Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lesplosione
place

Oxford Spanish Dictionary

ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά

puesto1 (puesta) ΕΠΊΘ

¿qué haces con el abrigo puesto?
bien puesto
¿dónde vas tan puesto?
estar puesto (estar dispuesto) Μεξ
estar puesto (estar borracho) Χιλ οικ
estar puesto en algo Ισπ
to be well up on sth οικ
estar puesto en algo Ισπ
to have guts οικ

I. poner ΡΉΜΑ μεταβ

1.1. poner (colocar):

1.2. poner anuncio/aviso:

1.3. poner (agregar):

¿le has puesto sal a la sopa?

1.4. poner ropa/calzado (+ me/te/le etc):

1.5. poner inyección/supositorio:

1.6. poner:

1.7. poner cerradura/armario:

1.8. poner cocina/teléfono/calefacción:

1.9. poner (instalar, montar):

poner oficina/restaurante

1.10. poner ave huevos:

1.11. poner Ισπ (servir, dar):

1.12. poner Ισπ (al teléfono):

poner a alg. con alg./algo
to put sb through to sb/sth

2.1. poner (contribuir):

2.2. poner (proporcionar):

poner autobús/tren

2.3. poner:

poner atención
poner cuidado

2.4. poner (imponer):

poner deberes
poner deberes
poner examen

2.5. poner (oponer):

2.6. poner (adjudicar):

poner nota

2.7. poner (dar):

poner nombre/apodo

3.1. poner (en un estado, una situación) + συμπλήρ:

ya la has puesto de mal humor

3.2. poner (hacer empezar):

(poner a alg. a + infinit.) tuvo que poner a las hijas a trabajar

3.3. poner (poner a alg. de algo):

4.1. poner (conectar, encender):

poner televisión/calefacción
poner televisión/calefacción
poner televisión/calefacción
poner programa/canal

4.2. poner (ajustar, graduar):

5.1. poner (enviar):

poner telegrama
poner carta
to mail αμερικ
poner carta
to post βρετ

5.2. poner (escribir):

5.3. poner esp. Ισπ (expresar por escrito):

5.4. poner esp. Ισπ impersonal:

5.5. poner Ισπ (exhibir, dar) obra/película:

5.6. poner (adoptar) cara/voz:

6. poner (suponer):

ponerle λατινοαμερ ¿cuánto se tarda? — ponle dos horas

7. poner RíoPl (tardar):

II. poner ΡΉΜΑ αμετάβ

1.1. poner ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (apostar):

1.2. poner (contribuir dinero):

2. poner gallina:

3. poner Μεξ χυδ, αργκ (copular):

to score αργκ

III. ponerse ΡΉΜΑ vpr

1.1. ponerse refl (colocarse):

ponérsele a alg. algo λατινοαμερ οικ se le puso que tenía que escalar la montaña

1.2. ponerse Ισπ (llegar):

1.3. ponerse sol:

1.4. ponerse refl calzado/maquillaje/alhaja:

1.5. ponerse Ισπ (al teléfono):

2.1. ponerse (en un estado, una situación) + συμπλήρ:

¡mira cómo te has puesto de barro!

2.2. ponerse (empezar):

ponerse a + infinit.
to start -ing

2.3. ponerse οικ (esforzarse, esmerarse):

2.4. ponerse CSur αργκ (contribuir dinero):

puesto2 ΟΥΣ αρσ

1.1. puesto (lugar, sitio):

puesto
cada uno que ocupe su puesto
cada uno que ocupe su puesto
no pudo ir y me mandó en su puesto

1.2. puesto (en una clasificación):

puesto
puesto
she always comes out top of the class αμερικ

2. puesto (empleo):

puesto
puesto
no es un puesto fijo

3.1. puesto ΕΜΠΌΡ:

puesto (en el mercado)
puesto (quiosco)
puesto (tienda)
puesto (tienda)

3.2. puesto (de la policía, del ejército):

puesto
un puesto de la Cruz Roja

ιδιωτισμοί:

puesto que ιδιωτ σύνδ τυπικ

puesto fronterizo ΟΥΣ αρσ

puesto fronterizo

I. poner ΡΉΜΑ μεταβ

1.1. poner (colocar):

1.2. poner anuncio/aviso:

1.3. poner (agregar):

¿le has puesto sal a la sopa?

1.4. poner ropa/calzado (+ me/te/le etc):

1.5. poner inyección/supositorio:

1.6. poner:

1.7. poner cerradura/armario:

1.8. poner cocina/teléfono/calefacción:

1.9. poner (instalar, montar):

poner oficina/restaurante

1.10. poner ave huevos:

1.11. poner Ισπ (servir, dar):

1.12. poner Ισπ (al teléfono):

poner a alg. con alg./algo
to put sb through to sb/sth

2.1. poner (contribuir):

2.2. poner (proporcionar):

poner autobús/tren

2.3. poner:

poner atención
poner cuidado

2.4. poner (imponer):

poner deberes
poner deberes
poner examen

2.5. poner (oponer):

2.6. poner (adjudicar):

poner nota

2.7. poner (dar):

poner nombre/apodo

3.1. poner (en un estado, una situación) + συμπλήρ:

ya la has puesto de mal humor

3.2. poner (hacer empezar):

(poner a alg. a + infinit.) tuvo que poner a las hijas a trabajar

3.3. poner (poner a alg. de algo):

4.1. poner (conectar, encender):

poner televisión/calefacción
poner televisión/calefacción
poner televisión/calefacción
poner programa/canal

4.2. poner (ajustar, graduar):

5.1. poner (enviar):

poner telegrama
poner carta
to mail αμερικ
poner carta
to post βρετ

5.2. poner (escribir):

5.3. poner esp. Ισπ (expresar por escrito):

5.4. poner esp. Ισπ impersonal:

5.5. poner Ισπ (exhibir, dar) obra/película:

5.6. poner (adoptar) cara/voz:

6. poner (suponer):

ponerle λατινοαμερ ¿cuánto se tarda? — ponle dos horas

7. poner RíoPl (tardar):

II. poner ΡΉΜΑ αμετάβ

1.1. poner ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (apostar):

1.2. poner (contribuir dinero):

2. poner gallina:

3. poner Μεξ χυδ, αργκ (copular):

to score αργκ

III. ponerse ΡΉΜΑ vpr

1.1. ponerse refl (colocarse):

ponérsele a alg. algo λατινοαμερ οικ se le puso que tenía que escalar la montaña

1.2. ponerse Ισπ (llegar):

1.3. ponerse sol:

1.4. ponerse refl calzado/maquillaje/alhaja:

1.5. ponerse Ισπ (al teléfono):

2.1. ponerse (en un estado, una situación) + συμπλήρ:

¡mira cómo te has puesto de barro!

2.2. ponerse (empezar):

ponerse a + infinit.
to start -ing

2.3. ponerse οικ (esforzarse, esmerarse):

2.4. ponerse CSur αργκ (contribuir dinero):

carro por puesto ΟΥΣ αρσ Ven

carro por puesto

puesto de socorro ΟΥΣ αρσ

puesto de socorro
puesto de socorro

puesto de trabajo ΟΥΣ αρσ

puesto de trabajo (empleo)
puesto de trabajo Η/Υ

puesto de observación ΟΥΣ αρσ

puesto de policía ΟΥΣ αρσ

puesto de policía
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
placing βρετ
puesto αρσ

στο λεξικό PONS

ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά

puesto ΟΥΣ αρσ

1. puesto:

puesto (lugar)
puesto (posición)
puesto de observación ΑΣΤΡ
puesto de observación ΙΑΤΡ
ceder/mantener el puesto ΑΘΛ

2. puesto:

puesto (empleo)
puesto (cargo)
puesto (posición)

3. puesto:

puesto (tenderete)
puesto (feria de muestras)
puesto (chiringuito)

4. puesto ΣΤΡΑΤ:

puesto

5. puesto (guardia):

puesto
puesto de policía
puesto de socorro

6. puesto (caza):

puesto

I. puesto (-a) ΡΉΜΑ

puesto μετ παρακειμ de poner

II. puesto (-a) ΕΠΊΘ

1. puesto ΕΜΠΌΡ (ex):

puesto (-a)
puesto en fábrica

2. puesto οικ (arreglado):

ir muy bien puesto

3. puesto οικ (entendido):

estar puesto en un tema
puesto al día

III. puesto (-a) ΣΎΝΔ

puesto que

I. poner irr ΡΉΜΑ μεταβ

1. poner:

¿dónde habré puesto...?

2. poner:

3. poner (encender):

4. poner (convertir):

5. poner (suponer):

6. poner (exponer):

7. poner:

8. poner (una expresión):

9. poner (tratar):

poner de idiota μειωτ

10. poner (denominar):

11. poner (espectáculo):

12. poner (imponer):

13. poner (instalar):

to install βρετ
to instal αμερικ

14. poner (a trabajar):

15. poner (añadir):

16. poner:

17. poner (estar escrito):

18. poner (vestido, zapato):

19. poner (teléfono):

II. poner irr ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα ponerse

1. poner (vestido, zapato):

2. poner ΑΣΤΡ:

3. poner (mancharse):

4. poner (comenzar):

5. poner (con adjetivo o adverbio):

I. poner irr ΡΉΜΑ μεταβ

1. poner:

¿dónde habré puesto...?

2. poner:

3. poner (encender):

4. poner (convertir):

5. poner (suponer):

6. poner (exponer):

7. poner:

8. poner (una expresión):

9. poner (tratar):

poner de idiota μειωτ

10. poner (denominar):

11. poner (espectáculo):

12. poner (imponer):

13. poner (instalar):

to install βρετ
to instal αμερικ

14. poner (a trabajar):

15. poner (añadir):

16. poner:

17. poner (estar escrito):

18. poner (vestido, zapato):

19. poner (teléfono):

II. poner irr ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα ponerse

1. poner (vestido, zapato):

2. poner ΑΣΤΡ:

3. poner (mancharse):

4. poner (comenzar):

5. poner (con adjetivo o adverbio):

αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
puesto αρσ fronterizo
puesto αρσ
dejar(se) puesto
puesto αρσ de observación
puesto αρσ de mando
puesto αρσ de los espolvoreadores
puesto αρσ de avanzada
στο λεξικό PONS
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά

puesto [ˈpwes·to] ΟΥΣ αρσ

1. puesto:

puesto (lugar)
puesto (posición)
puesto de observación ΑΣΤΡ
puesto de observación ΙΑΤΡ
ceder/mantener el puesto ΑΘΛ

2. puesto:

puesto (empleo)
puesto (cargo, posición)

3. puesto:

puesto (tenderete)
puesto (feria de muestras)
puesto (chiringuito)

4. puesto ΣΤΡΑΤ:

puesto

5. puesto (guardia):

puesto
puesto de policía
puesto de socorro

I. puesto (-a) [ˈpwes·to, -a] ΡΉΜΑ

puesto μετ παρακειμ de poner

II. puesto (-a) [ˈpwes·to, -a] ΕΠΊΘ

1. puesto ΕΜΠΌΡ (ex):

puesto (-a)
puesto en fábrica

2. puesto οικ (arreglado):

ir muy bien puesto

3. puesto οικ (entendido):

estar puesto en un tema
puesto al día

III. puesto (-a) [ˈpwes·to, -a] ΣΎΝΔ

puesto que

I. poner [po·ˈner] irr ΡΉΜΑ μεταβ

1. poner:

¿dónde habré puesto...?

2. poner:

3. poner (encender):

4. poner (convertir):

5. poner (suponer):

6. poner (exponer):

7. poner:

8. poner (una expresión):

9. poner (tratar):

poner de idiota μειωτ

10. poner (denominar):

11. poner (espectáculo):

12. poner (imponer):

13. poner (instalar):

14. poner (a trabajar):

15. poner (añadir):

16. poner:

17. poner (estar escrito):

18. poner (vestido, zapato):

19. poner (teléfono):

II. poner [po·ˈner] irr ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα ponerse

1. poner (vestido, zapato):

2. poner ΑΣΤΡ:

3. poner (comenzar):

4. poner (con adjetivo o adverbio):

I. poner [po·ˈner] irr ΡΉΜΑ μεταβ

1. poner:

¿dónde habré puesto...?

2. poner:

3. poner (encender):

4. poner (convertir):

5. poner (suponer):

6. poner (exponer):

7. poner:

8. poner (una expresión):

9. poner (tratar):

poner de idiota μειωτ

10. poner (denominar):

11. poner (espectáculo):

12. poner (imponer):

13. poner (instalar):

14. poner (a trabajar):

15. poner (añadir):

16. poner:

17. poner (estar escrito):

18. poner (vestido, zapato):

19. poner (teléfono):

II. poner [po·ˈner] irr ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα ponerse

1. poner (vestido, zapato):

2. poner ΑΣΤΡ:

3. poner (comenzar):

4. poner (con adjetivo o adverbio):

αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
puesto αρσ fronterizo
dejar(se) puesto
puesto αρσ de observación
puesto αρσ de mando
descripción θηλ del puesto
puesto αρσ de avanzada
(puesto αρσ de) control αρσ de alcoholemia

Λεξιλόγιο τεχνολογίας ψύξης της GEA

poner en marcha

presente
yopongo
pones
él/ella/ustedpone
nosotros/nosotrasponemos
vosotros/vosotrasponéis
ellos/ellas/ustedesponen
imperfecto
yoponía
ponías
él/ella/ustedponía
nosotros/nosotrasponíamos
vosotros/vosotrasponíais
ellos/ellas/ustedesponían
indefinido
yopuse
pusiste
él/ella/ustedpuso
nosotros/nosotraspusimos
vosotros/vosotraspusisteis
ellos/ellas/ustedespusieron
futuro
yopondré
pondrás
él/ella/ustedpondrá
nosotros/nosotraspondremos
vosotros/vosotraspondréis
ellos/ellas/ustedespondrán

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

El detalle del cigarrillo trompetero posiblemente tuvo algo que ver con la negativa de la gente a ponerse lo, pensando que era condición imprescindible para leer las necrológicas.
www.nopuedocreer.com
Ahora, no se como sera nuestro querido imberbe y si le quedaria bien ponerse algo asi, depende del tipo de cada uno.
lavidadeserendipity.blogspot.com
Por un lado, la política agraria iba a ponerse a disposición del proyecto industrialista.
www.elhistoriador.com.ar
Las barbas del empresario mortuorio son de ese color, algo así como el del cabello en vísperas de ponerse cano.
www.otraparte.org
Más, como hubiese quedado con un solo navío, no le parecía razonable cosa ponerse a los peligros que le pudieran ocurrir descubriendo.
www.elhistoriador.com.ar