Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sefface
stick around
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. quedar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. quedar (en un estado, una situación):
¿quién la queda? Urug (en juegos)
who's 'it'? οικ
2. quedar (en la opinión de los demás):
(quedar mal/bien con alg.) si no voy quedaré mal con ellos
3. quedar (permanecer):
Sincerely yours αμερικ
Yours faithfully βρετ
I remain, yours faithfully βρετ τυπικ
(quedar en algo) todo ha quedado en un mero proyecto
4.1. quedar (+ me/te/le etc) tamaño/talla:
la talla 12 le queda bien o Κολομβ Μεξ le queda
4.2. quedar (+ me/te/le etc) (sentar):
5. quedar (estar situado):
(+ me/te/le etc) puedo ir yo, me queda muy cerca
6.1. quedar en tercera persona (haber todavía):
(+ me/te/le etc) es el único pariente que me queda
(+ me/te/le etc) es el único pariente que me queda
6.2. quedar en tercera persona (sobrar):
7.1. quedar en tercera persona (faltar):
(+ me/te/le etc) todavía le quedan dos años
7.2. quedar en tercera persona (quedar por +  infinit.):
(+ me/te/le etc) aún me queda todo esto por hacer
no me/le queda otra λατινοαμερ οικ
porque no quede Ισπ οικ venga, por intentarlo que no quede
8.1. quedar (acordar, convenir) (quedar en algo):
(quedar en + infinit. o λατινοαμερ quedar de + infinit.) quedaron en no decirle nada
(quedar en que) quedamos en que iría él a recogerlo
8.2. quedar (citarse):
II. quedarse ΡΉΜΑ vpr
1.1. quedarse (en un estado, una situación) + συμπλήρ:
1.2. quedarse:
(quedarse con/sin algo) ¿te has quedado con hambre?
1.3. quedarse Ισπ (llegar a ser) (+ me/te/le etc):
1.4. quedarse (olvidarse) (+ me/te/le etc):
2.1. quedarse (permanecer):
de repente el motor se quedó λατινοαμερ
2.2. quedarse (en un lugar):
quedarse
3. quedarse cambio/lápiz:
quedarse
(quedarse con algo) quédate con la foto si quieres
(quedarse con algo) quédate con la foto si quieres
quedarse con alg. Ισπ οικ (burlarse de él)
to have sb on οικ
quedarse con alg. (engañarlo)
to take sb for a ride οικ
4. quedarse Χιλ pierna/brazo (+ me/te/le etc):
embarazada2 ΟΥΣ θηλ
embarazada1 ΕΠΊΘ
quedarse traspuesto
quedarse traspuesto
quedarse de Rodríguez Ισπ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
stop on οικ
to stay behind after school esp βρετ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. quedar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. quedar (permanecer):
to owe sth
2. quedar (sobrar):
3. quedar (resultar):
4. quedar (acordar):
to agree to sth
¿quedamos a las 10?
5. quedar (estar situado):
6. quedar (faltar):
7. quedar (terminar):
8. quedar (en una subasta):
9. quedar (+ por):
10. quedar (+ bien/mal):
11. quedar (+ como):
II. quedar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα quedarse
1. quedar (permanecer):
quedarse
quedarse atrás
quedarse colgado (ordenador)
2. quedar (resultar):
quedarse ciego
quedarse viuda/viudo
3. quedar (conservar, adquirir):
quedarse sin nada
4. quedar (burlarse):
quedarse con alguien
quedarse transpuesto
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
fall behind team, country
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. quedar [ke·ˈdar] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. quedar (permanecer):
to owe sth
2. quedar (sobrar):
3. quedar (resultar):
4. quedar (acordar):
to agree to sth
5. quedar (estar situado):
6. quedar (faltar):
7. quedar (terminar):
8. quedar (en una subasta):
9. quedar (+ por):
10. quedar (+ bien/mal):
11. quedar (+ como):
II. quedar [ke·ˈdar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα quedarse
1. quedar (permanecer):
quedarse atrás
quedarse colgado (ordenador)
2. quedar (resultar):
quedarse ciego
quedarse viuda/viudo
3. quedar (conservar, adquirir):
quedarse sin nada
4. quedar (burlarse):
quedarse con alguien
quedarse transpuesto
quedarse duro Αργεντ οικ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
fall behind team, country
presente
yoquedo
quedas
él/ella/ustedqueda
nosotros/nosotrasquedamos
vosotros/vosotrasquedáis
ellos/ellas/ustedesquedan
imperfecto
yoquedaba
quedabas
él/ella/ustedquedaba
nosotros/nosotrasquedábamos
vosotros/vosotrasquedabais
ellos/ellas/ustedesquedaban
indefinido
yoquedé
quedaste
él/ella/ustedquedó
nosotros/nosotrasquedamos
vosotros/vosotrasquedasteis
ellos/ellas/ustedesquedaron
futuro
yoquedaré
quedarás
él/ella/ustedquedará
nosotros/nosotrasquedaremos
vosotros/vosotrasquedaréis
ellos/ellas/ustedesquedarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Ahora, me preguntáis por qué causa me ha aprisionado y os lo aclararé.
www.cayocesarcaligula.com.ar
Se suele aprisionar los tubos con una goma para evitar que el roce de metal con metal los dañe.
www.revistamundonautico.com
Los cabellos se le desprenden y los guarda en sus manos, los aprisiona, llora y los guarda o los deja en su cepillo.
elrincondelosangeles.com
Ayudarás a superar femeninos y contradictorios anhelos de ser rescatadas tanto como aprisionadas por el género masculino.
www.mujeresvisibles.com
La gravedad que nos empuja es la misma que nos aprisiona y no nos permite volar.
netomancia.blogspot.com

Αναζητήστε "quedarse" σε άλλες γλώσσες