Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Körperrhythmus
asks
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. pedir ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. pedir dinero/ayuda:
pedir
to ask for
pidieron un préstamo al banco
they asked the bank for a loan
pidió permiso para salir
she asked permission to leave
me pidió consejo
he asked my advice
me pidió consejo
he asked me for advice
pide limosna a la puerta de la iglesia
he begs (for money) at the church door
préstamelo, te lo pido por favor
please lend it to me
si no me lo pides por favor no te lo doy
I won't give it to you unless you say please o unless you ask nicely
pedir algo prestado, nadie te ha pedido (tu) opinión
nobody asked (for) your opinion
me pidió disculpas o perdón por lo que había hecho
he apologized for what he had done
pídele perdón a tu padre
apologize to o say you're sorry to your father
¿quién eres tú para venir a pedirme cuentas o explicaciones?
who do you think you are, asking me to justify my actions?
pedir hora
to make an appointment
pedir la palabra
to ask for permission to speak
pide cuatro años de cárcel para los acusados
he is asking for a four-year sentence for the accused
es un sitio donde se come barato y bien, no se puede pedir más
it's the sort of place where you can eat cheaply and well, what more could you ask for? o it's ideal
está haciendo todo lo posible, no se le puede pedir más
she's doing all she can, you can't ask for more than that o that's all you can ask
(pedir que + subj) me pidió que le comprara el periódico
he asked me to buy him the newspaper
pidió que lo trasladaran
he asked to be transferred
1.2. pedir (en un bar, restaurante):
pedir
to order
pedimos pescado de segundo
we ordered fish for our second course
pide la cuenta y nos vamos
ask for o get the check and we can go
2.1. pedir ΕΜΠΌΡ (como precio):
pedir algo por algo
to ask sth for sth
¿cuánto pide por la casa?
how much is she asking for the house?
2.2. pedir ΕΜΠΌΡ:
pedir mercancías
to order
3. pedir (para casarse):
pedir a una mujer en matrimonio
to ask for a woman's hand in marriage τυπικ
le pedí la mano de su hija
I asked for his daughter's hand in marriage τυπικ
le pedí la mano de su hija
I asked to marry his daughter
vino a pedir a mi hermana
he came to ask if he could marry my sister
4. pedir (requerir):
pedir
to need
este pescado pide un buen vino blanco
this fish needs a good white wine to go with it
este pescado pide un buen vino blanco
this fish would go well with a good white wine
ese vestido pide unos zapatos más altos
that dress needs shoes with a higher heel
está pidiendo una bofetada
she's asking for a slap
esta planta está pidiendo a gritos que la rieguen
this plant is crying out to be watered
II. pedir ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pedir (mendigar):
pedir
to beg
pide a la puerta de la iglesia
he begs at the church door
2. pedir (en un bar, restaurante):
pedir
to order
3. pedir (para tener algo):
pedir λατινοαμερ
to ask
pidió para salir temprano
he asked if he could go early o he asked permission to go early
estos niños solo saben pedir
these chidren are very demanding o do nothing but make demands
III. pedirse ΡΉΜΑ vpr
pedirse παιδ γλώσσ:
pedirse
to have dibs on αμερικ οικ
pedirse
to bags βρετ οικ
me pido la cama de arriba
I have dibs on the top bunk
me pido la cama de arriba
I bags the top bunk
prestado (prestada) ΕΠΊΘ
el vestido no es mío, es prestado
it's not my dress, I borrowed it
el libro que quería ya estaba prestado
the book I wanted was on loan
el libro que quería ya estaba prestado
the book I wanted was already out οικ
me pidió el coche prestado o me pidió prestado el coche
she asked if she could borrow my car
se lo dejé prestado
I lent it to him
pidió dinero prestado
she asked for a loan
pidió dinero prestado
she asked to borrow some money
vivir de prestado
to live off other people
boca ΟΥΣ θηλ
1.1. boca:
boca ΑΝΑΤ, ΖΩΟΛ
mouth
no te metas eso en la boca
don't put that in your mouth
tener la boca seca/pastosa
to have a dry/furry mouth
te huele la boca a ajo
your breath smells of garlic
tengo que ir a arreglarme la boca
I have to go and get my teeth seen to o fixed
no hables con la boca llena
don't speak with your mouth full
como no te calles te voy a partir la boca
if you don't shut up I'll smash your face in οικ
pide por esa boca οικ
just ask o all you have to do is ask
¡esa boca …!
language …!
blando/duro de boca ΙΠΠΑΣ
soft/hard mouthed
1.2. boca en locs:
(boca abajo/arriba) échate boca abajo
lie on your stomach o front
duerme boca arriba
he sleeps on his back
puso los naipes boca arriba
she laid the cards face up
boca a boca
respiración
a boca de jarro
bocajarro
de boca de
from
lo supimos de boca de las mismas personas implicadas
we heard it from the horse's mouth
uno no espera oír palabras así de boca de un cura
you don't expect to hear such words from the mouth of o from a priest
(en boca de) términos de la psicología que están en boca de todo el mundo
psychology terms which are part of everyday speech
la pregunta que anda en boca de todos los niños
the question which is on every child's lips
se enteró cuando ya el escándalo andaba en boca de todos
by the time he heard about the scandal it was already common knowledge
se enteró cuando ya el escándalo andaba en boca de todos
everybody was talking about the scandal by the time he found out about it
(por boca de) la organización ha dejado claro, por boca de su secretario general …
the organization has made it clear, through the general secretary …
lo supe por boca de su hermana
I heard it from his sister
abrir la boca
to open one's mouth
abra más la boca, por favor
open (your mouth) wider please
mejor es que no abra la boca
it's best if he keeps his mouth shut
no abrió la boca en toda la noche
he didn't open his mouth all evening
andar/correr de boca en boca la noticia ya corría de boca en boca
the news was by now common knowledge
desde que se enrolló con él anda de boca en boca
since she got involved with him she's set a lot of tongues wagging
su nombre anda de boca en boca
her name is on everybody's lips
a pedir de boca
just fine
todo saldrá a pedir de boca
everything will turn out just the way you want it to o just fine
callar(se) la boca
to shut up
¡cállate la boca!
shut up! οικ
¡cállate la boca!
shut your face o trap! αργκ
en situaciones así más vale callarse la boca
in situations like that it's best to keep your mouth shut
cerrarle o taparle la boca a alg.
to keep sb quiet
cerrarle o taparle la boca a alg.
to shut sb up οικ
con la boca chica o pequeña lo dijo con la boca chica
he didn't mean it o he said it insincerely o he said it without meaning it
coserse la boca yo te lo digo pero te coses la boca
I'll tell you but you have to keep quiet about it
coserse la boca yo te lo digo pero te coses la boca
I'll tell you but you have to keep it under your hat οικ
de (la) boca para afuera nos apoya de (la) boca para afuera
he supports us in name only
de (la) boca para afuera nos apoya de (la) boca para afuera
he says he supports us
es radical solo de (la) boca para afuera
he pays lip service to radicalism
hablar por boca de ganso
to repeat other people's opinions (o ideas etc.) parrot fashion
hacer o abrir boca οικ
to whet the o one's appetite
hacérsele la boca agua a alg. o λατινοαμερ hacérsele agua la boca a alg. se le hacía la boca agua mirando los pasteles
looking at the cakes made her mouth water
llenársele la boca a alg. con algo οικ se le llena la boca con su apellido
she's always boasting about her surname
meterse en la boca del lobo
to take one's life in one's hands
meterse en la boca del lobo
to put one's head in the lion's mouth
no decir esta boca es mía no dijo esta boca es mía
he didn't say a word o open his mouth
no tener qué llevarse a la boca no tienen qué llevarse a la boca
they haven't got a penny to their name
no tener qué llevarse a la boca no tienen qué llevarse a la boca
they don't have a red cent to their name αμερικ
no tener qué llevarse a la boca no tienen qué llevarse a la boca
they haven't got two brass farthings to rub together βρετ
(oscuro) como boca de lobo
pitch-black
(oscuro) como boca de lobo
pitch-dark
parar la boca οικ
to cut the cackle οικ
quedarse con la boca abierta
to be dumbfounded
quedarse con la boca abierta
to be flabbergasted οικ
que la boca se te haga de un lado RíoPl οικ
Heaven forbid!
quitarle algo a alg. de la boca
to take the words (right) out of sb's mouth
quitarse algo de la boca se lo quita todo de la boca para que sus hijos estudien
he goes o does without in order to pay for his children's education
ser pura boca Χιλ οικ eso de sus viajes es pura boca
all that stuff about his travels is all talk o is just a lot of hot air
tener algo/a alg. siempre en la boca
to go on o harp on about sth/sb οικ
tener una boquita de piñón οικ
to have a little mouth
en boca cerrada no entran moscas παροιμ
if you keep your mouth shut, you won't put your foot in it οικ
por la boca muere el pez παροιμ
talking too much can be dangerous
quien o el que tiene boca se equivoca παροιμ οικ
to err is human
1.3. boca (persona):
muchas bocas comen de ese trabajo
that work provides a living for a lot of people
tiene muchas bocas que alimentar
she has a lot of mouths to feed
1.4. boca (de vino):
boca
taste
2.1. boca (de un buzón):
boca
slot
2.2. boca (de un túnel):
boca
mouth
boca
entrance
2.3. boca (de un puerto):
boca
entrance
2.4. boca (de una vasija, botella):
boca
rim
entre más pide, menos le dan
the more he asks for, the less they give him
el manco que pide limosna en la esquina
the man with one arm who begs on the corner
pedir raid
to hitch a ride o lift
se pide una mayor flexibilización en los horarios
they are asking for the timetables to be made more flexible
pedir/realizar un contraanálisis
to request/carry out a second test o B-test
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
minicab
taxi αρσ (que se pide por teléfono)
seek out opinion
pedir
without so much as a by-your-leave
sin (ni) siquiera pedir permiso
panhandle
pedir
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
pedir irr ΡΉΜΑ μεταβ
1. pedir (rogar):
pedir
to ask for
pedir algo a alguien
to ask sb for sth
os pido que hagáis menos ruido
I'm asking you to make less noise
pedir prestado
to borrow
a pedir de boca
just right
2. pedir:
pedir (exigir, cobrar)
to demand
pedir (necesitar)
to need
pedir (solicitar, demandar)
to request
pedir a gritos algo μτφ
to be crying out for sth
una paella que no hay más que pedir
a sublime paella
3. pedir (encargar):
pedir
to order
4. pedir (para casarse):
pedir la mano de alguien
to ask for sb's hand in marriage
pedir en matrimonio a alguien
to propose to sb
5. pedir (mendigar):
pedir
to beg
pedir limosna
to beg
están pidiendo para la Cruz Roja
they are collecting for the Red Cross
pedir cacao λατινοαμερ
to give in
pedir limosna
to beg
mientras más le dan más pide el niño
the more the child gets, the more he/she wants
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
cry for
pedir
send for assistance
pedir
hitchhike
pedir aventón Μεξ
hitchhike
pedir chance Κολομβ
to make a request for sth
pedir algo
request
pedir
clamour
pedir a gritos
ask for
pedir
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
pedir [pe·ˈdir] irr ΡΉΜΑ μεταβ
1. pedir (rogar):
pedir
to ask for
pedir algo a alguien
to ask sb for sth
pedir prestado
to borrow
a pedir de boca
just right
pedir la mano de alguien
to ask for sb's hand in marriage
pedir limosna
to beg
2. pedir:
pedir (exigir)
to demand
pedir (necesitar)
to need
pedir (solicitar)
to request
pedir a gritos algo μτφ
to be crying out for sth
3. pedir (encargar):
pedir
to order
pedir cacao λατινοαμερ
to give in
pedir limosna
to beg
mientras más le dan más pide el niño
the more the child gets, the more he/she wants
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
cry for
pedir
ducky
a pedir de boca
send for assistance
pedir
to make a request for sth
pedir algo
request
pedir
ask for
pedir
clamor
pedir a gritos
presente
yopido
pides
él/ella/ustedpide
nosotros/nosotraspedimos
vosotros/vosotraspedís
ellos/ellas/ustedespiden
imperfecto
yopedía
pedías
él/ella/ustedpedía
nosotros/nosotraspedíamos
vosotros/vosotraspedíais
ellos/ellas/ustedespedían
indefinido
yopedí
pediste
él/ella/ustedpidió
nosotros/nosotraspedimos
vosotros/vosotraspedisteis
ellos/ellas/ustedespidieron
futuro
yopediré
pedirás
él/ella/ustedpedirá
nosotros/nosotraspediremos
vosotros/vosotraspediréis
ellos/ellas/ustedespedirán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
La novela la república mejor - que os va a encantar - puede pedirse al autor mismo en su página web la garita del guachimán.
elballetdelaspalabras.blogspot.com
Todo con tal de que la gente que viene a pedirse lo lleve limpio y remendado, como si fuera nuevo.
deberesparahoy.wordpress.com
No podía pedirse nos mayor espíritu de transigencia y de cooperación.
www.elespiritudel48.org
Cuando alguno de los litisconsortes necesarios del demandante no figure en la demanda, podrá pedirse su vinculación acompañando la prueba de dicho litisconsorcio.
www.alcaldiabogota.gov.co
A la hora de pedirse puede especificar el tipo de morcilla (gruesa o fina), el tipo de salchicha o chorizo, etc..
www.eloyhanoi.com