Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

gén
water

Oxford Spanish Dictionary

agua ΟΥΣ θηλ con artículo masculino en el singular

1. agua:

agua
agua de la llave o Ισπ del grifo o RíoPl de la canilla o Περού del caño o Κεντρ Αμερ Ven del chorro
agua de lluvia
agua de mar
bailarle el agua a alg. Ισπ οικ (adularlo)
to suck up to sb οικ
bailarle el agua a alg. Μεξ οικ (coquetearle)
to give sb the come-on οικ
cambiarle el agua a las aceitunas o al canario οικ, χιουμ
to take o have a leak οικ, χιουμ
como agua para chocolate Μεξ οικ
de primera agua Χιλ una noticia de primera agua
echar a alg. al agua Χιλ οικ
to blow the whistle on sb οικ
hacer agua embarcación:
hacer agua negocio/institución:
lo que por agua viene, por agua se va Κολομβ
sin decir agua va
venirle a alg. como agua de mayo Ισπ este dinero me viene como agua de mayo
agua pasada no mueve molino παροιμ
agua que no has de beber déjala correr παροιμ
del agua mansa líbreme Dios que de la brava me libro yo παροιμ
nunca digas de esta agua no beberé παροιμ

2. agua (lluvia):

agua

3.1. agua οικ (bebida gaseosa):

agua Κεντρ Αμερ Άνδ
soda αμερικ
agua Κεντρ Αμερ Άνδ
pop αμερικ
agua Κεντρ Αμερ Άνδ
fizzy drink βρετ

3.2. agua (infusión):

agua Κεντρ Αμερ Άνδ
agua Κεντρ Αμερ Άνδ
infusion τυπικ

4.1. agua <aguas fpl >:

waters πλ
waters πλ

4.2. agua <aguas fpl > (de balneario, manantial):

waters πλ

5. agua <aguas fpl > (reflejos):

6. agua <aguas fpl > ΦΥΣΙΟΛ:

agua, tb. aguas amnióticas

7. agua <aguas fpl > (vertientes):

boca ΟΥΣ θηλ

1.1. boca:

boca ΑΝΑΤ, ΖΩΟΛ
pide por esa boca οικ
¡esa boca …!
blando/duro de boca ΙΠΠΑΣ

1.2. boca en locs:

(boca abajo/arriba) échate boca abajo
respiración
bocajarro
shut up! οικ
shut your face o trap! αργκ
to shut sb up οικ
hacer o abrir boca οικ
hacérsele la boca agua a alg. o λατινοαμερ hacérsele agua la boca a alg. se le hacía la boca agua mirando los pasteles
parar la boca οικ
to cut the cackle οικ
que la boca se te haga de un lado RíoPl οικ
ser pura boca Χιλ οικ eso de sus viajes es pura boca
to go on o harp on about sth/sb οικ
en boca cerrada no entran moscas παροιμ
por la boca muere el pez παροιμ
quien o el que tiene boca se equivoca παροιμ οικ

1.3. boca (persona):

1.4. boca (de vino):

2.1. boca (de un buzón):

2.2. boca (de un túnel):

2.3. boca (de un puerto):

2.4. boca (de una vasija, botella):

I. aguar ΡΉΜΑ μεταβ

1. aguar leche/vino:

2. aguar οικ (estropear):

to put a damper on οικ

II. aguarse ΡΉΜΑ vpr

aguarse οικ:

agua de panela, agua panela ΟΥΣ θηλ Κολομβ

agua de panela

agua oxigenada ΟΥΣ θηλ

hydrogen peroxide ειδικ ορολ

agua perra ΟΥΣ θηλ Χιλ οικ

agua perra

agua pesada ΟΥΣ θηλ

agua pesada

agua potable ΟΥΣ θηλ

agua potable

agua blanda ΟΥΣ θηλ

agua blanda

agua bendita ΟΥΣ θηλ

agua bendita

agua corriente ΟΥΣ θηλ

στο λεξικό PONS

ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά

agua ΟΥΣ θηλ

1. agua (líquido):

agua
agua de colonia
agua con gas
agua del grifo
agua de mar
agua de nieve
agua potable
¡hombre al agua!

2. agua (lluvia):

agua
agua nieve

3. agua πλ (mar, río, manantial):

agua
waters πλ

4. agua πλ (orina):

agua

ιδιωτισμοί:

como agua de mayo
agua pasada no mueve molino παροιμ
es agua pasada
hacer agua (buque)
hacer agua (negocio)

I. aguar ΡΉΜΑ μεταβ gu → gü

1. aguar (mezclar con agua):

2. aguar (frustrar):

II. aguar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα aguarse

1. aguar (llenarse de agua):

2. aguar (estropearse):

αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
agua θηλ de mar
agua θηλ salada
agua θηλ pesada
agua θηλ dulce
agua θηλ corriente
agua θηλ [o líquido αρσ] limpiaparabrisas
agua θηλ potable
agua θηλ mineral
cura θηλ de agua
στο λεξικό PONS
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά

agua [ˈa·ɣwa] ΟΥΣ θηλ

1. agua (líquido):

agua
agua de colonia
agua con gas
agua del grifo
agua de mar
agua de nieve
agua nieve
agua potable
¡hombre al agua!

2. agua πλ (mares):

agua
waters πλ

3. agua πλ (orina):

agua

ιδιωτισμοί:

como agua de mayo
agua pasada no mueve molino παροιμ
es agua pasada
hacer agua (buque)
hacer agua (negocio)

I. aguar <gu → gü> [a·ˈɣwar] ΡΉΜΑ μεταβ

1. aguar (mezclar):

2. aguar (frustrar):

II. aguar <gu → gü> [a·ˈɣwar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα aguarse

1. aguar (con agua):

2. aguar (estropearse):

αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
agua θηλ de mar
agua θηλ salada
agua θηλ mineral
agua θηλ corriente
agua θηλ dulce
agua θηλ potable
agua θηλ pesada
polla θηλ de agua

Λεξιλόγιο τεχνολογίας ψύξης της GEA

calentamiento del agua

salida de agua

salida de agua

enfriado por agua

condensador enfriado por agua

culada enfriada por agua

conexión de agua

entrada de agua

entrada de agua

tapa de desvío de agua

esquema de conexión del agua

regulador del agua de refrigeración

presente
yoaguo
aguas
él/ella/ustedagua
nosotros/nosotrasaguamos
vosotros/vosotrasaguáis
ellos/ellas/ustedesaguan
imperfecto
yoaguaba
aguabas
él/ella/ustedaguaba
nosotros/nosotrasaguábamos
vosotros/vosotrasaguabais
ellos/ellas/ustedesaguaban
indefinido
yoagüé
aguaste
él/ella/ustedaguó
nosotros/nosotrasaguamos
vosotros/vosotrasaguasteis
ellos/ellas/ustedesaguaron
futuro
yoaguaré
aguarás
él/ella/ustedaguará
nosotros/nosotrasaguaremos
vosotros/vosotrasaguaréis
ellos/ellas/ustedesaguarán

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Me gustaría que siempre recordáramos que ser feliz no es tener un cielo sin tempestades, caminos sin accidentes, trabajos sin cansancio, relaciones sin decepciones.
rsanzcarrera.wordpress.com
La tempestad que acaba de empezar no merece tal vez el nombre de guerra, sino otro nombre desconocido y quizá peor.
fundaciontem.org
En particular, no habrá clases en algunos establecimientos afectados por la tempestad de viento.
neuquenalinstante.com.ar
Yo solo estuve haciendo rap, escribiendo, corrigiendo a la sociedad, tratando de calmar cada tempestad y en pos de mejorar optando por la libertad.
www.bmxdrp.com.ar
Los marineros temían mas al escorbuto que a la tempestad.
www.uva.org.ar