Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

shabiller
stands

Oxford Spanish Dictionary

ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά

I. poner ΡΉΜΑ μεταβ

1.1. poner (colocar):

1.2. poner anuncio/aviso:

1.3. poner (agregar):

1.4. poner ropa/calzado (+ me/te/le etc):

1.5. poner inyección/supositorio:

1.6. poner:

1.7. poner cerradura/armario:

1.8. poner cocina/teléfono/calefacción:

1.9. poner (instalar, montar):

poner oficina/restaurante

1.10. poner ave huevos:

1.11. poner Ισπ (servir, dar):

1.12. poner Ισπ (al teléfono):

poner a alg. con alg./algo
to put sb through to sb/sth

2.1. poner (contribuir):

2.2. poner (proporcionar):

poner autobús/tren

2.3. poner:

poner atención
poner cuidado

2.4. poner (imponer):

poner deberes
poner deberes
poner examen

2.5. poner (oponer):

2.6. poner (adjudicar):

poner nota

2.7. poner (dar):

poner nombre/apodo

3.1. poner (en un estado, una situación) + συμπλήρ:

3.2. poner (hacer empezar):

(poner a alg. a + infinit.) tuvo que poner a las hijas a trabajar

3.3. poner (poner a alg. de algo):

4.1. poner (conectar, encender):

poner televisión/calefacción
poner televisión/calefacción
poner televisión/calefacción
poner programa/canal

4.2. poner (ajustar, graduar):

5.1. poner (enviar):

poner telegrama
poner carta
to mail αμερικ
poner carta
to post βρετ

5.2. poner (escribir):

5.3. poner esp. Ισπ (expresar por escrito):

5.4. poner esp. Ισπ impersonal:

5.5. poner Ισπ (exhibir, dar) obra/película:

5.6. poner (adoptar) cara/voz:

6. poner (suponer):

ponerle λατινοαμερ ¿cuánto se tarda? — ponle dos horas

7. poner RíoPl (tardar):

II. poner ΡΉΜΑ αμετάβ

1.1. poner ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (apostar):

1.2. poner (contribuir dinero):

2. poner gallina:

3. poner Μεξ χυδ, αργκ (copular):

to score αργκ

III. ponerse ΡΉΜΑ vpr

1.1. ponerse refl (colocarse):

ponérsele a alg. algo λατινοαμερ οικ se le puso que tenía que escalar la montaña

1.2. ponerse Ισπ (llegar):

1.3. ponerse sol:

1.4. ponerse refl calzado/maquillaje/alhaja:

1.5. ponerse Ισπ (al teléfono):

2.1. ponerse (en un estado, una situación) + συμπλήρ:

2.2. ponerse (empezar):

ponerse a + infinit.
to start -ing

2.3. ponerse οικ (esforzarse, esmerarse):

2.4. ponerse CSur αργκ (contribuir dinero):

puesto1 (puesta) ΕΠΊΘ

estar puesto (estar borracho) Χιλ οικ
to be well up on sth οικ
tenerlas bien puestas o Ισπ tenerlos bien puestos αργκ
to have guts οικ

I. poner ΡΉΜΑ μεταβ

1.1. poner (colocar):

1.2. poner anuncio/aviso:

1.3. poner (agregar):

1.4. poner ropa/calzado (+ me/te/le etc):

1.5. poner inyección/supositorio:

1.6. poner:

1.7. poner cerradura/armario:

1.8. poner cocina/teléfono/calefacción:

1.9. poner (instalar, montar):

poner oficina/restaurante

1.10. poner ave huevos:

1.11. poner Ισπ (servir, dar):

1.12. poner Ισπ (al teléfono):

poner a alg. con alg./algo
to put sb through to sb/sth

2.1. poner (contribuir):

2.2. poner (proporcionar):

poner autobús/tren

2.3. poner:

poner atención
poner cuidado

2.4. poner (imponer):

poner deberes
poner deberes
poner examen

2.5. poner (oponer):

2.6. poner (adjudicar):

poner nota

2.7. poner (dar):

poner nombre/apodo

3.1. poner (en un estado, una situación) + συμπλήρ:

3.2. poner (hacer empezar):

(poner a alg. a + infinit.) tuvo que poner a las hijas a trabajar

3.3. poner (poner a alg. de algo):

4.1. poner (conectar, encender):

poner televisión/calefacción
poner televisión/calefacción
poner televisión/calefacción
poner programa/canal

4.2. poner (ajustar, graduar):

5.1. poner (enviar):

poner telegrama
poner carta
to mail αμερικ
poner carta
to post βρετ

5.2. poner (escribir):

5.3. poner esp. Ισπ (expresar por escrito):

5.4. poner esp. Ισπ impersonal:

5.5. poner Ισπ (exhibir, dar) obra/película:

5.6. poner (adoptar) cara/voz:

6. poner (suponer):

ponerle λατινοαμερ ¿cuánto se tarda? — ponle dos horas

7. poner RíoPl (tardar):

II. poner ΡΉΜΑ αμετάβ

1.1. poner ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (apostar):

1.2. poner (contribuir dinero):

2. poner gallina:

3. poner Μεξ χυδ, αργκ (copular):

to score αργκ

III. ponerse ΡΉΜΑ vpr

1.1. ponerse refl (colocarse):

ponérsele a alg. algo λατινοαμερ οικ se le puso que tenía que escalar la montaña

1.2. ponerse Ισπ (llegar):

1.3. ponerse sol:

1.4. ponerse refl calzado/maquillaje/alhaja:

1.5. ponerse Ισπ (al teléfono):

2.1. ponerse (en un estado, una situación) + συμπλήρ:

2.2. ponerse (empezar):

ponerse a + infinit.
to start -ing

2.3. ponerse οικ (esforzarse, esmerarse):

2.4. ponerse CSur αργκ (contribuir dinero):

puesto2 ΟΥΣ αρσ

1.1. puesto (lugar, sitio):

1.2. puesto (en una clasificación):

she always comes out top of the class αμερικ

2. puesto (empleo):

3.1. puesto ΕΜΠΌΡ:

3.2. puesto (de la policía, del ejército):

ιδιωτισμοί:

puesto que ιδιωτ σύνδ τυπικ

puesto fronterizo ΟΥΣ αρσ

carro por puesto ΟΥΣ αρσ Ven

puesto de socorro ΟΥΣ αρσ

puesto de trabajo ΟΥΣ αρσ

puesto de observación ΟΥΣ αρσ

puesto de policía ΟΥΣ αρσ

αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
puestos αρσ πλ (de combate)
action stations as επιφών
¡a sus puestos!

στο λεξικό PONS

ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά

I. puesto (-a) ΡΉΜΑ

puesto μετ παρακειμ de poner

II. puesto (-a) ΕΠΊΘ

1. puesto ΕΜΠΌΡ (ex):

puesto (-a)

2. puesto οικ (arreglado):

tenerlos muy bien puestos χυδ

3. puesto οικ (entendido):

III. puesto (-a) ΣΎΝΔ

I. poner irr ΡΉΜΑ μεταβ

1. poner:

2. poner:

3. poner (encender):

4. poner (convertir):

5. poner (suponer):

6. poner (exponer):

7. poner:

8. poner (una expresión):

9. poner (tratar):

poner de idiota μειωτ

10. poner (denominar):

11. poner (espectáculo):

12. poner (imponer):

13. poner (instalar):

to install βρετ
to instal αμερικ

14. poner (a trabajar):

15. poner (añadir):

16. poner:

17. poner (estar escrito):

18. poner (vestido, zapato):

19. poner (teléfono):

II. poner irr ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα ponerse

1. poner (vestido, zapato):

2. poner ΑΣΤΡ:

3. poner (mancharse):

4. poner (comenzar):

5. poner (con adjetivo o adverbio):

I. poner irr ΡΉΜΑ μεταβ

1. poner:

2. poner:

3. poner (encender):

4. poner (convertir):

5. poner (suponer):

6. poner (exponer):

7. poner:

8. poner (una expresión):

9. poner (tratar):

poner de idiota μειωτ

10. poner (denominar):

11. poner (espectáculo):

12. poner (imponer):

13. poner (instalar):

to install βρετ
to instal αμερικ

14. poner (a trabajar):

15. poner (añadir):

16. poner:

17. poner (estar escrito):

18. poner (vestido, zapato):

19. poner (teléfono):

II. poner irr ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα ponerse

1. poner (vestido, zapato):

2. poner ΑΣΤΡ:

3. poner (mancharse):

4. poner (comenzar):

5. poner (con adjetivo o adverbio):

puesto ΟΥΣ αρσ

1. puesto:

2. puesto:

3. puesto:

4. puesto ΣΤΡΑΤ:

5. puesto (guardia):

6. puesto (caza):

αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
huevos αρσ πλ recién puestos
puesto αρσ
action stations! ΣΤΡΑΤ
¡a sus puestos!
puesto αρσ
στο λεξικό PONS
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά

I. puesto (-a) [ˈpwes·to, -a] ΡΉΜΑ

puesto μετ παρακειμ de poner

II. puesto (-a) [ˈpwes·to, -a] ΕΠΊΘ

1. puesto ΕΜΠΌΡ (ex):

puesto (-a)

2. puesto οικ (arreglado):

tenerlos muy bien puestos χυδ

3. puesto οικ (entendido):

III. puesto (-a) [ˈpwes·to, -a] ΣΎΝΔ

I. poner [po·ˈner] irr ΡΉΜΑ μεταβ

1. poner:

2. poner:

3. poner (encender):

4. poner (convertir):

5. poner (suponer):

6. poner (exponer):

7. poner:

8. poner (una expresión):

9. poner (tratar):

poner de idiota μειωτ

10. poner (denominar):

11. poner (espectáculo):

12. poner (imponer):

13. poner (instalar):

14. poner (a trabajar):

15. poner (añadir):

16. poner:

17. poner (estar escrito):

18. poner (vestido, zapato):

19. poner (teléfono):

II. poner [po·ˈner] irr ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα ponerse

1. poner (vestido, zapato):

2. poner ΑΣΤΡ:

3. poner (comenzar):

4. poner (con adjetivo o adverbio):

I. poner [po·ˈner] irr ΡΉΜΑ μεταβ

1. poner:

2. poner:

3. poner (encender):

4. poner (convertir):

5. poner (suponer):

6. poner (exponer):

7. poner:

8. poner (una expresión):

9. poner (tratar):

poner de idiota μειωτ

10. poner (denominar):

11. poner (espectáculo):

12. poner (imponer):

13. poner (instalar):

14. poner (a trabajar):

15. poner (añadir):

16. poner:

17. poner (estar escrito):

18. poner (vestido, zapato):

19. poner (teléfono):

II. poner [po·ˈner] irr ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα ponerse

1. poner (vestido, zapato):

2. poner ΑΣΤΡ:

3. poner (comenzar):

4. poner (con adjetivo o adverbio):

puesto [ˈpwes·to] ΟΥΣ αρσ

1. puesto:

2. puesto:

3. puesto:

4. puesto ΣΤΡΑΤ:

5. puesto (guardia):

αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
puesto αρσ
action stations! ΣΤΡΑΤ
¡a sus puestos!
puesto αρσ de mando

Λεξιλόγιο τεχνολογίας ψύξης της GEA

poner en marcha

presente
yopongo
pones
él/ella/ustedpone
nosotros/nosotrasponemos
vosotros/vosotrasponéis
ellos/ellas/ustedesponen
imperfecto
yoponía
ponías
él/ella/ustedponía
nosotros/nosotrasponíamos
vosotros/vosotrasponíais
ellos/ellas/ustedesponían
indefinido
yopuse
pusiste
él/ella/ustedpuso
nosotros/nosotraspusimos
vosotros/vosotraspusisteis
ellos/ellas/ustedespusieron
futuro
yopondré
pondrás
él/ella/ustedpondrá
nosotros/nosotraspondremos
vosotros/vosotraspondréis
ellos/ellas/ustedespondrán

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Es logico que esto ocurra, puesto que al final, el principio y el fin de las cosas nace con pensar (filosofar) en ellas.
www.cibermitanios.com.ar
Las islas desiertas son idóneas para esto, puesto que están aisladas, no traen bagage histórico, tienen poblaciones pequeñas, y relaciones no muy complejas.
quenotepisen.net
Pero en mi defensa estoy por afirmar que fueron más un error de escritura (sí, los dos), que por haber los puesto yo adrede.
letras-traducidas.net
Has puesto el listón tan alto este año que no me imagino con que nos saldrás el próximo año.
gangasmir.blogspot.com
Fue restaurado y puesto en valor reabriendo sus puertas el 12 de octubre de 1992.
www.alternativateatral.com