Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

wurzel
way out

Oxford Spanish Dictionary

salida ΟΥΣ θηλ

1.1. salida (lugar):

salida (de un edificio, lugar)
“salida”
exit
es una calle sin salida

1.2. salida (lugar):

salida (de una tubería)
salida (de una tubería)
salida (de un circuito)

1.3. salida (lugar) Η/Υ:

salida, tb. salida del sistema
salida, tb. salida del sistema

2. salida (acción):

me lo encontré a la salida
me lo encontré a la salida
la salida del primer toro

3. salida (como distracción):

una salida a la ópera
una salida al campo

4. salida:

salida (de un líquido, gas)
salida (de un circuito)

5. salida:

la salida del sol

6.1. salida (partida):

salida (de un tren, avión)
LANSA anuncia la salida del vuelo 503

6.2. salida ΑΘΛ:

salida (partida) (en una carrera)

7.1. salida (solución):

7.2. salida (posibilidades):

8. salida (gasto):

salida ΕΜΠΌΡ, ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ

9. salida (ocurrencia):

este chico tiene cada salida

callejón ΟΥΣ αρσ

I. salir ΡΉΜΑ αμετάβ

1. salir:

salir clavo/tapón:
salir anillo:

2. salir (a una calle, carretera):

3.1. salir (como entretenimiento):

3.2. salir (tener una relación):

salir con alg.
to go out with sb
are you seeing anyone? αμερικ

4.1. salir (habiendo terminado algo):

4.2. salir Η/Υ:

5. salir (al exterior):

to come out/get out of sth
salir por algo
to leave by sth
(salir a algo) salieron al balcón/al jardín
salir a + infinit.
to go out/come out to +  infinit.

6. salir (partir):

she was off like a shot οικ
she shot off οικ
to leave from sth
salir para algo
to leave for sth

7.1. salir (aparecer, manifestarse):

salir cana/sarpullido:
to appear (+ me/te/le etc)

7.2. salir sol:

7.3. salir (aparecer, manifestarse) (surgir):

salir tema/idea:
(+ me/te/le etc) le salió así, espontáneamente

7.4. salir carta:

¿ya ha salido el 15?
¿ya ha salido el 15?

8.1. salir (tocar en suerte) (+ me/te/le etc):

8.2. salir Ισπ (en un reparto):

to get sth

9. salir mancha:

10.1. salir:

salir revista:
salir novela:
salir novela:
salir disco:
salir disco:

10.2. salir (en televisión, el periódico):

10.3. salir (en una foto):

+ συμπλήρ ¡qué bien saliste en esta foto!
+ συμπλήρ ¡qué bien saliste en esta foto!

10.4. salir (desempeñando un papel):

11. salir (expresando irritación, sorpresa) (salir +  ger):

(salir con algo) ¡mira con qué sale este ahora!
don't give me that οικ

12. salir (salir de) Κολομβ (deshacerse de):

13. salir (salir con) Κολομβ (combinar con):

14. salir (salir a) (parecerse a):

15. salir (de una situación, un estado) (salir de algo):

+ συμπλήρ salió bien de la operación

16. salir (resultar):

¿a ti te da 40? a me sale 42
how do you get 40? I make it 42
(+ me/te/le etc) el postre no me salió bien

17. salir (expresando logro) (+ me/te/le etc):

II. salirse ΡΉΜΑ vpr

1.1. salirse (de un recipiente, un límite):

(salirse de algo) el camión se salió de la carretera
(salirse de algo) el camión se salió de la carretera

1.2. salirse (por un orificio, una grieta):

salirse agua/tinta:
salirse agua/tinta:
salirse agua/tinta:
salirse gas:
salirse gas:
(salirse de algo) se está saliendo el aire del neumático

1.3. salirse recipiente/pluma:

salirse Χιλ Μεξ

2. salirse (soltarse):

(+ me/te/le etc) estos zapatos se me salen

3. salirse (irse):

salirse de algo una asociación
to leave sth

paso2 (pasa) ΕΠΊΘ

paso → ciruela

paso1 ΟΥΣ αρσ

1.1. paso (acción):

ceda el paso
yield(in US)
ceda el paso
no entry
(de paso) no viven aquí, están de paso

1.2. paso (camino, posibilidad de pasar):

2. paso ΓΕΩΓΡ (en una montaña):

to get out of a (tight) spot οικ
to get out of a (tight) crack αμερικ οικ

3.1. paso (movimiento al andar):

dar los primeros pasos κυριολ
dar los primeros pasos κυριολ
dar un paso en falso κυριολ
to tail sb

3.2. paso (distancia corta):

3.3. paso (logro, avance):

3.4. paso (de una gestión):

3.5. paso (de baile):

3.6. paso <pasos mpl > (en baloncesto):

traveling αμερικ
travelling βρετ
steps πλ

4.1. paso (de un tornillo, una rosca):

4.2. paso (en un contador):

5.1. paso (ritmo, velocidad):

5.2. paso ΙΠΠΑΣ:

6. paso (de la pasión):

salida nula ΟΥΣ θηλ

salida nula

salido1 (salida) ΕΠΊΘ

1. salido:

salido (salida) ojos
salido (salida) frente/mentón
salido (salida) dientes
projecting προσδιορ
salido (salida) dientes
sticky-out οικ

2.1. salido οικ yegua/perra:

salido (salida)
in heat αμερικ
salido (salida)
on heat βρετ

2.2. salido οικ persona:

salido (salida)
horny οικ
salido (salida)
hot οικ
salido (salida)
randy βρετ οικ

3. salido Ven οικ (entrometido):

salido (salida)
nosy οικ

I. salido2 (salida) ΟΥΣ αρσ (θηλ) Ven οικ (persona entrometida)

salido (salida)
busybody οικ
salido (salida)
nosy parker βρετ οικ

II. salido ΟΥΣ αρσ

salido αργκ (obseso sexual):

sex maniac οικ

bandeja de salida ΟΥΣ θηλ

bandeja de salida

encuesta de salida ΟΥΣ θηλ Κεντρ Αμερ Μεξ

encuesta de salida

salida de artistas ΟΥΣ θηλ

hora de salida ΟΥΣ θηλ

hora de salida

cajones de salida ΟΥΣ αρσ πλ

cajones de salida
starting gate αμερικ
cajones de salida
starting stalls πλ βρετ

στο λεξικό PONS

ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά

salida ΟΥΣ θηλ

1. salida (puerta):

salida
salida para coches
a la salida del teatro
coming out of the theatre βρετ [or theater αμερικ]
callejón sin salida
salida de emergencia

2. salida:

salida (de un tren, avión)
salida (de un barco)

3. salida (astr):

salida
salida del sol

4. salida ΑΘΛ:

salida
dar la salida

5. salida ΕΜΠΌΡ:

salida
salida (partida)
salida de capital

6. salida οικ (ocurrencia):

salida
salida de tono
¡menuda salida!

7. salida (pretexto):

salida

8. salida (solución):

salida

I. salir irr ΡΉΜΑ αμετάβ

1. salir:

2. salir:

3. salir:

4. salir (convertirse):

5. salir (parecerse):

6. salir Η/Υ:

7. salir ΑΘΛ:

8. salir (costar):

it costs us 4 euros per metre βρετ [or meter αμερικ]

ιδιωτισμοί:

salir pitando οικ

II. salir irr ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα salirse

1. salir:

2. salir (de una organización):

ιδιωτισμοί:

salido (-a) ΕΠΊΘ οικ

salido (-a)
salido (-a)
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
salida θηλ
salida θηλ
hacer una salida
to sally forth μτφ
salida θηλ nula
salida θηλ
salida θηλ
salida θηλ
visado αρσ de salida
στο λεξικό PONS
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά

salida [sa·ˈli·da] ΟΥΣ θηλ

1. salida (puerta):

salida
salida para coches
a la salida del teatro
callejón sin salida
salida de emergencia

2. salida:

salida (de un tren, avión)
salida (de un barco)

3. salida ΑΣΤΡ:

salida
salida del sol

4. salida ΑΘΛ:

salida
dar la salida

5. salida ΕΜΠΌΡ:

salida
salida (partida)
salida de capital

6. salida οικ (ocurrencia):

salida
¡menuda salida!

7. salida (solución):

salida

I. salir [sa·ˈlir] irr ΡΉΜΑ αμετάβ

1. salir:

2. salir:

3. salir:

4. salir (convertirse):

5. salir (parecerse):

6. salir comput:

7. salir ΑΘΛ:

8. salir (costar):

ιδιωτισμοί:

II. salir [sa·ˈlir] irr ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα salirse

ιδιωτισμοί:

callejón sin salida
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
salida θηλ
salida θηλ nula
salida θηλ
callejón αρσ sin salida
visado αρσ de salida
salida θηλ de incendios
línea αρσ de salida

Λεξιλόγιο τεχνολογίας ψύξης της GEA

salida de agua

salida de agua

temperatura de salida del refrigerador de gas

presente
yosalgo
sales
él/ella/ustedsale
nosotros/nosotrassalimos
vosotros/vosotrassalís
ellos/ellas/ustedessalen
imperfecto
yosalía
salías
él/ella/ustedsalía
nosotros/nosotrassalíamos
vosotros/vosotrassalíais
ellos/ellas/ustedessalían
indefinido
yosalí
saliste
él/ella/ustedsalió
nosotros/nosotrassalimos
vosotros/vosotrassalisteis
ellos/ellas/ustedessalieron
futuro
yosaldré
saldrás
él/ella/ustedsaldrá
nosotros/nosotrassaldremos
vosotros/vosotrassaldréis
ellos/ellas/ustedessaldrán

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Esta hipótesis está abriendo camino en numerosos analistas que se muestran favorables a una salida confederal o federal de libre adhesión.
elroldelobrero.wordpress.com
Por ejemplo, estos clasificadores pueden dirigir paquetes a los diferentes pulmones de salida o puertas de la bodega.
www.revistalogistec.com
Busqué el camino a la salida una vez vi que les habían aguado el juego.
www.la-llave-que-nadie-ha-perdido.com
La salida de esta situación se buscó a través de deflación, devaluación, medidas restrictivas e impago de deudas.
www.altillo.com
Fiscella describió los movimientos de esa persona que actuá generalmente a la hora de salida.
actualidadypolitica.com