Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lextincteur
work
obra ΟΥΣ θηλ
1.1. obra (creación artística):
obra
Buñuel's oeuvre τυπικ
1.2. obra ΜΟΥΣ:
obra
obra
2. obra (acción):
por sus obras los conoceréis ΒΊΒΛΟς
por obra (y gracia) del Espíritu Santo ΘΡΗΣΚ
3. obra (construcción):
obra ΑΡΧΙΤ, ΟΙΚΟΔ
peligro: obras
4. obra (sitio):
obra
obra
ιδιωτισμοί:
la Obra ΘΡΗΣΚ
mano a mano ΟΥΣ αρσ (corrida)
mano2 (mana) ΟΥΣ αρσ (θηλ) λατινοαμερ excep. CSur οικ (apelativo)
mano (mana)
buddy αμερικ οικ
mano (mana)
mate βρετ οικ
mano1 ΟΥΣ θηλ
1.1. mano ΑΝΑΤ:
dame la manito o Ισπ Μεξ manita
1.2. mano ΖΩΟΛ:
2. mano (posesión):
gen manos πλ
hands πλ
3. mano (en fútbol):
4. mano (del mortero):
5.1. mano (de papel):
5.2. mano (de plátanos):
6. mano (de pintura, cera, barniz):
7.1. mano ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (vuelta, juego):
7.2. mano ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (conjunto de cartas):
7.3. mano ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (jugador):
tener la mano Κολομβ
ganarle por la mano o CSur de o la mano a alg. οικ César me ganó por la mano
8. mano en locs:
a mano λατινοαμερ (en paz)
a mano λατινοαμερ (en paz)
a la mano λατινοαμερ
hand προσδιορ
en mano lápiz/copa
llave en mano
agarrar o esp. Ισπ coger a alg. con las manos en la masa
agarrarle o tomarle la mano a algo CSur οικ
to get the hang of sth οικ
a mano alzada votación
a mano alzada dibujo
a mano alzada dibujar
a manos llenas gastar
on the sly οικ
caérsele la mano a alg. Μεξ οικ, μειωτ
to be a fairy παρωχ, προσβλ
correrle mano a alg. Χιλ χυδ, αργκ
to touch o feel sb up οικ
de segunda mano información
echarle mano a alg. οικ
to lay o get one's hands on sb οικ
echar mano a algo οικ
to grab sth
echarse/darse una mano de gato CSur οικ
echarse/darse una mano de gato CSur οικ
embarrar la mano a alg. Μεξ οικ (sobornar con dinero)
to grease sb's palm οικ
ensuciarse las manos κυριολ
estar/quedar a mano οικ λατινοαμερ
to be even o quits οικ
frotarse las manos κυριολ
le cobré $1.000 — se te fue un poco la mano ¿no?
I charged him $1, 000 — that was a bit steep, wasn't it? οικ
lavarse las manos κυριολ
meterle mano a alg. οικ (magrear, tocar)
to touch o feel sb up οικ
to collar sb οικ
¡manos a la obra!
ser mano ancha Αργεντ
to be good at sth
untarle la mano a alg. οικ
9.1. mano (lado):
9.2. mano ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
10. mano <manos mpl > (obreros):
hands πλ
obra muerta ΟΥΣ θηλ
obra muerta
obra muerta
dead work παρωχ
obra maestra ΟΥΣ θηλ
obra maestra
obra maestra
chef d'oeuvre τυπικ
obra social ΟΥΣ θηλ
obra social (mutualidad) Αργεντ
obra social (mutualidad) Αργεντ
obra negra ΟΥΣ θηλ Κολομβ Μεξ
I. obrar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. obrar (actuar):
2. obrar τυπικ ΝΟΜ:
3. obrar τυπικ (evacuar el vientre):
to pass a motion βρετ
II. obrar ΡΉΜΑ μεταβ
1. obrar madera:
2. obrar prodigios/maravillas:
obra benéfica, obra de beneficencia, obra de caridad ΟΥΣ θηλ
obra de arte ΟΥΣ θηλ
obra de arte
obra de consulta ΟΥΣ θηλ
mano de obra asalariada ΟΥΣ θηλ
wage labour βρετ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
obra ΟΥΣ θηλ
1. obra (creación, labor):
obra
obra de arte
obra maestra
obra de teatro
por obra (y gracia) de
¡manos a la obra!
2. obra:
obra (edificio)
obra de reforma
obra de romanos μτφ
obra vieja
mano de obra
labour βρετ
mano de obra
labor αμερικ
ιδιωτισμοί:
obra empezada, medio acabada παροιμ
I. obrar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. obrar (actuar):
2. obrar χυδ (defecar):
3. obrar (encontrarse):
II. obrar ΡΉΜΑ αμετάβ, μεταβ
1. obrar (hacer efecto):
to act on sb/sth
2. obrar (construir):
3. obrar:
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
obra θηλ
obra θηλ maestra
obra θηλ maestra
mano θηλ de obra
obra θηλ de arte
obra θηλ (literaria)
labour force of country
mano θηλ de obra
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
obra [ˈo·βra] ΟΥΣ θηλ
1. obra (creación, labor):
obra
obra de arte
obra maestra
obra de teatro
por obra (y gracia) de
¡manos a la obra!
2. obra:
obra (edificio)
mano de obra
ιδιωτισμοί:
obra empezada, medio acabada παροιμ
I. obrar [o·ˈβrar] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. obrar (actuar):
2. obrar χυδ (defecar):
II. obrar [o·ˈβrar] ΡΉΜΑ αμετάβ, μεταβ
1. obrar (hacer efecto):
to act on sb/sth
2. obrar (construir):
3. obrar:
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
obra θηλ
obra θηλ maestra
obra θηλ maestra
obra θηλ (literaria)
obra θηλ de arte
labor force of country
mano θηλ de obra
mano θηλ de obra
presente
yoobro
obras
él/ella/ustedobra
nosotros/nosotrasobramos
vosotros/vosotrasobráis
ellos/ellas/ustedesobran
imperfecto
yoobraba
obrabas
él/ella/ustedobraba
nosotros/nosotrasobrábamos
vosotros/vosotrasobrabais
ellos/ellas/ustedesobraban
indefinido
yoobré
obraste
él/ella/ustedobró
nosotros/nosotrasobramos
vosotros/vosotrasobrasteis
ellos/ellas/ustedesobraron
futuro
yoobraré
obrarás
él/ella/ustedobrará
nosotros/nosotrasobraremos
vosotros/vosotrasobraréis
ellos/ellas/ustedesobrarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Realmente, se trata de una situación que en muchas ocasiones es superable por completo.
yanomaseyaculacionprecoz.com
Algunos hablan de varios rostros, incluso de seres completos, pero dolientes y hasta perturbadores.
blogs.tn.com.ar
García dice aunque con el plantel completo se lleva bien, los jugadores latinoamericanos le han ayudado en su rápido acoplamiento al equipo.
m.mlssoccer.com
Tiene dedicatoria, pero es tan profunda e íntima que muy pocas veces se consigue ver el nombre completo.
vimeo.com
Seguramente nos quedaron algunas afuera pero como una primera aproximación es bastante completa.
www.culturaredonda.com.ar