Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

hessois
to turn
Oxford Spanish Dictionary
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. tomar ΡΉΜΑ μεταβ
1. tomar (asir, agarrar):
tomar
tomar las armas
tomar algo de algo
to take sth from sth
2.1. tomar ΣΤΡΑΤ:
tomar pueblo/ciudad
tomar pueblo/ciudad
tomar edificio
tomar edificio
2.2. tomar universidad/fábrica:
tomar
3. tomar (hacerse cargo de):
4.1. tomar (beber):
tomar
4.2. tomar (servirse, consumir):
tomar
¿vamos a tomar algo?
what'll you have? οικ
¿qué vas a tomar de postre?
no debe tomar grasas Ισπ
4.3. tomar medicamento/vitaminas:
tomar
5.1. tomar tren/taxi/ascensor:
tomar
5.2. tomar calle/atajo:
tomar
tomar tierra
tomar tierra
6.1. tomar (medir, registrar):
tomar
6.2. tomar notas/apuntes:
tomar
6.3. tomar foto:
tomar
7.1. tomar:
tomar a alg. por esposo/esposa τυπικ
7.2. tomar esp. λατινοαμερ (contratar):
tomar
7.3. tomar profesor alumnos/clases:
tomar
7.4. tomar colegio niño:
tomar
8. tomar (adoptar):
tomar medidas/actitud
tomar medidas/actitud
tomar precauciones
9. tomar (confundir) (tomar algo/a alg. por algo/alg.):
te van a tomar por tonto
te van a tomar por tonto
10. tomar (reaccionar frente a):
tomar noticia/comentario
take it with a grain of salt αμερικ
take it with a pinch of salt βρετ
11.1. tomar (adquirir):
tomar forma
tomar aspecto
11.2. tomar (adquirir):
tomar velocidad
tomar velocidad
tomar velocidad
tomar altura
11.3. tomar (adquirir):
tomar costumbre
11.4. tomar (adquirir):
(tomar conciencia) hay que hacerle tomar conciencia de la gravedad del problema
12. tomar (cobrar) cariño/asco (tomarle algo a algo/alg.):
tomarla con alg./algo οικ
to take against sb/sth
13.1. tomar (exponerse a):
tomar el aire o tomar el fresco o CSur tomar aire
tomar el sol o CSur Μεξ tomar sol
vas a tomar frío CSur
13.2. tomar baño/ducha:
tomar
tomar
14. tomar (recibir):
tomar clases
tomar curso
tomar curso
to do βρετ
15. tomar tiempo:
tomar
16. tomar (en costura):
tomar
II. tomar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. tomar (asir):
¡toma! Ισπ οικ ¡toma! ese que es un tío guapo
tomá de acá RíoPl οικ ¿que le preste la bici? ¡tomá de acá!
lend him my bike? no way! o like hell I will! οικ
¡toma ya! Ισπ οικ ¡toma ya! ¡qué estupideces dices, tío!
¡toma ya! Ισπ οικ ¡toma ya! ¡qué estupideces dices, tío!
jeez! you really do come out with some stupid remarks! αμερικ οικ
jeez, he's knocked it over again! αμερικ οικ
for Pete's sake, he's knocked it over again! βρετ οικ
2. tomar esp. λατινοαμερ (beber alcohol):
tomar
3. tomar λατινοαμερ (ir):
tomar
tomar a la derecha
4. tomar injerto:
tomar
III. tomarse ΡΉΜΑ vpr
1.1. tomarse vacaciones:
1.2. tomarse tiempo:
2. tomarse molestia/trabajo:
3.1. tomarse (enfático):
tomarse café/vino
se toma todo lo que gana λατινοαμερ
3.2. tomarse (enfático):
tomarse medicamento/vitaminas
3.3. tomarse (enfático):
tomarse desayuno/merienda
tomarse desayuno/merienda
tomarse helado/yogur
se tomó un filete Ισπ
4. tomarse autobús/tren/taxi:
tomárselas RíoPl οικ
tomárselas RíoPl οικ
to clear off οικ
I'm off! οικ
I'm taking off! αμερικ οικ
5.1. tomarse ΙΑΤΡ:
tomarse refl
5.2. tomarse ΙΑΤΡ (causativo):
6. tomarse (causativo) esp. λατινοαμερ :
tomarse foto
7. tomarse (enfático) (reaccionar frente a):
tomarse comentario/noticia
8. tomarse Χιλ universidad/fábrica:
tomar baños de sol
coger o tomar el portante Ισπ οικ
to clear off οικ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
tomar el sol
tomar sol CSur
tomar en cuenta
to crack down on sb/sth
tomar medidas enérgicas contra alguien/algo
to overdose on sth
tomar parte
tomar parte en algo
get ahead horse/runner:
στο λεξικό PONS
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. tomar ΡΉΜΑ αμετάβ
tomar
tomar por la derecha
II. tomar ΡΉΜΑ μεταβ
1. tomar:
tomar (coger, quitar, llevar)
tomar (préstamo)
tomar (aliento)
tomar (fuerzas)
tomar las armas
tomar medidas
2. tomar (beber):
tomar
tomar
tomar café
3. tomar (comer):
tomar
tomar
4. tomar (interpretar):
tomar
tomar a la ligera
tomar algo a mal
to take offence at sth βρετ
tomar algo a mal
to take offense at sth αμερικ
tomar muy a pecho
tomar a risa
tomar en serio
5. tomar (adquirir):
tomar
6. tomar (sentir):
tomar
7. tomar (conquistar):
tomar
tomar
8. tomar (copiar):
tomar
9. tomar (contratar):
tomar
tomar un abogado
10. tomar (alquilar):
tomar
11. tomar (adoptar):
tomar
tomar una actitud de...
12. tomar (hacerse cargo):
tomar
tomar sobre
13. tomar (filmar):
tomar
14. tomar (sobrevenir):
tomar
15. tomar (transporte):
tomar
16. tomar (medir):
tomar
17. tomar λατινοαμερ (beber alcohol):
tomar
18. tomar ΖΩΟΛ (copular):
tomar
¡vete a tomar por culo! χυδ
ιδιωτισμοί:
to take it out on sth/sb
¡toma!
III. tomar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα tomarse
1. tomar (coger):
2. tomar (beber):
3. tomar (comer):
4. tomar (ponerse la voz ronca):
5. tomar λατινοαμερ (emborracharse):
6. tomar οικ (expresión):
tomar las de Villadiego οικ
tomar al abordaje
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
tomar el sol
tomar lo que haya
tomar el pelo a
pausa θηλ para tomar café
στο λεξικό PONS
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. tomar [to·ˈmar] ΡΉΜΑ αμετάβ
tomar
tomar por la derecha
II. tomar [to·ˈmar] ΡΉΜΑ μεταβ
1. tomar:
tomar (coger, quitar, llevar)
tomar (préstamo)
tomar (aliento)
tomar (fuerzas)
tomar las armas
tomar medidas
2. tomar (beber):
tomar
tomar
tomar café
3. tomar (comer):
tomar
tomar
4. tomar (interpretar):
tomar
tomar a la ligera
tomar algo a mal
tomar muy a pecho
tomar a risa
tomar en serio
5. tomar (adquirir):
tomar
6. tomar (sentir):
tomar
7. tomar (conquistar):
tomar
tomar
8. tomar (copiar):
tomar
9. tomar (contratar):
tomar
tomar un abogado
10. tomar (alquilar):
tomar
11. tomar (adoptar):
tomar
tomar una actitud de...
12. tomar (hacerse cargo):
tomar
tomar sobre
13. tomar (filmar):
tomar
14. tomar (sobrevenir):
tomar
15. tomar (transporte):
tomar
16. tomar (medir):
tomar
17. tomar λατινοαμερ (beber alcohol):
tomar
18. tomar ΖΩΟΛ (copular):
tomar
¡vete a tomar por culo! χυδ
ιδιωτισμοί:
to take it out on sth/sb
¡toma!
III. tomar [to·ˈmar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα tomarse
1. tomar (coger):
tomar
2. tomar (beber):
tomar
tomar
3. tomar (comer):
tomar
tomar
4. tomar (ponerse la voz ronca):
5. tomar λατινοαμερ (emborracharse):
tomar el ascensor
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
tomar el sol
tomar el pelo
tomar a risa
presente
yotomo
tomas
él/ella/ustedtoma
nosotros/nosotrastomamos
vosotros/vosotrastomáis
ellos/ellas/ustedestoman
imperfecto
yotomaba
tomabas
él/ella/ustedtomaba
nosotros/nosotrastomábamos
vosotros/vosotrastomabais
ellos/ellas/ustedestomaban
indefinido
yotomé
tomaste
él/ella/ustedtomó
nosotros/nosotrastomamos
vosotros/vosotrastomasteis
ellos/ellas/ustedestomaron
futuro
yotomaré
tomarás
él/ella/ustedtomará
nosotros/nosotrastomaremos
vosotros/vosotrastomaréis
ellos/ellas/ustedestomarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Entonces hundíal brazo entero, que no tardaba en salir por la bragueta, siempre entreabierta por precaución.
www.laeditorialvirtual.com.ar
Tomemos todos la responsabilidad / precaución de que cada uno reciba supervisión médica en cuanto a lo que puede usar o no.
luchorunner.blogspot.com
En tal sentido, se ruega a los transeúntes y automovilistas, transitar con precaución por los sitios en los que se trabaja.
demedios5.com.ar
Ni que hablar de las copias de respaldo, una precaución que pocos siguen.
blogdeviajes.com.ar
En la corrección fraterna, se observa una primera precaución: no alborotar a toda la comunidad.
www.comayala.es