at last!
- ¡por fin estamos sacando algo en limpio!
- to get there it's not perfect, but we're getting there
- perfecto no es, pero poco a poco …
- algebra was hard, but she got there in the end
- el álgebra le costó pero finalmente logró entenderla
- to get married
- casarse
- to get dressed
- vestirse
- to get used to sth
- acostumbrarse a algo
- to get lost
- perderse
- get lost! οικ
- ¡vete a pasear or al diablo! οικ
- your dinner's getting cold
- se te está enfriando la cena
- he got very angry
- se puso furioso
- they get tired easily
- se cansan con facilidad
- he got that way after his wife died
- se puso así cuando murió su mujer
- to get tough
- ponerse duro
- let's get started
- empecemos
- let's get started
- vamos a empezar
- she gets invited to lots of parties
- la invitan a muchas fiestas
- one of their players got injured
- uno de sus jugadores se lesionó
- the bike got stolen
- se robaron la bicicleta
- you'll have to wait till I get paid
- vas a tener que esperar hasta que cobre
- get
- llegar a +inf
- he never thought he'd get to be president
- nunca pensó que llegaría a ser presidente
- you'll get to like it eventually
- vas a ver como termina por gustarte
- I never really got to know him
- nunca llegué a conocerlo de verdad
- as a diplomat one gets to meet many interesting people
- como diplomático uno tiene la oportunidad de conocer a mucha gente interesante
- when do we get to open the presents?
- ¿cuándo podemos abrir los regalos?
- to get -ing
- empezar a + infin
- to get -ing
- ponerse a + infin
- she got talking to them
- empezó or se puso a hablar con ellos
- she got talking to them
- entabló conversación con ellos
- right, let's get moving!
- bueno, ¡pongámonos en acción (or en marcha etc.)!
- to get to -ing βρετ οικ
- ponerse a + infin
- then I got to thinking
- entonces me puse a pensar
- get money/information
- conseguir
- get money/information
- obtener
- get job/staff
- conseguir
- get authorization/loan
- conseguir
- get authorization/loan
- obtener
- get idea
- sacar
- where did you get that beautiful rug?
- ¿dónde conseguiste or encontraste esa alfombra tan preciosa?
- where did they get that compère?
- ¿de dónde sacaron a ese maestro de ceremonias?
- these pears are as good as you'll get, I'm afraid
- estas peras son de lo mejorcito que hay οικ
- the public can't get enough of her
- el público no se cansa de ella
- to get sth from sb/sth we get our information from official sources
- sacamos la información de fuentes oficiales
- you may get more up-to-date news from Ken
- Ken te podrá dar noticias más frescas
- get
- comprar
- what can I get Tom for Christmas?
- ¿qué le puedo comprar a Tom para Navidad?
- you can get them much cheaper in town
- los puedes comprar or conseguir más baratos en el centro
- go out and get yourself a new suit
- ve y cómprate un traje nuevo
- they sell like hotcakes; we can't get enough of them
- se venden como pan caliente, no hay estoc que alcance
- to get sth from sb/sth I get my bread from the local baker
- le compro el pan al panadero del barrio
- I got this bread from Harrods
- este pan lo compré en Harrods
- get prize/grade
- sacar
- get prize/grade
- obtener τυπικ
- get majority
- obtener τυπικ
- get majority
- conseguir
- he gets results
- consigue or logra lo que se propone
- I got an A in physics
- saqué una A en física
- you're getting yourself quite a reputation
- ¡te estás haciendo una fama … !
- a French company got the contract
- una compañía francesa consiguió el contrato
- a French company got the contract
- le dieron or le adjudicaron el contrato a una compañía francesa
- he finally got the divorce
- finalmente le dieron el divorcio
- what did you get, Tim?
- ¿a ti qué or cuánto te dio, Tim?
- divide 27 by 3 and you get 9
- si divides 27 por 3 te dará 9
- got it!
- ¡ya sé!
- have you got 21 across yet?
- ¿ya has sacado el 21 horizontal?
- get number/person
- lograr comunicarse con
- I got the wrong number
- me dio equivocado
- get letter/message/reward/reprimand
- recibir
- I was getting signals from Jenny to be quiet
- Jenny me estaba haciendo señas para que me callara
- I know what I'm getting for my birthday
- ya sé lo que me van a regalar para mi cumpleaños
- do I get a kiss, then?
- ¿entonces me das un beso?
- she got 12 years for armed robbery
- le dieron 12 años por robo a mano armada
- she got 12 years for armed robbery
- le cayeron 12 años por robo a mano armada οικ
- to get sth from sb all I ever get from you is criticism
- lo único que haces es criticarme
- she got a warm reception from the audience
- el público le dio una cálida bienvenida
- he gets the musical talent from his dad
- el talento musical lo ha heredado or le viene del padre
- I don't know where she gets it from, it certainly isn't from me
- no sé por qué es así, desde luego no ha salido a mí
- I do all the work and she gets all the credit
- yo hago todo el trabajo y ella se lleva la fama
- I seldom get the chance
- rara vez se me presenta la oportunidad
- the west coast gets a lot of rain
- en la costa oeste llueve mucho
- the kitchen doesn't get much sun
- en la cocina no da mucho el sol
- get ΡΑΔΙΟΦ, TV station
- captar
- get ΡΑΔΙΟΦ, TV station
- recibir
- get ΡΑΔΙΟΦ, TV station
- coger esp Ισπ οικ
- get ΡΑΔΙΟΦ, TV station
- agarrar CSur οικ
- get salary/pay
- ganar
- how much were you getting in your old job?
- ¿cuánto ganabas en tu trabajo anterior?
- if I do overtime I get a bit more
- si hago horas extras saco un poco más
- what or how much do you think I can get for the piano?
- ¿cuánto crees que puedo sacar or que me pueden dar por el piano?
- get shock/surprise
- llevarse
- I got the impression that …
- me dio la impresión de que …
- I get the feeling that …
- tengo or me da la sensación de que …
- how did you get that bump on your head/black eye?
- ¿cómo te hiciste ese chichón en la cabeza/te pusiste el ojo morado?
- she got smoke in her eyes
- le entró humo en los ojos
- she got a splinter in her finger
- se clavó una astilla en el dedo
- he got the full force of the blast
- recibió todo el impacto de la explosión
- you don't get elephants in America
- en América no hay elefantes
- you get better weather on the south coast
- en la costa sur hace mejor tiempo
- we get mainly students in here
- nuestros clientes (or visitantes etc.) son mayormente estudiantes
- I get all sorts of people coming to see me
- viene a verme todo tipo de gente
- get hammer/scissors
- traer
- get hammer/scissors
- ir a buscar
- get doctor/plumber
- llamar
- go and get your father
- ve a llamar a tu padre
- get your coat
- anda or vete a buscar tu abrigo
- can you come and get me in the car?
- ¿puedes venir a buscarme con el coche?
- she got herself a cup of coffee
- se sirvió (or se hizo etc.) una taza de café
- shall I get you a taxi?
- ¿te llamo un taxi?
- get
- alcanzar
- it's too high up for me, can you get it?
- está demasiado alto para mí ¿tú lo puedes alcanzar or tú alcanzas?
- get
- agarrar
- get
- coger esp Ισπ
- to get sb by the arm/leg
- agarrar a alguien por el brazo/la pierna
- to get sb by the arm/leg
- coger a alguien por el brazo/la pierna esp Ισπ
- the pain gets me right here
- me duele justo aquí
- get
- pillar οικ
- get
- agarrar λατινοαμερ
- get
- coger esp Ισπ
- you've got me there, I haven't a clue
- ¡ahí sí que me pillaste! no tengo la menor idea οικ
- you've got me there, I haven't a clue
- ¡ahí sí que me agarraste! no tengo la menor idea λατινοαμερ οικ
- you've got me there, I haven't a clue
- ¡ahí sí que me cogiste! no tengo la menor idea Ισπ οικ
- I swear I'll get you!
- ¡te juro que me las vas a pagar! οικ
- the sharks must have got him, poor devil
- se lo deben de haber comido los tiburones al pobre οικ
- if smoking doesn't get you, pollution will
- si no te mata el tabaco, te liquida la contaminación οικ
- get target/person
- darle a
- to get sb on or in the arm/leg
- darle a alguien en el brazo/la pierna
- you'll get yours αμερικ αργκ
- ¡ya las vas a pagar! οικ
- get cold/flu
- agarrar
- get cold/flu
- pescar οικ
- get cold/flu
- pillar οικ
- get cold/flu
- coger esp Ισπ
- she got chickenpox from her sister
- la hermana le contagió la varicela
- she got chickenpox from her sister
- la hermana le pegó la varicela οικ
- get bus/train
- tomar
- get bus/train
- coger Ισπ
- she got a bus to Kingston βρετ
- fue en autobús hasta Kingston
- get breakfast/dinner
- preparar
- get breakfast/dinner
- hacer
- get
- fastidiar
- what gets me is the way he said it
- lo que me fastidia or me da rabia es la forma en que lo dijo
- it gets you right there
- te conmueve
- it gets you right there
- te da mucha lástima
- what gets me is how …
- lo que no entiendo es cómo …
- get οικ
- entender
- I get it, you want me to tell them that …
- ya entiendo, quieres que les diga que …
- I get it, you want me to tell them that …
- ya caigo, quieres que les diga que … οικ
- oh, I get you
- ah, ya (te) entiendo
- don't get me wrong
- no me malentiendas or malinterpretes
- get it?
- ¿entiendes?
- get it?
- ¿agarras la onda? οικ
- get it?
- ¿coges la onda? Ισπ οικ
- get
- oír
- I didn't quite get that: could you repeat it?
- no oí or entendí bien ¿podrías repetir lo que dijiste?
- I didn't get your name
- no entendí tu nombre
- did you get the number?
- ¿tomaste nota del número?
- get this, Frank's a candidate αργκ
- agárrate, Frank se presenta como candidato οικ
- get this, Frank's a candidate αργκ
- afírmate, Frank se presenta como candidato Χιλ οικ
- get this, Frank's a candidate αργκ
- téngase de atrás, Frank se presenta como candidato Κολομβ οικ
- get phone
- contestar
- get phone
- atender
- get phone
- coger Ισπ
- get door
- abrir
- we'll get it there by two o'clock
- lo tendremos allí antes de las dos
- don't worry, we'll get you to Rome somehow
- no te preocupes, encontraremos la manera de que llegues a Roma
- just wait till I get you home!
- ¡ya vas a ver cuando lleguemos a casa!
- to get sth downstairs/upstairs
- bajar/subir algo
- when can you get the documents to us?
- ¿cuándo nos puede hacer llegar los documentos?
- where will it get us?
- ¿a dónde nos conduce?
- to get sb nowhere not to get sb anywhere, this approach is getting us nowhere
- de esta manera no estamos logrando nada
- to get sb nowhere not to get sb anywhere, this approach is getting us nowhere
- de esta manera no vamos a ninguna parte οικ
- flattery won't get you anywhere with him
- no vas a sacar nada con or no te va a servir de nada halagarlo
- he got the children ready
- preparó a los niños
- I can't get the window open/shut
- no puedo abrir/cerrar la ventana
- it's hard to get these pans clean
- estas cacerolas son difíciles de limpiar
- they got him drunk
- lo emborracharon
- let me get one thing clear esp βρετ (make it clear)
- esto que quede bien claro
- let me get one thing clear (receive clarification about it)
- a ver si entiendo bien esto
- they got their feet wet/dirty
- se mojaron/se ensuciaron los pies
- I'm going to get the house tidied up
- voy a ordenar la casa
- he says he'll get that shelf put up this afternoon
- dice que va a colocar ese estante esta tarde
- we must get some work done
- tenemos que trabajar un poco
- he got his arm broken
- se rompió el brazo
- it's about time they got themselves organized
- ya va siendo hora de que se organicen
- he got the house painted/the carpets cleaned
- hizo pintar la casa/limpiar las alfombras
- get your hair cut!
- ¡vete a cortar el pelo!
- I must get this watch fixed
- tengo que llevar a arreglar este reloj
- I must get this watch fixed
- tengo que mandar (a) arreglar este reloj λατινοαμερ
- you'll get me fired!
- ¡vas a hacer que me echen!
- that won't get you promoted
- con eso no vas a lograr que te asciendan
- I got that written into the contract
- les hice poner eso en el contrato
- to get sb/sth to + infin I'll get him to help you (order)
- le diré que te ayude
- to get sb/sth to + infin I'll get him to help you (ask)
- le pediré que te ayude
- to get sb/sth to + infin I'll get him to help you (persuade)
- lo convenceré de que te ayude
- she could never get him to understand
- no podría hacérselo entender
- you'll never get them to agree to that
- no vas a lograr que acepten eso
- can I get you to sign this, please?
- ¿me firmaría esto, por favor?
- get them to line up at the door
- que se pongan en fila en la puerta
- he's trying to get the radio to work
- está tratando de hacer funcionar la radio
- to get sb/sth -ing it's the sort of record that gets everybody dancing
- es el tipo de disco que hace bailar a todo el mundo or que hace que todo el mundo baile
- can you get the pump working?
- ¿puedes poner la bomba en funcionamiento?
- can you get the pump working?
- ¿puedes hacer funcionar la bomba?
- her remark got me thinking
- su comentario me hizo pensar
- get + επίρρ συμπλήρ
- llegar
- I got here yesterday
- llegué ayer
- she got to Boston at 4 o'clock
- llegó a Boston a las cuatro
- can you get there by train?
- ¿se puede ir en tren?
- how did that stain get there?
- ¿esa mancha de dónde salió?
- can anyone remember where we'd got to?
- ¿alguien se acuerda de dónde habíamos quedado?
- we got to or as far as page 21
- llegamos hasta la página 21
- I was just getting to that
- a eso iba
- to get somewhere the results indicate they may be getting somewhere
- los resultados indican que van por buen camino
- we're getting somewhere at last!
- ¡por fin estamos sacando algo en limpio!
- to get there it's not perfect, but we're getting there
- perfecto no es, pero poco a poco …
- algebra was hard, but she got there in the end
- el álgebra le costó pero finalmente logró entenderla
- to get married
- casarse
- to get dressed
- vestirse
- to get used to sth
- acostumbrarse a algo
- to get lost
- perderse
- get lost! οικ
- ¡vete a pasear or al diablo! οικ
- your dinner's getting cold
- se te está enfriando la cena
- he got very angry
- se puso furioso
- they get tired easily
- se cansan con facilidad
- he got that way after his wife died
- se puso así cuando murió su mujer
- to get tough
- ponerse duro
- let's get started
- empecemos
- let's get started
- vamos a empezar
- she gets invited to lots of parties
- la invitan a muchas fiestas
- one of their players got injured
- uno de sus jugadores se lesionó
- the bike got stolen
- se robaron la bicicleta
- you'll have to wait till I get paid
- vas a tener que esperar hasta que cobre
- get
- llegar a +inf
- he never thought he'd get to be president
- nunca pensó que llegaría a ser presidente
- you'll get to like it eventually
- vas a ver como termina por gustarte
- I never really got to know him
- nunca llegué a conocerlo de verdad
- as a diplomat one gets to meet many interesting people
- como diplomático uno tiene la oportunidad de conocer a mucha gente interesante
- when do we get to open the presents?
- ¿cuándo podemos abrir los regalos?
- to get -ing
- empezar a + infin
- to get -ing
- ponerse a + infin
- she got talking to them
- empezó or se puso a hablar con ellos
- she got talking to them
- entabló conversación con ellos
- right, let's get moving!
- bueno, ¡pongámonos en acción (or en marcha etc.)!
- to get to -ing βρετ οικ
- ponerse a + infin
- then I got to thinking
- entonces me puse a pensar
- get out (of car, bus, train)
- bajar(se)
- get out (of hole, trench)
- salir
- to get out of bed
- levantarse (de la cama)
- get out
- salir
- I have to get out of here
- tengo que salir de aquí
- get out!
- ¡fuera (de aquí)!
- get out
- salir
- Grandma doesn't get out much
- la abuela no sale mucho
- I'm getting out of teaching
- voy a dejar la enseñanza
- they got out just before prices went through the floor
- vendieron justo antes de que los precios cayeran en picada
- they got out just before prices went through the floor
- vendieron justo antes de que los precios cayeran en picado Ισπ
- are they getting out of the German market?
- ¿van a abandonar el mercado alemán?
- get out animal/prisoner:
- escaparse
- get out prisoner/worker:
- salir
- what time do you get out?
- ¿a qué hora sales?
- get out news/truth:
- saberse
- get out news/truth:
- hacerse público τυπικ
- if this ever gets out
- si esto llega a saberse
- get out cork/stopper/nail
- sacar
- get out stain
- quitar
- get out stain
- sacar esp λατινοαμερ
- get out car/map/knife
- sacar
- she got out her credit card
- sacó su tarjeta de crédito
- get out money
- sacar
- get out book/record
- sacar
- get out book
- publicar
- get out book
- sacar
- get out product/new model
- sacar
- get out product/new model
- lanzar
- get out
- decir
- don't stammer, boy: get it out!
- ¡no tartamudees, chico: dilo de una vez!
- get out tenant
- echar
- get that dog out of here!
- ¡saquen (a) ese perro de aquí!
- they couldn't get the driver out
- no pudieron liberar al conductor (que había quedado atrapado)
- my lawyer will get you out
- mi abogado hará que te suelten
- I can't get you out of this mess
- no te puedo sacar de este lío
- get out story/message
- mandar
- get out story/message
- enviar
- get out doctor/repairman
- llamar
- get out batsman/batter
- sacar del campo
- get out
- salir por
- I couldn't get out the window/door
- no pude salir por la ventana/la puerta
- get out
- sacar por
- you'll never get the sofa out the door/window
- no podrás sacar el sofá por la puerta/la ventana
- get across river
- atravesar
- get across river
- cruzar
- get across road
- cruzar
- we'll have to swim, there's no other way to get across (to the other side)
- vamos a tener que nadar, no hay otra forma de cruzar al otro lado
- get across passengers/supplies
- cruzar
- get across meaning/concept
- hacer entender
- get across teacher/speaker:
- hacerse entender
- the point about handing work in on time seems to be geting across
- parece que van captando or van entendiendo que hay que entregar el trabajo a tiempo
- get in
- entrar
- how did he get in here?
- ¿cómo entró?
- get in the car
- súbete al coche
- I was just getting in the bath
- justo me estaba metiendo en la bañera
- the air/light gets in through this hole
- el aire/la luz entra por este agujero
- the dust got in my eyes
- me entró tierra en los ojos
- get in person/ship/train:
- llegar
- she had just got in from Israel
- acababa de llegar de Israel
- get in
- entrar
- get in
- ser aceptado
- get in
- ser admitido
- get in
- ganar
- get in
- resultar elegido
- get in
- salir elegido
- I was about to … but she got in first or before me
- yo estaba por … pero ella se me adelantó
- I got in quickly with a counter-proposal
- inmediatamente presenté una contrapropuesta
- get in
- meter
- get in seedlings/seeds
- plantar
- get in advertisement
- poner
- I can get one more pair of shoes in this suitcase
- puedo meter otro par de zapatos en esta maleta
- get in essay
- entregar
- get in bid
- presentar
- I'd like to join, do you think you can get me in?
- me gustaría hacerme socio ¿te parece que me podrías hacer entrar?
- 35% of the vote is not enough to get them in
- el 35% de los votos no es suficiente para que resulten elegidos
- get in washing/tools/chairs
- entrar
- get in crops/harvest
- recoger
- get in wood/coal
- aprovisionarse de
- did you remember to get more candles in?
- ¿te acordaste de comprar or traer más velas?
- get in doctor/plumber
- llamar
- get in blow/kick
- dar
- get in remark/reference
- hacer
- I couldn't get a word in
- no me dejaron decir ni una palabra
- git
- ¡largo (de aquí)!
- git
- imbécil αρσ
- you stupid git!
- ¡imbécil de mierda! χυδ, αργκ
- get into house
- entrar en
- get into house
- entrar a λατινοαμερ
- get into car
- subir a
- get into hole/cranny
- meterse en
- she got into the front seat
- se sentó en el asiento delantero
- get into station/office
- llegar a
- get into college/club/Parliament/profession
- entrar en
- get into college/club/Parliament/profession
- entrar a λατινοαμερ
- get into coat/robe
- ponerse
- I can't get into this dress any more
- este vestido ya no me entra or no me cabe
- to get into a rage
- ponerse furioso
- to get into a mess
- meterse en un lío
- we should never have got into this in the first place
- para empezar no deberíamos habernos metido en esto
- get into job/method
- acostumbrarse a
- get into book/subject
- meterse en
- what's got into her?
- ¿qué le pasa?
- what's got into her?
- ¿qué mosca or bicho la ha picado? οικ
- I don't know what's got into him lately
- no sé qué le pasa últimamente
- get into
- meter
- I want to get Diana into the picture as well
- quiero que Diana también salga en la foto
- she got me into the club
- consiguió que me aceptaran or admitieran en el club
- the Hispanic vote got him into Congress
- salió elegido gracias al voto hispánico
- get her into her uniform
- ponle el uniforme
- get into
- meter
- you got me into this
- tú me metiste en esto
- get through gap/hole
- pasar por
- it's a swamp, the tractors will never get through
- es un pantano, los tractores no van a poder pasar
- get through ordeal/difficulties
- superar
- get through period
- pasar
- once we've got through the winter …
- una vez que hayamos pasado el invierno …
- it was a very trying time, but we got through thanks to …
- fue una etapa muy difícil, pero la superamos gracias a …
- get through heat/qualifying round
- pasar
- to get through to the finals
- pasar a las finales
- get through examination/test
- aprobar
- get through examination/test
- pasar
- it was a tough exam but somehow she got through
- fue un examen difícil pero de alguna manera aprobó or pasó
- get through supplies/reinforcements/messenger:
- llegar a destino
- get through news/report:
- llegar
- get through
- comunicarse
- to get through to sb/sth
- comunicarse con alguien/algo
- he couldn't get through to Tokyo
- no se pudo comunicar con Tokyo
- to get through (to sb) am I getting through to you?
- ¿me entiendes?
- to get through (to sb) am I getting through to you?
- ¿me explico?
- I can't get through to him
- no logro hacerme entender or comunicarme con él
- get through αμερικ
- terminar
- get through αμερικ
- acabar
- get through materials
- gastarse
- get through materials
- usar
- he got through a pair of shoes in less than a month
- destrozó un par de zapatos en menos de un mes
- she got through £100 just on table napkins
- se gastó 100 libras solo en servilletas
- I've only got ten more pages to get through
- me quedan solo diez páginas por leer (or estudiar etc.)
- I have to get through all these applications before 5 o'clock
- tengo que leer todas estas solicitudes antes de las cinco
- get through
- pasar
- to get sth through customs
- pasar algo por la aduana
- they got the piano through the window
- pasaron el piano por la ventana
- the teacher got them all through βρετ
- gracias al profesor aprobaron todos
- the teacher got them all through βρετ
- el profesor los sacó a todos adelante
- it was his will power that got him through
- fue su fuerza de voluntad lo que lo salvó (or ayudó a superar la crisis etc.)
- get through supplies/convoy/message
- hacer llegar
- get through
- hacer entender
- I can't get it through to him that …
- no logro hacerle entender que …
- to get sth through one's head or skull οικ can't you get it through your thick head or skull that … ?
- ¿no puedes meterte en esa cabezota que … ? οικ
- get past
- pasar
- I can't get past
- no puedo pasar
- get past vehicle
- pasar
- get past vehicle
- adelantarse a
- how did this get past the proofreader?
- ¿cómo se le pudo pasar esto al corrector de pruebas?
- it won't get past the censors
- no va a pasar la censura
- get past obstacle
- superar
- get past semifinals
- pasar
- he never got past fifth grade
- no pasó del quinto año
- you should have got past the stage when …
- deberías haber superado la etapa en que …
- to get sth past the censor
- conseguir que algo pase la censura
- get up
- subir
- to get up the stairs/a hill
- subir las escaleras/una cuesta
- to get up on sth
- subir(se) a algo
- she got up on the stage
- (se) subió al escenario
- get up
- levantarse
- what time do you get up?
- ¿a qué hora te levantas?
- get up
- levantarse
- get up
- ponerse de pie
- get up
- pararse λατινοαμερ
- get up off the floor!
- levántate del suelo
- get up horse:
- montarse
- get up horse:
- subirse
- he got up behind her
- se montó or se subió detrás de ella
- get up wind/storm:
- levantarse
- get up sea:
- embravecerse
- get up children
- levantar
- get up person/carpet
- levantar
- get 'em up
- arriba las manos
- to get it up αργκ he can't get it up
- no se le levanta οικ
- to get it up αργκ he can't get it up
- no se le para λατινοαμερ οικ
- get up building
- levantar
- get up tent
- montar
- get up tent
- armar
- get up scaffolding
- poner
- get up curtain
- colgar
- get up curtain
- poner
- get up hall/restaurant
- decorar
- I got myself up as a Spanish grandee
- me disfracé de grande de España
- it's just a stew got up as some fancy dish
- no es más que un guiso disfrazado de or con ínfulas de plato exótico
- he got himself up in his full regalia
- se atavió con su traje de ceremonia
- get up appetite/enthusiasm
- despertar
- get up speed
- agarrar
- get up speed
- coger esp Ισπ
- she didn't want to get their hopes up
- no quería esperanzarlos or que se hicieran ilusiones
- get up petition/appeal/team
- organizar
- get off
- bajarse
- to get off the train/horse/bicycle
- bajarse del tren/del caballo/de la bicicleta
- we get off at Memphis
- nos bajamos en Memphis
- get off furniture
- bajarse de
- get off flowerbed/lawn
- salir de
- get off (me)!
- ¡quítateme de encima!
- get off my back! οικ
- ¡deja de fastidiarme!
- get off my back! οικ
- ¡déjame en paz!
- to tell sb where to get off οικ
- cantarle las cuarenta a alguien οικ
- this is where you get off!
- ¡se acabó, ya me tienes harto! οικ
- get off work/school
- salir de
- what time do you get off today?
- ¿a qué hora sales hoy?
- get off person/letter:
- salir
- get off βρετ
- dormirse
- give me the names I want and I'll make sure you get off
- dame los nombres que quiero y yo me encargo de que no te pase nada
- to get off lightly or αμερικ also easy, if he only charged you $100 you got off lightly
- si solo te cobró $100, te salió barato or tuviste suerte
- I consider I got off lightly with just a broken collar bone
- creo que tuve suerte al romperme sólo la clavícula
- to get off with sth he got off with a fine
- se escapó con solo una multa
- how come she got off without paying?
- ¿cómo es posible que se haya librado or escapado or salvado de tener que pagar?
- get off
- venirse αργκ
- get off
- correrse Ισπ αργκ
- get off
- acabar CSur αργκ
- get off floor
- levantarse de
- get off track/tourist routes
- salir de
- get off track/tourist routes
- alejarse de
- get off point
- desviarse de
- get off point
- irse de
- let's get off the subject
- cambiemos de tema
- get off it! αμερικ οικ
- ¡basta ya!
- get off task/duty
- librarse de
- get off task/duty
- salvarse de
- he got off making dinner
- se libró or salvó de (tener que) hacer la cena
- get off lid/top/stain
- quitar
- I can't get the ring/my boots off
- no me puedo quitar el anillo/las botas
- I can't get the ring/my boots off
- no me puedo sacar el anillo/las botas λατινοαμερ
- get her off (me)!
- ¡quítamela de encima!
- get your hands off me!
- ¡quítame las manos de encima!
- we tried to get them off our land
- intentamos echarlos or sacarlos de nuestras tierras
- get off
- rescatar
- he's getting five days off (work)
- le van a dar cinco días libres
- we got the children off to school
- mandamos a los niños a la escuela
- it's time I got myself off to work
- es hora de que me vaya a trabajar
- get off βρετ
- (hacer) dormir
- get off
- salvar
- get off package/letter
- mandar
- get off package/letter
- despachar
- get off radio message/signal
- mandar
- get off shot/volley
- disparar
- I got these playing cards off Peter
- estas cartas me las dio Peter
- get his gun off him first
- quítale la pistola primero
- I'm sure he got the idea off some famous writer
- estoy seguro de que sacó la idea de algún escritor famoso
- get off
- librar de
- get off
- salvar de
- try and get him off religion
- trata de que deje de hablar de religión
- try and get him off religion
- trata de que deje el tema de la religión
- they're trying to get him off drugs
- están tratando de que deje la droga
- get in
- entrar
- how did he get in here?
- ¿cómo entró?
- get in the car
- súbete al coche
- I was just getting in the bath
- justo me estaba metiendo en la bañera
- the air/light gets in through this hole
- el aire/la luz entra por este agujero
- the dust got in my eyes
- me entró tierra en los ojos
- get in person/ship/train:
- llegar
- she had just got in from Israel
- acababa de llegar de Israel
- get in
- entrar
- get in
- ser aceptado
- get in
- ser admitido
- get in
- ganar
- get in
- resultar elegido
- get in
- salir elegido
- I was about to … but she got in first or before me
- yo estaba por … pero ella se me adelantó
- I got in quickly with a counter-proposal
- inmediatamente presenté una contrapropuesta
- get in
- meter
- get in seedlings/seeds
- plantar
- get in advertisement
- poner
- I can get one more pair of shoes in this suitcase
- puedo meter otro par de zapatos en esta maleta
- get in essay
- entregar
- get in bid
- presentar
- I'd like to join, do you think you can get me in?
- me gustaría hacerme socio ¿te parece que me podrías hacer entrar?
- 35% of the vote is not enough to get them in
- el 35% de los votos no es suficiente para que resulten elegidos
- get in washing/tools/chairs
- entrar
- get in crops/harvest
- recoger
- get in wood/coal
- aprovisionarse de
- did you remember to get more candles in?
- ¿te acordaste de comprar or traer más velas?
- get in doctor/plumber
- llamar
- get in blow/kick
- dar
- get in remark/reference
- hacer
- I couldn't get a word in
- no me dejaron decir ni una palabra
- get onto person/department
- ponerse en contacto con
- get onto esp βρετ
- ocuparse de
- get onto esp βρετ
- encargarse de
- get onto racket/fraud
- descubrir
- we didn't get onto her until …
- no empezamos a sospechar de ella hasta que …
- I only got onto that idea when …
- solo se me ocurrió esa idea cuando …
- get onto subject
- empezar a hablar de
- get onto table/bus/train
- subirse a
- get onto horse/bicycle
- montarse en
- get onto horse/bicycle
- subirse a
- get onto board/committee
- pasar a formar parte de
- I'll get some more people onto this job
- pondré or mandaré más gente a trabajar en esto
- don't get him onto morality!
- ¡no le des pie para que empiece a hablar de moral!
- I'll get my big brother onto you
- le voy a decir a mi hermano mayor que te ajuste las cuentas
- get onto lid/top
- poner
- she got him onto the committee
- consiguió que pasara a ser miembro del comité
- get (obtain)
- obtener
- get (secure)
- conseguir
- get (gain)
- ganar
- get (buy)
- comprar
- get (find)
- encontrar
- get (take)
- coger
- to get the door αμερικ οικ
- abrir la puerta
- to get the telephone αμερικ οικ
- coger el teléfono
- to get a surprise
- llevarse una sorpresa
- to get pleasure out of sth
- disfrutar con algo
- to get the impression that ...
- tener la impresión de que...
- to get a meal/drinks αμερικ οικ
- comer/tomar algo
- get plane, train
- coger
- get
- comprender
- get message
- captar
- get picture
- entender
- to get sth/sb wrong
- entender algo/a alguien mal
- get meal
- preparar
- to get sth done
- hacer algo
- to get sb to do sth
- hacer que alguien haga algo
- get (irk)
- fastidiar
- get (make emotional)
- afectar
- to get going
- poner en marcha
- to get cracking
- poner manos a la obra
- get
- volverse
- to get married
- casarse
- to get upset
- enfadarse
- to get used to sth
- acostumbrarse a algo
- to get to be sth
- llegar a ser algo
- to get to like sth
- coger afición a algo
- to get to do sth
- llegar a hacer algo
- to get to see sb
- lograr ver a alguien
- get
- llegar
- to get home
- llegar a casa
- get (obtain)
- obtener
- get (secure)
- conseguir
- get (gain)
- ganar
- get (buy)
- comprar
- get (find)
- encontrar
- get (take)
- coger
- to get the door αμερικ οικ
- abrir la puerta
- to get the telephone αμερικ οικ
- coger el teléfono
- to get a surprise
- llevarse una sorpresa
- to get pleasure out of sth
- disfrutar con algo
- to get the impression that ...
- tener la impresión de que...
- to get a meal/drinks αμερικ οικ
- comer/tomar algo
- get plane, train
- coger
- get
- comprender
- get message
- captar
- get picture
- entender
- to get sth/sb wrong
- entender algo/a alguien mal
- get meal
- preparar
- to get sth done
- hacer algo
- to get sb to do sth
- hacer que alguien haga algo
- get (irk)
- fastidiar
- get (make emotional)
- afectar
- to get going
- poner en marcha
- to get cracking
- poner manos a la obra
- get
- volverse
- to get married
- casarse
- to get upset
- enfadarse
- to get used to sth
- acostumbrarse a algo
- to get to be sth
- llegar a ser algo
- to get to like sth
- coger afición a algo
- to get to do sth
- llegar a hacer algo
- to get to see sb
- lograr ver a alguien
- get
- llegar
- to get home
- llegar a casa
- get back
- recuperar
- get back
- volver
- get at
- apuntar a
- get at
- meterse con
- get at
- sobornar
- get at
- llegar a
- get-up
- atuendo αρσ
- get off
- dormirse
- get off
- librarse
- get off
- marcharse
- get off
- librarse de
- get off
- sacar
- get off
- enviar
- get round
- evitar
- get round
- persuadir
- get together
- reunirse
- get together
- reunir
- get
- obtener
- get a massage
- recibir
- get a manicure
- hacerse
- to get the impression that...
- dar a alguien la impresión de que...
- get letter, present
- recibir
- to get sth from sb
- recibir algo de alguien
- to get a surprise
- llevarse una sorpresa
- to get pleasure out of sth
- disfrutar con algo
- get plane, train
- coger
- get the flu
- pillar
- get the flu
- pescar Κολομβ
- do you get channel 4?
- ¿pillas el canal 4?
- do you get channel 4?
- ¿te entra el canal 4? Κολομβ
- get
- comprender
- get message
- captar
- get picture
- entender
- to get sth/sb wrong
- entender algo/a alguien mal
- I don't get it
- no lo pillo
- I don't get it
- no agarro la onda
- to get the door οικ
- abrir la puerta
- to get the phone οικ
- coger el teléfono
- get groceries
- comprar
- to get food/drinks οικ
- pillar algo de comer/beber
- to get sth done
- hacer algo
- to get sb to do sth
- hacer que alguien haga algo
- to get sb to do sth
- conseguir que alguien haga algo
- to get the ball rolling
- poner las cosas en marcha
- to get the ball rolling
- echar a rodar algo
- get (irk)
- repatear
- get (make emotional)
- afectar
- that really gets me
- eso me afecta realmente
- to get going
- poner en marcha
- to get cracking
- poner manos a la obra
- get
- volverse
- to get married
- casarse
- to get upset
- enfadarse
- to get used to sth
- acostumbrarse a algo
- to get to be sth
- llegar a ser algo
- to get to like sth
- coger afición a algo
- to get to do sth
- llegar a hacer algo
- to get to see sb
- lograr ver a alguien
- get
- llegar
- to get home
- llegar a casa
- get
- obtener
- get a massage
- recibir
- get a manicure
- hacerse
- to get the impression that...
- dar a alguien la impresión de que...
- get letter, present
- recibir
- to get sth from sb
- recibir algo de alguien
- to get a surprise
- llevarse una sorpresa
- to get pleasure out of sth
- disfrutar con algo
- get plane, train
- coger
- get the flu
- pillar
- get the flu
- pescar Κολομβ
- do you get channel 4?
- ¿pillas el canal 4?
- do you get channel 4?
- ¿te entra el canal 4? Κολομβ
- get
- comprender
- get message
- captar
- get picture
- entender
- to get sth/sb wrong
- entender algo/a alguien mal
- I don't get it
- no lo pillo
- I don't get it
- no agarro la onda
- to get the door οικ
- abrir la puerta
- to get the phone οικ
- coger el teléfono
- get groceries
- comprar
- to get food/drinks οικ
- pillar algo de comer/beber
- to get sth done
- hacer algo
- to get sb to do sth
- hacer que alguien haga algo
- to get sb to do sth
- conseguir que alguien haga algo
- to get the ball rolling
- poner las cosas en marcha
- to get the ball rolling
- echar a rodar algo
- get (irk)
- repatear
- get (make emotional)
- afectar
- that really gets me
- eso me afecta realmente
- to get going
- poner en marcha
- to get cracking
- poner manos a la obra
- get
- volverse
- to get married
- casarse
- to get upset
- enfadarse
- to get used to sth
- acostumbrarse a algo
- to get to be sth
- llegar a ser algo
- to get to like sth
- coger afición a algo
- to get to do sth
- llegar a hacer algo
- to get to see sb
- lograr ver a alguien
- get
- llegar
- to get home
- llegar a casa
- get around
- evitar
- get around
- llegar a
- word eventually got around that...
- con el tiempo se difundió [o regó la ola de Κολομβ] que...
- get around
- viajar mucho
- get through
- pasar
- get through exam
- aprobar
- get through
- terminar
- to get it through to sb that...
- hacer que alguien entienda que...
- to get through to sth/sb
- comunicarse con algo/alguien
- get-together
- reunión θηλ
- get together
- reunirse
- get together
- juntarse
- get together
- reunir
- get together
- preparar
- get up
- levantarse
- get up courage
- conseguir
- get up
- subir
- get up
- ataviar
- get up
- levantarse
- get up
- subir
- get-up
- atuendo αρσ
- get back
- recuperar
- get behind
- atrasarse
- get behind
- respaldar
I | get |
---|---|
you | get |
he/she/it | gets |
we | get |
you | get |
they | get |
I | got |
---|---|
you | got |
he/she/it | got |
we | got |
you | got |
they | got |
I | have | got / αμερικ επίσ gotten |
---|---|---|
you | have | got / αμερικ επίσ gotten |
he/she/it | has | got / αμερικ επίσ gotten |
we | have | got / αμερικ επίσ gotten |
you | have | got / αμερικ επίσ gotten |
they | have | got / αμερικ επίσ gotten |
I | had | got / αμερικ επίσ gotten |
---|---|---|
you | had | got / αμερικ επίσ gotten |
he/she/it | had | got / αμερικ επίσ gotten |
we | had | got / αμερικ επίσ gotten |
you | had | got / αμερικ επίσ gotten |
they | had | got / αμερικ επίσ gotten |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.