Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Nemesis
to have

Oxford Spanish Dictionary

ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά

I. tener ΡΉΜΑ μεταβ El uso de 'got' en frases como 'I've got a new dress' está mucho más extendido en el inglés británico que en el americano. Este prefiere la forma 'I have a new dress'

1. tener (poseer, disponer de):

tener dinero/trabajo/tiempo
tenerla con alg. CSur οικ
to have it in for sb οικ
tenerla con algo CSur οικ
to keep o go on about sth οικ

2.1. tener (llevar encima):

tener
¿tienes cambio de $100?

2.2. tener (llevar puesto):

tener
tener

3. tener (hablando de actividades, obligaciones):

tener

4.1. tener (señalando características, atributos):

tener
(tener algo de algo) ¿y eso qué tiene de malo?
le lleva 15 años — ¿y eso qué tiene? λατινοαμερ οικ

4.2. tener (expresando edad):

4.3. tener (con idea de posibilidad):

5.1. tener (sujetar, sostener):

tener

5.2. tener (tomar):

6. tener (recibir):

tener

7.1. tener (sentir):

7.2. tener (refiriéndose a actitudes):

7.3. tener (refiriéndose a síntomas, enfermedades):

tener

7.4. tener (refiriéndose a sucesos, experiencias):

tener

7.5. tener (dar a luz):

tener
tener un niño o hijo o bebé

8. tener (indicando estado, situación) + συμπλήρ:

9. tener (considerar) (tener algo/a alg. por algo):

II. tener ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα

1.1. tener (expresando obligación, necesidad) (tener que +  infinit.):

1.2. tener (expresando propósito, recomendación) (tener que +  infinit.):

2. tener (expresando certeza) (tener que +  infinit.):

3. tener (con participio pasado):

4. tener λατινοαμερ (en expresiones de tiempo):

III. tenerse ΡΉΜΑ vpr

1. tenerse (sostenerse):

he's out o dead on his feet οικ

2. tenerse refl (considerarse) (tenerse por algo):

I. ver2 ΡΉΜΑ μεταβ

1.1. ver (percibir con la vista):

(ver algo/a algn + inf/ger) la vi bailar en Londres hace años
van a bajar los impuestos — ¡y que lo veas! ειρων

1.2. ver (mirar):

a show which is a must οικ

1.3. ver (imaginar):

2.1. ver (entender, notar):

hacerse ver RíoPl

2.2. ver:

3.1. ver (constatar, comprobar):

3.2. ver (ser testigo de):

what a nerve! οικ
¡vieras o hubieras visto cómo se asustaron …! λατινοαμερ
que no veas Ισπ οικ me echó una bronca que no veas
que no veas Ισπ οικ me echó una bronca que no veas
que no veo λατινοαμερ οικ tengo un hambre que no veo οικ
que no veo λατινοαμερ οικ tengo un hambre que no veo οικ

4. ver:

(a ver) (vamos) a ver ¿de qué se trata?
¡a ver! Κεντρ Αμερ Κολομβ (al contestar el teléfono)

5.1. ver (estudiar):

5.2. ver médico (examinar):

5.3. ver ΝΟΜ:

ver causa
ver causa

6.1. ver (juzgar, considerar):

6.2. ver (encontrar):

7. ver (visitar, entrevistarse con):

long time, no see οικ

8. ver (en el póquer):

ιδιωτισμοί:

II. ver2 ΡΉΜΑ αμετάβ

1. ver (percibir con la vista):

2. ver (constatar):

¿hay cerveza? — no , voy a ver
¿está Juan? — voy a ver

3. ver (estudiar, pensar):

estar/seguir en veremos λατινοαμερ οικ todavía está en veremos

5. ver (ver de) (procurar):

III. verse ΡΉΜΑ vpr

1.1. verse refl (percibirse):

1.2. verse refl (imaginarse):

2.1. verse (hallarse):

verse + συμπλήρ

2.2. verse τυπικ (ser):

3. verse esp. λατινοαμερ (parecer):

4. verse (recíproco):

¡nos vemos! esp. λατινοαμερ
¡nos vemos! esp. λατινοαμερ
verse con alg.
to see sb

ver1 ΟΥΣ αρσ

1. ver (aspecto):

2. ver (opinión):

bien5 ΟΥΣ αρσ

1. bien ΦΙΛΟΣ:

haz bien y no mires a quién παροιμ

2.1. bien (beneficio, bienestar):

2.2. bien:

hacer bien (+ me/te/le etc), la sopa te hará bien

3. bien (apelativo):

¡mi bien! o ¡bien mío! παρωχ o χιουμ

4. bien (en calificaciones escolares):

grade of between 6 and 6.9 on a scale of 1-10

5. bien (posesión):

bien4 ΣΎΝΔ

bien3 ΕΠΙΦΏΝ

1. bien (como enlace):

ιδιωτισμοί:

bien2 ΕΠΊΡΡ

1. bien (de manera satisfactoria):

bien dormir/funcionar/cantar
¿cómo te va? — bien, ¿y a ti?

2. bien (ventajosamente):

3. bien (favorablemente):

4.1. bien (a fondo, completamente):

4.2. bien (con cuidado, atención):

5. bien (correctamente):

6.1. bien (como intensificador):

6.2. bien (como intensificador):

6.3. bien (como intensificador) (en recriminaciones, protestas):

you could o might have helped him!

6.4. bien (como intensificador):

7. bien en locs:

(más bien) una chica más bien delgada
¿vas a ir? — ¡más bien! Αργεντ οικ
are you going to go? — you bet! οικ
no bien o RíoPl ni bien.

bien1 ΕΠΊΘ invariable

1. bien [estar] (sano):

2. bien [estar] (económicamente acomodado):

3. bien [estar] οικ (refiriéndose al atractivo sexual):

4. bien [estar] (cómodo, agradable):

5. bien [estar] (agradable) oler/saber:

6. bien [estar] (satisfactorio):

la lavadora no funciona — ¡pues qué bien! ειρων

7. bien [estar] (correcto, adecuado):

8.1. bien [estar] (indicando suficiencia) (estar bien de algo):

8.2. bien [estar]:

9.1. bien [estar] οικ (de buena posición social):

bien familia/gente
they live in a posh area βρετ

9.2. bien [estar] RíoPl οικ gente/persona (honrado):

tener chorrillo
tener chorrillo
to have the trots οικ
tener chorrillo
to have the runs βρετ οικ
tener pava Κολομβ Ven οικ (traer mala suerte)
tener pava (ser de mal gusto)
tener pava (ser de mal gusto)
to be tacky οικ
tener agrieras
tener moquera
tener argolla Κεντρ Αμερ οικ
to have pull οικ
tener argolla Κεντρ Αμερ οικ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
tener canguelo Ισπ οικ
tener culillo Κολομβ Ven οικ
tener ñáñaras Μεξ οικ

στο λεξικό PONS

ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά

I. tener irr ΡΉΜΑ μεταβ

1. tener (poseer, disfrutar, sentir, padecer):

tener
tener 29 años
tener poco de tonto
no tener precio
tener la culpa de algo
tener sueño

2. tener (considerar):

tener por algo

3. tener (guardar):

tener

4. tener (contener):

tener

5. tener (coger):

tener

6. tener (sujetar):

tener

7. tener (recibir):

tener
tener un niño

8. tener (hacer sentir):

9. tener (cumplir):

tener su palabra

II. tener irr ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα tenerse

1. tener (considerarse):

2. tener (sostenerse):

tenerse μτφ

3. tener (dominarse):

4. tener (atenerse):

III. tener irr ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα

1. tener (con participio concordante):

to plan to do sth

2. tener (obligación, necesidad):

tener que
tener cagalera
tener pecueca
tener validez
tener validez (ley)
no tener validez
no tener validez (ley)
tener buenas tragaderas οικ
to be a walking dustbin βρετ [or garbage can αμερικ]
tener buenas tragaderas μτφ
tener pachorra
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
tener hipo
tener hipo
tener arcadas
στο λεξικό PONS
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά

I. tener [te·ˈner] irr ΡΉΜΑ μεταβ

1. tener (poseer, disfrutar, sentir, padecer):

tener
tener 29 años
tener poco de tonto
no tener precio
tener la culpa de algo
tener sueño

2. tener (considerar):

tener por algo

3. tener (guardar):

tener

4. tener (contener):

tener

5. tener (coger):

tener

6. tener (sujetar):

tener

7. tener (recibir):

tener
tener un niño

8. tener (hacer sentir):

9. tener (cumplir):

tener su palabra

II. tener [te·ˈner] irr ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα tenerse

1. tener (considerarse):

2. tener (sostenerse):

tener
tenerse firme μτφ

3. tener (dominarse):

tener

4. tener (atenerse):

tener

III. tener [te·ˈner] irr ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα

1. tener (con participio concordante):

to plan to do sth

2. tener (obligación, necesidad):

tener que
tener buen paladar (vino)
tener validez
tener validez (ley)
no tener validez
no tener validez (ley)
tener duende
tener décimas
tener exigencias οικ
tener mucha labia
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
tener hipo
tener hipo
tener arcadas [o náuseas]
presente
yotengo
tienes
él/ella/ustedtiene
nosotros/nosotrastenemos
vosotros/vosotrastenéis
ellos/ellas/ustedestienen
imperfecto
yotenía
tenías
él/ella/ustedtenía
nosotros/nosotrasteníamos
vosotros/vosotrasteníais
ellos/ellas/ustedestenían
indefinido
yotuve
tuviste
él/ella/ustedtuvo
nosotros/nosotrastuvimos
vosotros/vosotrastuvisteis
ellos/ellas/ustedestuvieron
futuro
yotendré
tendrás
él/ella/ustedtendrá
nosotros/nosotrastendremos
vosotros/vosotrastendréis
ellos/ellas/ustedestendrán

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Durante esta etapa del ciclo de recuperación el adolescente se caracteriza por tener actitudes de atolondramiento, confusión y hasta se llega a fastidiar fácilmente.
psicologiajuridica.org
Tener artículos ocultistas cerca, como tablas guija, cartas y estatuas, puede ser una fuente de tentación para volver.
fuentedeaguavivalahermosa.blogspot.com
Y en consecuencia, cualquier movimiento que se produjera podría tener relevancia sucesoria en el futuro.
democraciaparticipativa.net
Crowley agregó que esto podría tener consecuencias catastróficas potencialmente irreversibles que nos hará repensar el sistema agrícola, incluyendo el uso de fertilizantes.
sihuatehuacan.wordpress.com
Sufre de la paradoja de estar tan conectado (enredado) con otros que no puede tener una conexión significativa (interactuar) con ellos.
www.grupodealmas.com.ar