Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dintroduction
consiguiendo
go-getting [αμερικ ˈɡoʊˌɡɛdɪŋ, βρετ ˈɡəʊˌɡɛtɪŋ] ΕΠΊΘ οικ
go-getting person
con empuje
go-getting person
que consigue lo que se propone
go-getting attitude
decidido
go-getting company
dinámico
I. get1 <μετ ενεστ getting, παρελθ got, μετ παρακειμ got or αμερικ also gotten> [αμερικ ɡɛt, βρετ ɡɛt] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. get (to obtain):
get money/information
conseguir
get money/information
obtener
get job/staff
conseguir
get authorization/loan
conseguir
get authorization/loan
obtener
get idea
sacar
where did you get that beautiful rug?
¿dónde conseguiste or encontraste esa alfombra tan preciosa?
where did they get that compère?
¿de dónde sacaron a ese maestro de ceremonias?
these pears are as good as you'll get, I'm afraid
estas peras son de lo mejorcito que hay οικ
the public can't get enough of her
el público no se cansa de ella
to get sth from sb/sth we get our information from official sources
sacamos la información de fuentes oficiales
you may get more up-to-date news from Ken
Ken te podrá dar noticias más frescas
1.2. get (to buy):
get
comprar
what can I get Tom for Christmas?
¿qué le puedo comprar a Tom para Navidad?
you can get them much cheaper in town
los puedes comprar or conseguir más baratos en el centro
go out and get yourself a new suit
ve y cómprate un traje nuevo
they sell like hotcakes; we can't get enough of them
se venden como pan caliente, no hay estoc que alcance
to get sth from sb/sth I get my bread from the local baker
le compro el pan al panadero del barrio
I got this bread from Harrods
este pan lo compré en Harrods
1.3. get (to achieve, to win):
get prize/grade
sacar
get prize/grade
obtener τυπικ
get majority
obtener τυπικ
get majority
conseguir
he gets results
consigue or logra lo que se propone
I got an A in physics
saqué una A en física
you're getting yourself quite a reputation
¡te estás haciendo una fama … !
a French company got the contract
una compañía francesa consiguió el contrato
a French company got the contract
le dieron or le adjudicaron el contrato a una compañía francesa
he finally got the divorce
finalmente le dieron el divorcio
1.4. get (by calculation):
what did you get, Tim?
¿a ti qué or cuánto te dio, Tim?
divide 27 by 3 and you get 9
si divides 27 por 3 te dará 9
got it!
¡ya sé!
have you got 21 across yet?
¿ya has sacado el 21 horizontal?
1.5. get (when telephoning):
get number/person
lograr comunicarse con
I got the wrong number
me dio equivocado
2.1. get (to receive):
get letter/message/reward/reprimand
recibir
I was getting signals from Jenny to be quiet
Jenny me estaba haciendo señas para que me callara
I know what I'm getting for my birthday
ya sé lo que me van a regalar para mi cumpleaños
do I get a kiss, then?
¿entonces me das un beso?
she got 12 years for armed robbery
le dieron 12 años por robo a mano armada
she got 12 years for armed robbery
le cayeron 12 años por robo a mano armada οικ
to get sth from sb all I ever get from you is criticism
lo único que haces es criticarme
she got a warm reception from the audience
el público le dio una cálida bienvenida
he gets the musical talent from his dad
el talento musical lo ha heredado or le viene del padre
I don't know where she gets it from, it certainly isn't from me
no sé por qué es así, desde luego no ha salido a mí
I do all the work and she gets all the credit
yo hago todo el trabajo y ella se lleva la fama
I seldom get the chance
rara vez se me presenta la oportunidad
the west coast gets a lot of rain
en la costa oeste llueve mucho
the kitchen doesn't get much sun
en la cocina no da mucho el sol
2.2. get:
get ΡΑΔΙΟΦ, TV station
captar
get ΡΑΔΙΟΦ, TV station
recibir
get ΡΑΔΙΟΦ, TV station
coger esp Ισπ οικ
get ΡΑΔΙΟΦ, TV station
agarrar CSur οικ
2.3. get (to be paid):
get salary/pay
ganar
how much were you getting in your old job?
¿cuánto ganabas en tu trabajo anterior?
if I do overtime I get a bit more
si hago horas extras saco un poco más
what or how much do you think I can get for the piano?
¿cuánto crees que puedo sacar or que me pueden dar por el piano?
2.4. get (to experience):
get shock/surprise
llevarse
I got the impression that …
me dio la impresión de que …
I get the feeling that …
tengo or me da la sensación de que …
2.5. get (to suffer):
how did you get that bump on your head/black eye?
¿cómo te hiciste ese chichón en la cabeza/te pusiste el ojo morado?
she got smoke in her eyes
le entró humo en los ojos
she got a splinter in her finger
se clavó una astilla en el dedo
he got the full force of the blast
recibió todo el impacto de la explosión
3. get (to find, to have) οικ:
you don't get elephants in America
en América no hay elefantes
you get better weather on the south coast
en la costa sur hace mejor tiempo
we get mainly students in here
nuestros clientes (or visitantes etc.) son mayormente estudiantes
I get all sorts of people coming to see me
viene a verme todo tipo de gente
4. get (to fetch):
get hammer/scissors
traer
get hammer/scissors
ir a buscar
get doctor/plumber
llamar
go and get your father
ve a llamar a tu padre
get your coat
anda or vete a buscar tu abrigo
can you come and get me in the car?
¿puedes venir a buscarme con el coche?
she got herself a cup of coffee
se sirvió (or se hizo etc.) una taza de café
shall I get you a taxi?
¿te llamo un taxi?
5.1. get (to reach):
get
alcanzar
it's too high up for me, can you get it?
está demasiado alto para mí ¿tú lo puedes alcanzar or tú alcanzas?
5.2. get (to take hold of):
get
agarrar
get
coger esp Ισπ
to get sb by the arm/leg
agarrar a alguien por el brazo/la pierna
to get sb by the arm/leg
coger a alguien por el brazo/la pierna esp Ισπ
the pain gets me right here
me duele justo aquí
5.3. get (to catch, to trap):
get
pillar οικ
get
agarrar λατινοαμερ
get
coger esp Ισπ
you've got me there, I haven't a clue
¡ahí sí que me pillaste! no tengo la menor idea οικ
you've got me there, I haven't a clue
¡ahí sí que me agarraste! no tengo la menor idea λατινοαμερ οικ
you've got me there, I haven't a clue
¡ahí sí que me cogiste! no tengo la menor idea Ισπ οικ
5.4. get (to assault, to kill) οικ:
I swear I'll get you!
¡te juro que me las vas a pagar! οικ
the sharks must have got him, poor devil
se lo deben de haber comido los tiburones al pobre οικ
if smoking doesn't get you, pollution will
si no te mata el tabaco, te liquida la contaminación οικ
6. get (to hit):
get target/person
darle a
to get sb on or in the arm/leg
darle a alguien en el brazo/la pierna
you'll get yours αμερικ αργκ
¡ya las vas a pagar! οικ
7. get (with illnesses):
get cold/flu
agarrar
get cold/flu
pescar οικ
get cold/flu
pillar οικ
get cold/flu
coger esp Ισπ
she got chickenpox from her sister
la hermana le contagió la varicela
she got chickenpox from her sister
la hermana le pegó la varicela οικ
8. get (to catch):
get bus/train
tomar
get bus/train
coger Ισπ
she got a bus to Kingston βρετ
fue en autobús hasta Kingston
9. get (to prepare):
get breakfast/dinner
preparar
get breakfast/dinner
hacer
10.1. get οικ (to irritate):
get
fastidiar
what gets me is the way he said it
lo que me fastidia or me da rabia es la forma en que lo dijo
10.2. get οικ (to bring out emotions):
it gets you right there
te conmueve
it gets you right there
te da mucha lástima
10.3. get οικ (to puzzle):
what gets me is how …
lo que no entiendo es cómo …
11.1. get (to understand):
get οικ
entender
I get it, you want me to tell them that …
ya entiendo, quieres que les diga que …
I get it, you want me to tell them that …
ya caigo, quieres que les diga que … οικ
oh, I get you
ah, ya (te) entiendo
don't get me wrong
no me malentiendas or malinterpretes
get it?
¿entiendes?
get it?
¿agarras la onda? οικ
get it?
¿coges la onda? Ισπ οικ
11.2. get (to hear, to take note of):
get
oír
I didn't quite get that: could you repeat it?
no oí or entendí bien ¿podrías repetir lo que dijiste?
I didn't get your name
no entendí tu nombre
did you get the number?
¿tomaste nota del número?
get this, Frank's a candidate αργκ
agárrate, Frank se presenta como candidato οικ
get this, Frank's a candidate αργκ
afírmate, Frank se presenta como candidato Χιλ οικ
get this, Frank's a candidate αργκ
téngase de atrás, Frank se presenta como candidato Κολομβ οικ
12. get (to answer) οικ:
get phone
contestar
get phone
atender
get phone
coger Ισπ
get door
abrir
14. get (to bring, to move, to put) + επίρρ συμπλήρ:
we'll get it there by two o'clock
lo tendremos allí antes de las dos
don't worry, we'll get you to Rome somehow
no te preocupes, encontraremos la manera de que llegues a Roma
just wait till I get you home!
¡ya vas a ver cuando lleguemos a casa!
to get sth downstairs/upstairs
bajar/subir algo
when can you get the documents to us?
¿cuándo nos puede hacer llegar los documentos?
where will it get us?
¿a dónde nos conduce?
to get sb nowhere not to get sb anywhere, this approach is getting us nowhere
de esta manera no estamos logrando nada
to get sb nowhere not to get sb anywhere, this approach is getting us nowhere
de esta manera no vamos a ninguna parte οικ
flattery won't get you anywhere with him
no vas a sacar nada con or no te va a servir de nada halagarlo
15. get (to cause to be) + επίθ συμπλήρ:
he got the children ready
preparó a los niños
I can't get the window open/shut
no puedo abrir/cerrar la ventana
it's hard to get these pans clean
estas cacerolas son difíciles de limpiar
they got him drunk
lo emborracharon
let me get one thing clear esp βρετ (make it clear)
esto que quede bien claro
let me get one thing clear (receive clarification about it)
a ver si entiendo bien esto
they got their feet wet/dirty
se mojaron/se ensuciaron los pies
16.1. get (showing an action carried out by the subject):
I'm going to get the house tidied up
voy a ordenar la casa
he says he'll get that shelf put up this afternoon
dice que va a colocar ese estante esta tarde
we must get some work done
tenemos que trabajar un poco
he got his arm broken
se rompió el brazo
it's about time they got themselves organized
ya va siendo hora de que se organicen
16.2. get (showing an action carried out by somebody else):
he got the house painted/the carpets cleaned
hizo pintar la casa/limpiar las alfombras
get your hair cut!
¡vete a cortar el pelo!
I must get this watch fixed
tengo que llevar a arreglar este reloj
I must get this watch fixed
tengo que mandar (a) arreglar este reloj λατινοαμερ
you'll get me fired!
¡vas a hacer que me echen!
that won't get you promoted
con eso no vas a lograr que te asciendan
I got that written into the contract
les hice poner eso en el contrato
17. get (to arrange, to persuade, to force):
to get sb/sth to + infin I'll get him to help you (order)
le diré que te ayude
to get sb/sth to + infin I'll get him to help you (ask)
le pediré que te ayude
to get sb/sth to + infin I'll get him to help you (persuade)
lo convenceré de que te ayude
she could never get him to understand
no podría hacérselo entender
you'll never get them to agree to that
no vas a lograr que acepten eso
can I get you to sign this, please?
¿me firmaría esto, por favor?
get them to line up at the door
que se pongan en fila en la puerta
he's trying to get the radio to work
está tratando de hacer funcionar la radio
18. get (to cause to start):
to get sb/sth -ing it's the sort of record that gets everybody dancing
es el tipo de disco que hace bailar a todo el mundo or que hace que todo el mundo baile
can you get the pump working?
¿puedes poner la bomba en funcionamiento?
can you get the pump working?
¿puedes hacer funcionar la bomba?
her remark got me thinking
su comentario me hizo pensar
II. get1 <μετ ενεστ getting, παρελθ got, μετ παρακειμ got or αμερικ also gotten> [αμερικ ɡɛt, βρετ ɡɛt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get (to arrive):
get + επίρρ συμπλήρ
llegar
I got here yesterday
llegué ayer
she got to Boston at 4 o'clock
llegó a Boston a las cuatro
can you get there by train?
¿se puede ir en tren?
how did that stain get there?
¿esa mancha de dónde salió?
can anyone remember where we'd got to?
¿alguien se acuerda de dónde habíamos quedado?
we got to or as far as page 21
llegamos hasta la página 21
I was just getting to that
a eso iba
to get somewhere the results indicate they may be getting somewhere
los resultados indican que van por buen camino
we're getting somewhere at last!
¡por fin estamos sacando algo en limpio!
to get there it's not perfect, but we're getting there
perfecto no es, pero poco a poco …
algebra was hard, but she got there in the end
el álgebra le costó pero finalmente logró entenderla
2.1. get (to become):
to get married
casarse
to get dressed
vestirse
to get used to sth
acostumbrarse a algo
to get lost
perderse
get lost! οικ
¡vete a pasear or al diablo! οικ
your dinner's getting cold
se te está enfriando la cena
he got very angry
se puso furioso
they get tired easily
se cansan con facilidad
he got that way after his wife died
se puso así cuando murió su mujer
to get tough
ponerse duro
let's get started
empecemos
let's get started
vamos a empezar
2.2. get (to be) οικ:
she gets invited to lots of parties
la invitan a muchas fiestas
one of their players got injured
uno de sus jugadores se lesionó
the bike got stolen
se robaron la bicicleta
you'll have to wait till I get paid
vas a tener que esperar hasta que cobre
3.1. get (to come to, to reach a state):
get
llegar a +inf
he never thought he'd get to be president
nunca pensó que llegaría a ser presidente
you'll get to like it eventually
vas a ver como termina por gustarte
I never really got to know him
nunca llegué a conocerlo de verdad
3.2. get (to have the opportunity to):
as a diplomat one gets to meet many interesting people
como diplomático uno tiene la oportunidad de conocer a mucha gente interesante
when do we get to open the presents?
¿cuándo podemos abrir los regalos?
4. get (to start):
to get -ing
empezar a +  infin
to get -ing
ponerse a +  infin
she got talking to them
empezó or se puso a hablar con ellos
she got talking to them
entabló conversación con ellos
right, let's get moving!
bueno, ¡pongámonos en acción (or en marcha etc.)!
to get to -ing βρετ οικ
ponerse a +  infin
then I got to thinking
entonces me puse a pensar
I. get out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv)
1. get out:
get out (of car, bus, train)
bajar(se)
get out (of hole, trench)
salir
to get out of bed
levantarse (de la cama)
2. get out (of room, country):
get out
salir
I have to get out of here
tengo que salir de aquí
get out!
¡fuera (de aquí)!
3. get out (socially, for pleasure):
get out
salir
Grandma doesn't get out much
la abuela no sale mucho
4. get out (give up, quit):
I'm getting out of teaching
voy a dejar la enseñanza
they got out just before prices went through the floor
vendieron justo antes de que los precios cayeran en picada
they got out just before prices went through the floor
vendieron justo antes de que los precios cayeran en picado Ισπ
are they getting out of the German market?
¿van a abandonar el mercado alemán?
5. get out (escape):
get out animal/prisoner:
escaparse
6. get out (be released, finish work):
get out prisoner/worker:
salir
what time do you get out?
¿a qué hora sales?
7. get out (become known):
get out news/truth:
saberse
get out news/truth:
hacerse público τυπικ
if this ever gets out
si esto llega a saberse
II. get out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. get out (remove, extract):
get out cork/stopper/nail
sacar
get out stain
quitar
get out stain
sacar esp λατινοαμερ
2. get out (take out):
get out car/map/knife
sacar
she got out her credit card
sacó su tarjeta de crédito
3. get out (withdraw):
get out money
sacar
4. get out (borrow from library):
get out book/record
sacar
III. get out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. get out (publish, produce, put on market):
get out book
publicar
get out book
sacar
get out product/new model
sacar
get out product/new model
lanzar
2. get out (utter):
get out
decir
don't stammer, boy: get it out!
¡no tartamudees, chico: dilo de una vez!
IV. get out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv)
1. get out (remove):
get out tenant
echar
get that dog out of here!
¡saquen (a) ese perro de aquí!
2. get out (release):
they couldn't get the driver out
no pudieron liberar al conductor (que había quedado atrapado)
my lawyer will get you out
mi abogado hará que te suelten
I can't get you out of this mess
no te puedo sacar de este lío
3. get out (send off):
get out story/message
mandar
get out story/message
enviar
4. get out (send for):
get out doctor/repairman
llamar
5. get out ΑΘΛ:
get out batsman/batter
sacar del campo
V. get out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + prep + o) οικ (leave by)
get out
salir por
I couldn't get out the window/door
no pude salir por la ventana/la puerta
VI. get out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + prep + o) οικ (take out by)
get out
sacar por
you'll never get the sofa out the door/window
no podrás sacar el sofá por la puerta/la ventana
I. get in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv, v + prep + o) (enter)
get in
entrar
how did he get in here?
¿cómo entró?
get in the car
súbete al coche
I was just getting in the bath
justo me estaba metiendo en la bañera
the air/light gets in through this hole
el aire/la luz entra por este agujero
the dust got in my eyes
me entró tierra en los ojos
II. get in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv)
1. get in (arrive):
get in person/ship/train:
llegar
she had just got in from Israel
acababa de llegar de Israel
2. get in (gain admission, be selected):
get in
entrar
get in
ser aceptado
get in
ser admitido
3. get in (be elected) ΠΟΛΙΤ:
get in
ganar
get in
resultar elegido
get in
salir elegido
4. get in (intervene):
I was about to … but she got in first or before me
yo estaba por … pero ella se me adelantó
I got in quickly with a counter-proposal
inmediatamente presenté una contrapropuesta
III. get in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + o + prep + o) (put in)
get in
meter
get in seedlings/seeds
plantar
get in advertisement
poner
I can get one more pair of shoes in this suitcase
puedo meter otro par de zapatos en esta maleta
IV. get in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv)
1. get in (hand in):
get in essay
entregar
get in bid
presentar
2. get in (cause to be accepted, elected):
I'd like to join, do you think you can get me in?
me gustaría hacerme socio ¿te parece que me podrías hacer entrar?
35% of the vote is not enough to get them in
el 35% de los votos no es suficiente para que resulten elegidos
V. get in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. get in (bring in, collect up):
get in washing/tools/chairs
entrar
get in crops/harvest
recoger
2. get in (buy, obtain) βρετ:
get in wood/coal
aprovisionarse de
did you remember to get more candles in?
¿te acordaste de comprar or traer más velas?
3. get in (summon, call out):
get in doctor/plumber
llamar
4. get in (interpose):
get in blow/kick
dar
get in remark/reference
hacer
I couldn't get a word in
no me dejaron decir ni una palabra
I. get across ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + prep + o, v + adv) (cross)
get across river
atravesar
get across river
cruzar
get across road
cruzar
we'll have to swim, there's no other way to get across (to the other side)
vamos a tener que nadar, no hay otra forma de cruzar al otro lado
II. get across ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv) (bring, drive across)
get across passengers/supplies
cruzar
III. get across ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o) (communicate)
get across meaning/concept
hacer entender
IV. get across ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv) (be understood)
get across teacher/speaker:
hacerse entender
the point about handing work in on time seems to be geting across
parece que van captando or van entendiendo que hay que entregar el trabajo a tiempo
get2 ΟΥΣ
get → git
git2 ΡΉΜΑ αμετάβ αμερικ οικ only in imperative
git
¡largo (de aquí)!
git1 [αμερικ ɡɪt, βρετ ɡɪt] ΟΥΣ βρετ αργκ
git
imbécil αρσ
you stupid git!
¡imbécil de mierda! χυδ, αργκ
get on for ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv + prep + o)
get on for (approach) βρετ usu in -ing form:
it's getting on for six o'clock
van a ser las seis
he must be getting on for 40
debe (de) andar rondando los 40
he must be getting on for 40
debe (de) andar cerca de los 40
it must be getting on for two years since …
debe (de) hacer casi dos años desde que …
getting on for 1, 000 homes were destroyed
cerca de 1.000 viviendas or casi 1.000 viviendas fueron destruidas
I. get on ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv)
1. get on (move on, make progress):
get on
seguir adelante
I can't stand here talking, I must get on
no puedo quedarme aquí de charla, tengo mucho que hacer
to get on to sth
pasar a algo
let's get on to the next item on the agenda
pasemos al próximo punto del orden del día
to get on with sth get on with what you're doing
sigue con lo que estás haciendo
I told you what to do, so get on with it!
ya te dije lo que tienes que hacer ¡empieza de una vez!
shouldn't you be getting on with your homework?
¿no deberías estar haciendo los deberes?
clean the kitchen, that'll do to be getting on with βρετ
limpia la cocina, con eso ya tienes para empezar
2. get on (fare):
how's Joe getting on nowadays?
¿qué tal anda Joe?
Mary's getting on very well at school
a Mary le va muy bien en la escuela
how did he get on in the final/at the interview?
¿cómo le fue en el examen final/en la entrevista?
how are you getting on with the project?
¿qué tal te va con el proyecto?
how are you getting on with the project?
¿cómo marcha el proyecto?
we're getting on very well without him
nos arreglamos muy bien sin él
3. get on (succeed):
get on
tener éxito
his one aim is to get on in life
su única meta es tener éxito en la vida
4. get on (be friends, agree):
get on
llevarse bien
to get on with sb
llevarse bien con alguien
they get on very well (with each other or together)
se llevan muy bien
he's very difficult to get on with
es muy difícil de tratar
5. get on in -ing form (in time):
it's getting on or time is getting on
se está haciendo tarde
it was getting on toward eight o'clock
eran cerca de las ocho
(in age) she's getting on (in years)
está vieja
(in age) she's getting on (in years)
ya no es joven
he must be getting on a bit now
ya debe (de) tener sus añitos οικ
II. get on ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv, v + prep + o)
1. get on (climb on, board):
get on
subirse
to get on the bus/train
subirse al autobús/tren
to get on a horse
subirse a or montarse en un caballo
we got on at Memphis
nos subimos en Memphis
2. get on (be appointed, elected to):
get on
resultar elegido
get on
salir elegido
to get on a committee/board
pasar a formar parte de una comisión/junta
III. get on ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + o + prep + o)
1. get on (place, fix on):
get the top on it
ponle la tapa
I want to get another coat of varnish on (this wood)
quiero darle otra mano de barniz (a esta madera)
2. get on (cause to be appointed, elected):
they managed to get more women on
lograron que salieran elegidas más mujeres
IV. get on ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv) (put on)
get on clothes/coat/hat/shoes
ponerse
get your coats on
pónganse los abrigos
I can't get it on
no me entra or no me cabe
I. get onto ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + prep + o)
1. get onto (contact):
get onto person/department
ponerse en contacto con
2. get onto (start work on):
get onto esp βρετ
ocuparse de
get onto esp βρετ
encargarse de
3. get onto (become aware of, begin to suspect):
get onto racket/fraud
descubrir
we didn't get onto her until …
no empezamos a sospechar de ella hasta que …
I only got onto that idea when …
solo se me ocurrió esa idea cuando …
4. get onto (begin discussing):
get onto subject
empezar a hablar de
5. get onto (mount, board):
get onto table/bus/train
subirse a
get onto horse/bicycle
montarse en
get onto horse/bicycle
subirse a
6. get onto (be appointed, elected to):
get onto board/committee
pasar a formar parte de
II. get onto ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + prep + o)
1. get onto (send to deal with):
I'll get some more people onto this job
pondré or mandaré más gente a trabajar en esto
2. get onto (cause to start discussing):
don't get him onto morality!
¡no le des pie para que empiece a hablar de moral!
3. get onto (send to threaten, hit) βρετ οικ:
I'll get my big brother onto you
le voy a decir a mi hermano mayor que te ajuste las cuentas
4. get onto (place, fix on):
get onto lid/top
poner
5. get onto (cause to be appointed, elected):
she got him onto the committee
consiguió que pasara a ser miembro del comité
get on for ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv + prep + o)
get on for (approach) βρετ usu in -ing form:
it's getting on for six o'clock
van a ser las seis
he must be getting on for 40
debe (de) andar rondando los 40
he must be getting on for 40
debe (de) andar cerca de los 40
it must be getting on for two years since …
debe (de) hacer casi dos años desde que …
getting on for 1, 000 homes were destroyed
cerca de 1.000 viviendas or casi 1.000 viviendas fueron destruidas
get along ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv)
1. get along (be on one's way):
I must be getting along now
me tengo que ir
I must be getting along now
tengo que ponerme en camino
get along with you! (off you go) οικ
¡vete (or váyanse etc.)!
get along with you! (you're kidding)
¡anda (ya)! οικ
get along with you! (you're kidding)
¡dale! οικ
2. get along (manage, cope):
the firm couldn't get along without her
la compañía no podría funcionar sin ella
we got along for years without a computer
nos las arreglamos durante años sin computadora
3. get along (progress):
get along work/patient:
marchar
get along work/patient:
andar
he's getting along just fine at school
le va muy bien en el colegio
to get along with sth how are you getting along with the preparations?
¿qué tal marchan los preparativos?
4. get along (be on good terms):
get along
llevarse bien
to get along with sb
llevarse bien con alguien
we get along fine
nos llevamos bien
get at ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + prep + o)
1.1. get at (gain access to):
the screw/wire is very hard to get at
es difícil llegar al tornillo/cable
don't let John get at the truffles!
¡no somdejes que John se acerque a las trufas!
he can't get at the money until he's 18
no puede disponer del dinero hasta que cumpla 18 años
he can't get at the money until he's 18
no puede tocar el dinero hasta que cumpla 18 años οικ
1.2. get at (ascertain):
get at facts/truth
establecer
2.1. get at (work on):
get at rust/damp/woodworm:
atacar
I can't wait to get at the new computer
estoy deseando poder usar la computadora nueva
moths had got at the jacket
las polillas habían picado la chaqueta
2.2. get at (influence, bribe) οικ:
get at witness/member of jury
comprar οικ
3. get at (nag, criticize) οικ:
you're always getting at him
siempre te estás metiendo con él οικ
you're always getting at him
siempre (te) la estás agarrando con él λατινοαμερ οικ
I'm not getting at you, I merely said …
no te estoy criticando, simplemente dije …
she's always getting at me to buy her a diamond ring
me está siempre dando la lata para que le compre un anillo de brillantes οικ
4. get at (hint at, mean) οικ:
what are you getting at?
¿qué quieres decir?
I. get back ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv)
1. get back (return):
get back
volver
get back
regresar
we were very late getting back to Tulsa
volvimos or regresamos a Tulsa muy tarde
how are you getting back?
¿cómo vuelves?
how are you getting back?
¿cómo te regresas? λατινοαμερ
OK, get back to work everybody
bueno, todo el mundo a trabajar otra vez
to get back to what I was saying, …
volviendo a lo que decía, …
they've decided to get back together again
se han reconciliado
he let the other runner get back in front
dejó que el otro corredor se le volviera a adelantar
2. get back (retreat, move behind):
get back!
¡atrás!
get back!
¡retrocedan!
get back behind the barrier
vuelvan a ponerse detrás de la barrera
II. get back ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o) (regain possession of)
get back property/possessions
recuperar
get back strength/health
recobrar
get back strength/health
recuperar
we never got our money/ball back
nunca nos devolvieron el dinero/la pelota
III. get back ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv)
1. get back (return, redeliver):
get back book/borrowed item
devolver
you must get it back to me before Friday
me lo tienes que devolver antes del viernes
can you get the children back here by eleven?
¿puedes traer a los niños de vuelta antes de las once?
2. get back (put back, replace):
to get sth back in/out
volver a poner/a sacar algo
lift up the sofa so I can get the carpet back under it
levanta el sofá para que pueda volver a colocar la alfombra debajo
I. get away ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv)
1. get away (escape):
get away prisoner/suspect:
escaparse
don't let him get away
no dejes que se escape
to get away from sth/sb
escaparse de algo/alguien
there's no getting away from the fact that …
hay que reconocer or es un hecho insoslayable que …
2. get away (leave):
get away
salir
3. get away (go on vacation):
get away
irse de vacaciones
get away
salir de vacaciones
to get away from it all
alejarse del mundanal ruido
4. get away (expressing incredulity) βρετ οικ:
get away (with you)!
¡dale! οικ
get away (with you)!
¡anda (ya)! esp Ισπ οικ
II. get away ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv)
1. get away (remove, take away):
get that dog away from my petunias!
¡quita or saca a ese perro de mis petunias!
anything to get the children away from the television set
cualquier cosa con tal de sacar a los niños de enfrente del televisor
we got the knife away from him
le quitamos el cuchillo
2. get away (put away, conceal):
get away
guardar
3. get away (dispatch, send off):
get away message/signal
enviar
I. get together ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv)
1. get together (meet):
get together
reunirse
let's all get together for a drink sometime
a ver cuándo nos reunimos or juntamos para tomar algo
they got together to discuss the problem
se reunieron para tratar el problema
to get together with sb
reunirse con alguien
2. get together (join forces):
get together nations/unions:
unirse
why don't we get together to buy her a present?
¿por qué no le regalamos algo juntos?
3. get together (become couple, team):
get together οικ
juntarse
II. get together ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o) (assemble)
get together people/documents/money
reunir
we're getting a band together
estamos formando un conjunto
get your things together, we're going
junta or recoge tus cosas que nos vamos
III. get together ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv)
1. get together (reconcile):
get together people/couple
reconciliar
2. get together (sort out, make effective) οικ:
get together life
poner en orden
if we could get our technique together …
si pudiéramos perfeccionar nuestra técnica …
they seem to have got themselves together at last
parece que por fin se han organizado
to get it together as a journalist, he never managed to get it together
nunca llegó a ser un buen periodista
I can't get it together to organize the vacation
no consigo organizarme para arreglar lo de las vacaciones
go-getting [ˌgəʊˈgetɪŋ] ΕΠΊΘ
go-getting
emprendedor(a)
I. get [get] got, got, αμερικ, Aus: gotten ΡΉΜΑ μεταβ οικ
1. get:
get (obtain)
obtener
get (secure)
conseguir
get (gain)
ganar
get (buy)
comprar
get (find)
encontrar
get (take)
coger
to get the door αμερικ οικ
abrir la puerta
to get the telephone αμερικ οικ
coger el teléfono
to get a surprise
llevarse una sorpresa
to get pleasure out of sth
disfrutar con algo
to get the impression that ...
tener la impresión de que...
to get a meal/drinks αμερικ οικ
comer/tomar algo
2. get (catch):
get plane, train
coger
3. get οικ (hear, understand):
get
comprender
get message
captar
get picture
entender
to get sth/sb wrong
entender algo/a alguien mal
4. get (prepare):
get meal
preparar
5. get (cause to be):
to get sth done
hacer algo
to get sb to do sth
hacer que alguien haga algo
6. get οικ:
get (irk)
fastidiar
get (make emotional)
afectar
7. get οικ (start):
to get going
poner en marcha
to get cracking
poner manos a la obra
II. get [get] got, got, αμερικ, Aus: gotten ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get + ουσ/επίθ (become):
get
volverse
to get married
casarse
to get upset
enfadarse
to get used to sth
acostumbrarse a algo
to get to be sth
llegar a ser algo
to get to like sth
coger afición a algo
2. get (have opportunity):
to get to do sth
llegar a hacer algo
to get to see sb
lograr ver a alguien
3. get (travel):
get
llegar
to get home
llegar a casa
get on ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get on (be friends):
get on
llevarse bien
2. get on (manage):
get on
arreglárselas
3. get on (get older):
get on
envejecer
4. get on (to get late):
time's getting on
se está haciendo tarde
I. get back ΡΉΜΑ μεταβ
get back
recuperar
II. get back ΡΉΜΑ αμετάβ
get back
volver
get at ΡΉΜΑ μεταβ μη χωριζ οικ
1. get at (suggest):
get at
apuntar a
2. get at αυστραλ, βρετ (criticize):
get at
meterse con
3. get at (influence illegally):
get at
sobornar
4. get at (reach):
get at
llegar a
get-up [ˈgetʌp, αμερικ ˈget̬-] ΟΥΣ οικ
get-up
atuendo αρσ
I. get off ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get off (start sleeping):
get off
dormirse
2. get off (avoid punishment):
get off
librarse
3. get off (depart):
get off
marcharse
II. get off ΡΉΜΑ μεταβ always χωριζ
1. get off (help avoid punishment):
get off
librarse de
2. get off (remove from):
get off
sacar
3. get off (send):
get off
enviar
Καταχώριση OpenDict
get on ΡΉΜΑ
to be getting on (getting old) λεξ σύναψ
estar haciéndose mayor
Καταχώριση OpenDict
get ΡΉΜΑ
not to get anywhere fig
no avanzar
Καταχώριση OpenDict
get to ΡΉΜΑ
to get to a place
llegar a un lugar
I. get <got, gotten> [get] ΡΉΜΑ μεταβ
1. get (obtain):
get
obtener
get a massage
recibir
get a manicure
hacerse
to get the impression that...
dar a alguien la impresión de que...
2. get (receive):
get letter, present
recibir
to get sth from sb
recibir algo de alguien
to get a surprise
llevarse una sorpresa
to get pleasure out of sth
disfrutar con algo
3. get (catch):
get plane, train
coger
get the flu
pillar
get the flu
pescar Κολομβ
do you get channel 4?
¿pillas el canal 4?
do you get channel 4?
¿te entra el canal 4? Κολομβ
4. get (hear, understand):
get
comprender
get message
captar
get picture
entender
to get sth/sb wrong
entender algo/a alguien mal
I don't get it
no lo pillo
I don't get it
no agarro la onda
5. get (answer):
to get the door οικ
abrir la puerta
to get the phone οικ
coger el teléfono
6. get (buy):
get groceries
comprar
to get food/drinks οικ
pillar algo de comer/beber
7. get (cause to be done):
to get sth done
hacer algo
to get sb to do sth
hacer que alguien haga algo
8. get (start):
to get sb to do sth
conseguir que alguien haga algo
to get the ball rolling
poner las cosas en marcha
to get the ball rolling
echar a rodar algo
9. get οικ:
get (irk)
repatear
get (make emotional)
afectar
that really gets me
eso me afecta realmente
10. get οικ (start):
to get going
poner en marcha
to get cracking
poner manos a la obra
II. get [get] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get + ουσ/επίθ (become):
get
volverse
to get married
casarse
to get upset
enfadarse
to get used to sth
acostumbrarse a algo
to get to be sth
llegar a ser algo
to get to like sth
coger afición a algo
2. get (have opportunity):
to get to do sth
llegar a hacer algo
to get to see sb
lograr ver a alguien
3. get (travel):
get
llegar
to get home
llegar a casa
I. get through ΡΉΜΑ μεταβ
1. get through (survive):
get through
pasar
get through exam
aprobar
2. get through (finish):
get through
terminar
3. get through (make understood):
to get it through to sb that...
hacer que alguien entienda que...
II. get through ΡΉΜΑ αμετάβ
to get through to sth/sb
comunicarse con algo/alguien
get-together [ˈget··ˈgeð·ər] ΟΥΣ οικ
get-together
reunión θηλ
I. get together ΡΉΜΑ αμετάβ
get together
reunirse
II. get together ΡΉΜΑ μεταβ
1. get together (meet):
get together
juntarse
2. get together (gather):
get together
reunir
3. get together (organize):
get together
preparar
I. get up ΡΉΜΑ μεταβ
1. get up always χωριζ (wake):
get up
levantarse
2. get up (muster):
get up courage
conseguir
3. get up μη χωριζ (climb):
get up
subir
4. get up οικ (dress):
get up
ataviar
II. get up ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get up (get out of bed):
get up
levantarse
2. get up (rise):
get up
subir
get-up [ˈget̬·ʌp] ΟΥΣ οικ
get-up
atuendo αρσ
I. get around ΡΉΜΑ μεταβ μη χωριζ (avoid)
get around
evitar
II. get around ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get around (spread):
get around
llegar a
word eventually got around that...
con el tiempo se difundió [o regó la ola de Κολομβ] que...
2. get around (travel):
get around
viajar mucho
get back ΡΉΜΑ μεταβ
get back
recuperar
I. get behind ΡΉΜΑ αμετάβ
get behind
atrasarse
II. get behind ΡΉΜΑ μεταβ μη χωριζ
get behind
respaldar
get by ΡΉΜΑ αμετάβ (manage)
get by
arreglárselas
Present
Iget
youget
he/she/itgets
weget
youget
theyget
Past
Igot
yougot
he/she/itgot
wegot
yougot
theygot
Present Perfect
Ihavegot / αμερικ επίσ gotten
youhavegot / αμερικ επίσ gotten
he/she/ithasgot / αμερικ επίσ gotten
wehavegot / αμερικ επίσ gotten
youhavegot / αμερικ επίσ gotten
theyhavegot / αμερικ επίσ gotten
Past Perfect
Ihadgot / αμερικ επίσ gotten
youhadgot / αμερικ επίσ gotten
he/she/ithadgot / αμερικ επίσ gotten
wehadgot / αμερικ επίσ gotten
youhadgot / αμερικ επίσ gotten
theyhadgot / αμερικ επίσ gotten
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The highway relies on ferries and ice bridges to get across the rivers.
en.wikipedia.org
This would have included shops, making the bridge a place to stay rather than just get across.
en.wikipedia.org
This effect is magnified if a particular media outlet has a biased point of view that they want to get across.
en.wikipedia.org
Another of his skills is using disguises to his own advantage to get across areas that are impossible to access alone.
en.wikipedia.org
He pulled them off their horses when they tried to get across the river where the bank was steep.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "getting" σε άλλες γλώσσες