Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Prüflinge
seen
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
versar ΡΉΜΑ αμετάβ λογοτεχνικό
versar tratado/discurso:
versar sobre algo
to be on o about sth
versar sobre algo
I. ver2 ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. ver (percibir con la vista):
(ver algo/a algn + inf/ger) la vi bailar en Londres hace años
van a bajar los impuestos — ¡y que lo veas! ειρων
1.2. ver (mirar):
a show which is a must οικ
1.3. ver (imaginar):
2.1. ver (entender, notar):
hacerse ver RíoPl
2.2. ver:
3.1. ver (constatar, comprobar):
3.2. ver (ser testigo de):
what a nerve! οικ
¡vieras o hubieras visto cómo se asustaron …! λατινοαμερ
que no veas Ισπ οικ me echó una bronca que no veas
que no veas Ισπ οικ me echó una bronca que no veas
que no veo λατινοαμερ οικ tengo un hambre que no veo οικ
que no veo λατινοαμερ οικ tengo un hambre que no veo οικ
4. ver:
(a ver) (vamos) a ver ¿de qué se trata?
¡a ver! Κεντρ Αμερ Κολομβ (al contestar el teléfono)
5.1. ver (estudiar):
5.2. ver médico (examinar):
5.3. ver ΝΟΜ:
ver causa
ver causa
6.1. ver (juzgar, considerar):
6.2. ver (encontrar):
7. ver (visitar, entrevistarse con):
long time, no see οικ
8. ver (en el póquer):
ιδιωτισμοί:
II. ver2 ΡΉΜΑ αμετάβ
1. ver (percibir con la vista):
2. ver (constatar):
¿hay cerveza? — no , voy a ver
¿está Juan? — voy a ver
3. ver (estudiar, pensar):
estar/seguir en veremos λατινοαμερ οικ todavía está en veremos
5. ver (ver de) (procurar):
III. verse ΡΉΜΑ vpr
1.1. verse refl (percibirse):
verse
1.2. verse refl (imaginarse):
verse
2.1. verse (hallarse):
verse + συμπλήρ
verse venir algo
2.2. verse τυπικ (ser):
3. verse esp. λατινοαμερ (parecer):
verse
4. verse (recíproco):
verse (encontrarse)
¡nos vemos! esp. λατινοαμερ
¡nos vemos! esp. λατινοαμερ
verse con alg.
to see sb
X, x [ˈekis] ΟΥΣ θηλ (the letter)
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
to be bereft of sth
treat of thesis/article:
to be hard pressed to + infin
verse en apuros para  +  infin
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
versar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. versar (tratar):
2. versar (dar vueltas):
3. versar Κεντρ Αμερ (escribir):
4. versar Κεντρ Αμερ (charlar):
5. versar Μεξ (bromear):
I. ver ΡΉΜΑ αμετάβ, μεταβ irr
1. ver (con los ojos):
2. ver (con la inteligencia):
¿no ves que...?
3. ver:
4. ver:
es de ver οικ
5. ver (comprobar):
6. ver (algo desagradable):
te veo venir μτφ
7. ver ΝΟΜ (causa):
8. ver (relación):
to have to do with sb/sth
9. ver (duda):
10. ver (intentar):
ιδιωτισμοί:
out of sight, out of mind παροιμ
veremos, ...
let me see, ...
veamos, ...
let me see, ...
II. ver ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα verse irr
1. ver (encontrarse):
verse
2. ver (estado):
verse
verse apurado
verse negro
verse pobre
3. ver (imaginarse):
verse
4. ver (parecer):
5. ver λατινοαμερ (tener aspecto):
verse
III. ver ΟΥΣ αρσ
1. ver (aspecto):
2. ver (opinión):
verse apurado
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
to get entangled in sth μτφ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
versar [ber·ˈsar] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. versar (tratar):
2. versar (dar vueltas):
3. versar Κεντρ Αμερ (escribir):
4. versar Κεντρ Αμερ (charlar):
5. versar Μεξ (bromear):
I. ver [ber] irr ΡΉΜΑ αμετάβ, μεταβ
1. ver (con los ojos):
2. ver (con la inteligencia):
¿no ves que...?
3. ver:
4. ver:
es de ver οικ
5. ver (comprobar):
6. ver (algo desagradable):
te veo venir μτφ
7. ver ΝΟΜ (causa):
8. ver (relación):
to have to do with sb/sth
9. ver (duda):
10. ver (intentar):
ιδιωτισμοί:
out of sight, out of mind παροιμ
veremos, ...
let me see, ...
veamos, ...
let me see, ...
II. ver [ber] irr ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα verse
1. ver (encontrarse):
2. ver (estado):
verse apurado
verse negro
verse pobre
3. ver (imaginarse):
4. ver (parecer):
5. ver λατινοαμερ (tener aspecto):
III. ver [ber] irr ΟΥΣ αρσ
1. ver (aspecto):
2. ver (opinión):
verse apurado
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
to get entangled in sth μτφ
presente
yoverso
versas
él/ella/ustedversa
nosotros/nosotrasversamos
vosotros/vosotrasversáis
ellos/ellas/ustedesversan
imperfecto
yoversaba
versabas
él/ella/ustedversaba
nosotros/nosotrasversábamos
vosotros/vosotrasversabais
ellos/ellas/ustedesversaban
indefinido
yoversé
versaste
él/ella/ustedversó
nosotros/nosotrasversamos
vosotros/vosotrasversasteis
ellos/ellas/ustedesversaron
futuro
yoversaré
versarás
él/ella/ustedversará
nosotros/nosotrasversaremos
vosotros/vosotrasversaréis
ellos/ellas/ustedesversarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Descuidado, apurado, concentrado en el celular y la minita de la entrada.
www.planetajoy.com
Antes de la mitad de la pista se malcopa para el carajo y le manda rosca al acelerador como si estuviera apurado.
www.ignomania.com.ar
No se sabe si fue porque venía apurado o por el efecto de vermut no escucho el aviso de que la silla estaba rota.
www.baraderoteinforma.com.ar
De manera que ahora está menos apurado y puede renegociar el crédito con el banco.
www.rankia.com
Es un grupo que se formó hace un año y medio, y seria apurado decir que es un grupo de cuicos bien ubicados.
www.nuestro.cl

Αναζητήστε "verse" σε άλλες γλώσσες