Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

jusquoù
requested
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
pedido ΟΥΣ αρσ
1. pedido ΕΜΠΌΡ:
pedido
hacer un pedido
entregar o Ισπ servir un pedido
2. pedido λατινοαμερ (solicitud):
pedido
un pedido de ayuda
a pedido de
pederse ΡΉΜΑ vpr
to fart αργκ
I. pedir ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. pedir dinero/ayuda:
please lend it to me
(pedir que + subj) me pidió que le comprara el periódico
1.2. pedir (en un bar, restaurante):
2.1. pedir ΕΜΠΌΡ (como precio):
to ask sth for sth
2.2. pedir ΕΜΠΌΡ:
pedir mercancías
3. pedir (para casarse):
4. pedir (requerir):
II. pedir ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pedir (mendigar):
2. pedir (en un bar, restaurante):
3. pedir (para tener algo):
pedir λατινοαμερ
III. pedirse ΡΉΜΑ vpr
pedirse παιδ γλώσσ:
to have dibs on αμερικ οικ
to bags βρετ οικ
prestado (prestada) ΕΠΊΘ
boca ΟΥΣ θηλ
1.1. boca:
boca ΑΝΑΤ, ΖΩΟΛ
pide por esa boca οικ
¡esa boca …!
blando/duro de boca ΙΠΠΑΣ
1.2. boca en locs:
(boca abajo/arriba) échate boca abajo
respiración
bocajarro
shut up! οικ
shut your face o trap! αργκ
to shut sb up οικ
hacer o abrir boca οικ
parar la boca οικ
to cut the cackle οικ
que la boca se te haga de un lado RíoPl οικ
ser pura boca Χιλ οικ eso de sus viajes es pura boca
to go on o harp on about sth/sb οικ
en boca cerrada no entran moscas παροιμ
por la boca muere el pez παροιμ
quien o el que tiene boca se equivoca παροιμ οικ
1.3. boca (persona):
1.4. boca (de vino):
2.1. boca (de un buzón):
2.2. boca (de un túnel):
2.3. boca (de un puerto):
2.4. boca (de una vasija, botella):
video a pedido, vídeo a pedido ΟΥΣ αρσ
video a pedido
hoja de pedido ΟΥΣ θηλ
hoja de pedido
pago (paga) pedido/mercancías
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
hoja θηλ de pedido
forma θηλ de pedido Μεξ
video αρσ a pedido
vídeo αρσ a pedido Ισπ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
pedido (-a) ΕΠΊΘ
1. pedido (solicitado):
pedido (-a)
2. pedido (encargado):
pedido (-a)
pedido ΟΥΣ αρσ
pedido ΕΜΠΌΡ (de un servicio)
pedido (de un producto)
enviar sobre pedido
a pedido
a pedido de
pedir irr ΡΉΜΑ μεταβ
1. pedir (rogar):
to ask sb for sth
2. pedir:
3. pedir (encargar):
4. pedir (para casarse):
5. pedir (mendigar):
obtener un pedido
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
nuevo pedido αρσ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
pedido [pe·ˈdi·do] ΟΥΣ αρσ
pedido ΕΜΠΌΡ
pedido (de un servicio)
enviar sobre pedido
a pedido
a pedido de
pedido (-a) [pe·ˈdi·do, -a] ΕΠΊΘ
pedido (-a) (solicitado)
pedido (-a) (encargado)
pedir [pe·ˈdir] irr ΡΉΜΑ μεταβ
1. pedir (rogar):
to ask sb for sth
2. pedir:
3. pedir (encargar):
obtener un pedido
un pedido urgente
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
nuevo pedido αρσ
presente
yomepedo
tepedes
él/ella/ustedsepede
nosotros/nosotrasnospedemos
vosotros/vosotrasospedéis
ellos/ellas/ustedessepeden
imperfecto
yomepedía
tepedías
él/ella/ustedsepedía
nosotros/nosotrasnospedíamos
vosotros/vosotrasospedíais
ellos/ellas/ustedessepedían
indefinido
yomepedí
tepediste
él/ella/ustedsepedió
nosotros/nosotrasnospedimos
vosotros/vosotrasospedisteis
ellos/ellas/ustedessepedieron
futuro
yomepederé
tepederás
él/ella/ustedsepederá
nosotros/nosotrasnospederemos
vosotros/vosotrasospederéis
ellos/ellas/ustedessepederán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
La lámina de u$s100 cotiza a 677, con lo cual resulta un dólar implícito de 6,77 a su cancelación.
www.libertadyprogresonline.org
Desde el momento de su cancelación, los rumores de una reunión se hicieron eco, gracias una crítica que nunca dejó de mostrarse favorable.
revistaojo.com
Del mismo modo, se le reconoce, en todo momento, los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición.
www.lavozlibre.com
Le pedí que me lo confirmara por email, pero dijo que no podían enviar emails, que por eso me daba el código de cancelación.
sencillamentesimple.wordpress.com
Además, los manifestantes aseguraron que no está previsto que haya cancelaciones durante la tarde.
www.lagaceta.com.ar