Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

létouffée
come
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
venga ΕΠΙΦΏΝ Ισπ οικ
1. venga (para animar):
¡venga, date prisa!
venga, mujer, no te pongas así
¡venga ya! οικ
come off it! οικ
2. venga:
3. venga (expresando insistencia, repetición) (venga a +  infinit.) οικ:
I. venir ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. venir (a un lugar):
¡que venga el encargado!
venir por alg.
venir por alg.
venir (a) por algo
to come for sth
venir (a) por algo
(venir a + infinit.) ven a ver esto
el que venga detrás que arree οικ
1.2. venir (volver):
1.3. venir (con excusas, exigencias) (venir con algo):
1.4. venir (sobrevenir) (+ me/te/le etc):
2.1. venir (tener lugar):
2.2. venir (indicando procedencia):
to come from sth
2.3. venir:
(¿a qué viene/vienen …?) ¿a qué viene eso?
2.4. venir (indicando presentación):
2.5. venir (estar incluido):
3. venir (quedar) falda/traje + συμπλήρ:
4. venir (venir en) ΝΟΜ:
5.1. venir (como aux) (venir a +  infinit.):
5.2. venir (como aux) (venir +  ger):
II. venirse ΡΉΜΑ vpr
1.1. venirse (enfático):
venirse abajo persona:
venirse abajo techo:
venirse abajo techo:
venirse abajo estante:
venirse abajo ilusiones:
venirse abajo ilusiones:
venirse abajo proyectos:
venirse abajo proyectos:
1.2. venirse (enfático):
2. venirse αργκ (en sentido sexual):
to come οικ
I. vengar ΡΉΜΑ μεταβ
II. vengarse ΡΉΜΑ vpr
(vengarse de o por algo) se vengó de o por la muerte de su hijo
vengarse de/en alg.
venga, desembolsa
al que le caiga o venga el sayo que se lo ponga λατινοαμερ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. venir irr ΡΉΜΑ αμετάβ
1. venir:
2. venir (ocurrir):
3. venir (proceder):
4. venir (idea, ganas):
5. venir:
6. venir (figurar):
7. venir (prenda):
8. venir (aproximadamente):
9. venir elev (servir para):
10. venir (terminar por):
11. venir (persistir):
ιδιωτισμοί:
II. venir irr ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα venirse
1. venir (volver):
2. venir (hundirse):
venirse μτφ
I. vengar ΡΉΜΑ μεταβ g → gu
II. vengar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
vengar vengarse:
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. venir [be·ˈnir] irr ΡΉΜΑ αμετάβ
1. venir:
2. venir (ocurrir):
3. venir (proceder):
4. venir (idea, ganas):
5. venir:
6. venir (figurar):
7. venir (prenda):
8. venir (aproximadamente):
9. venir elev (servir para):
10. venir (terminar por):
11. venir (persistir):
ιδιωτισμοί:
II. venir [be·ˈnir] irr ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα venirse
1. venir (volver):
2. venir (hundirse):
venirse abajo μτφ
I. vengar <g → gu> [ben·ˈgar] ΡΉΜΑ μεταβ
II. vengar <g → gu> [ben·ˈgar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
vengar vengarse:
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
every cloud has a silver lining παροιμ
no hay mal que por bien no venga παροιμ
presente
yovengo
vienes
él/ella/ustedviene
nosotros/nosotrasvenimos
vosotros/vosotrasvenís
ellos/ellas/ustedesvienen
imperfecto
yovenía
venías
él/ella/ustedvenía
nosotros/nosotrasveníamos
vosotros/vosotrasveníais
ellos/ellas/ustedesvenían
indefinido
yovine
viniste
él/ella/ustedvino
nosotros/nosotrasvinimos
vosotros/vosotrasvinisteis
ellos/ellas/ustedesvinieron
futuro
yovendré
vendrás
él/ella/ustedvendrá
nosotros/nosotrasvendremos
vosotros/vosotrasvendréis
ellos/ellas/ustedesvendrán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
El individual es jugar y tratar de hacer las cosas bien en el club, que va de la mano con el grupal.
www.platensealoancho.com.ar
El escrito puede ser ejecutado a mano o por medio mecánico (tipografía, mecanografía).
cita.es
Para calcular los vértices del prisma, necesitaremos echar mano de la trigonometría.
www.rastersoft.com
Apoyarse con la otra mano en una pared o mesa como soporte extra.
biciclub.com
No es solamente guiar desde afuera, cayado en mano, sino que es una relación de vida.
www.mecnicaragua.org

Αναζητήστε "venga" σε άλλες γλώσσες