Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

auszusagen
starter

Oxford Spanish Dictionary

puesta en marcha ΟΥΣ θηλ (de un vehículo, motor)

costos de puesta en marcha ΟΥΣ αρσ πλ

Oxford Spanish Dictionary
start car
start plan
initiate reform/plan
kickoff οικ
Oxford Spanish Dictionary

puesto1 (puesta) ΕΠΊΘ

estar puesto (estar borracho) Χιλ οικ
to be well up on sth οικ
to have guts οικ

I. poner ΡΉΜΑ μεταβ

1.1. poner (colocar):

1.2. poner anuncio/aviso:

1.3. poner (agregar):

1.4. poner ropa/calzado (+ me/te/le etc):

1.5. poner inyección/supositorio:

1.6. poner:

1.7. poner cerradura/armario:

1.8. poner cocina/teléfono/calefacción:

1.9. poner (instalar, montar):

poner oficina/restaurante

1.10. poner ave huevos:

1.11. poner Ισπ (servir, dar):

1.12. poner Ισπ (al teléfono):

poner a alg. con alg./algo
to put sb through to sb/sth

2.1. poner (contribuir):

2.2. poner (proporcionar):

poner autobús/tren

2.3. poner:

poner atención
poner cuidado

2.4. poner (imponer):

poner deberes
poner deberes
poner examen

2.5. poner (oponer):

2.6. poner (adjudicar):

poner nota

2.7. poner (dar):

poner nombre/apodo

3.1. poner (en un estado, una situación) + συμπλήρ:

3.2. poner (hacer empezar):

(poner a alg. a + infinit.) tuvo que poner a las hijas a trabajar

3.3. poner (poner a alg. de algo):

4.1. poner (conectar, encender):

poner televisión/calefacción
poner televisión/calefacción
poner televisión/calefacción
poner programa/canal

4.2. poner (ajustar, graduar):

5.1. poner (enviar):

poner telegrama
poner carta
to mail αμερικ
poner carta
to post βρετ

5.2. poner (escribir):

5.3. poner esp. Ισπ (expresar por escrito):

5.4. poner esp. Ισπ impersonal:

5.5. poner Ισπ (exhibir, dar) obra/película:

5.6. poner (adoptar) cara/voz:

6. poner (suponer):

ponerle λατινοαμερ ¿cuánto se tarda? — ponle dos horas

7. poner RíoPl (tardar):

II. poner ΡΉΜΑ αμετάβ

1.1. poner ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (apostar):

1.2. poner (contribuir dinero):

2. poner gallina:

3. poner Μεξ χυδ, αργκ (copular):

to score αργκ

III. ponerse ΡΉΜΑ vpr

1.1. ponerse refl (colocarse):

ponérsele a alg. algo λατινοαμερ οικ se le puso que tenía que escalar la montaña

1.2. ponerse Ισπ (llegar):

1.3. ponerse sol:

1.4. ponerse refl calzado/maquillaje/alhaja:

1.5. ponerse Ισπ (al teléfono):

2.1. ponerse (en un estado, una situación) + συμπλήρ:

2.2. ponerse (empezar):

ponerse a + infinit.
to start -ing

2.3. ponerse οικ (esforzarse, esmerarse):

2.4. ponerse CSur αργκ (contribuir dinero):

puesto2 ΟΥΣ αρσ

1.1. puesto (lugar, sitio):

1.2. puesto (en una clasificación):

she always comes out top of the class αμερικ

2. puesto (empleo):

3.1. puesto ΕΜΠΌΡ:

3.2. puesto (de la policía, del ejército):

ιδιωτισμοί:

puesto que ιδιωτ σύνδ τυπικ

puesta ΟΥΣ θηλ

1. puesta (acción de poner):

2. puesta (de huevos):

I. poner ΡΉΜΑ μεταβ

1.1. poner (colocar):

1.2. poner anuncio/aviso:

1.3. poner (agregar):

1.4. poner ropa/calzado (+ me/te/le etc):

1.5. poner inyección/supositorio:

1.6. poner:

1.7. poner cerradura/armario:

1.8. poner cocina/teléfono/calefacción:

1.9. poner (instalar, montar):

poner oficina/restaurante

1.10. poner ave huevos:

1.11. poner Ισπ (servir, dar):

1.12. poner Ισπ (al teléfono):

poner a alg. con alg./algo
to put sb through to sb/sth

2.1. poner (contribuir):

2.2. poner (proporcionar):

poner autobús/tren

2.3. poner:

poner atención
poner cuidado

2.4. poner (imponer):

poner deberes
poner deberes
poner examen

2.5. poner (oponer):

2.6. poner (adjudicar):

poner nota

2.7. poner (dar):

poner nombre/apodo

3.1. poner (en un estado, una situación) + συμπλήρ:

3.2. poner (hacer empezar):

(poner a alg. a + infinit.) tuvo que poner a las hijas a trabajar

3.3. poner (poner a alg. de algo):

4.1. poner (conectar, encender):

poner televisión/calefacción
poner televisión/calefacción
poner televisión/calefacción
poner programa/canal

4.2. poner (ajustar, graduar):

5.1. poner (enviar):

poner telegrama
poner carta
to mail αμερικ
poner carta
to post βρετ

5.2. poner (escribir):

5.3. poner esp. Ισπ (expresar por escrito):

5.4. poner esp. Ισπ impersonal:

5.5. poner Ισπ (exhibir, dar) obra/película:

5.6. poner (adoptar) cara/voz:

6. poner (suponer):

ponerle λατινοαμερ ¿cuánto se tarda? — ponle dos horas

7. poner RíoPl (tardar):

II. poner ΡΉΜΑ αμετάβ

1.1. poner ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (apostar):

1.2. poner (contribuir dinero):

2. poner gallina:

3. poner Μεξ χυδ, αργκ (copular):

to score αργκ

III. ponerse ΡΉΜΑ vpr

1.1. ponerse refl (colocarse):

ponérsele a alg. algo λατινοαμερ οικ se le puso que tenía que escalar la montaña

1.2. ponerse Ισπ (llegar):

1.3. ponerse sol:

1.4. ponerse refl calzado/maquillaje/alhaja:

1.5. ponerse Ισπ (al teléfono):

2.1. ponerse (en un estado, una situación) + συμπλήρ:

2.2. ponerse (empezar):

ponerse a + infinit.
to start -ing

2.3. ponerse οικ (esforzarse, esmerarse):

2.4. ponerse CSur αργκ (contribuir dinero):

marcha ΟΥΣ θηλ

1.1. marcha ΣΤΡΑΤ:

¡en marcha! ΣΤΡΑΤ

1.2. marcha (en atletismo):

2. marcha (paso, velocidad):

¡qué marcha llevas! Ισπ

3. marcha ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:

4. marcha (funcionamiento):

estar en marcha motor:
estar en marcha proyecto:
estar en marcha proyecto:
estar en marcha gestiones:
poner en marcha coche/motor
poner en marcha plan/proyecto/sistema
ponerse en marcha tren/coche:
ponerse en marcha persona:

5. marcha (curso, desarrollo):

6. marcha (partida):

7. marcha ΜΟΥΣ:

8. marcha Ισπ οικ (animación, ambiente):

irle a alg. la marcha Ισπ οικ les va la marcha cantidad

I. marchar ΡΉΜΑ αμετάβ

1. marchar:

marchar coche:
marchar coche:
marchar reloj/máquina:
marchar negocio/relación/empresa:
+ συμπλήρ su matrimonio no marcha muy bien

2.1. marchar ΣΤΡΑΤ:

2.2. marchar (caminar):

2.3. marchar (en un bar):

2.4. marchar λογοτεχνικό (irse):

II. marcharse ΡΉΜΑ vpr

marcharse esp. Ισπ :

are you taking off already? αμερικ οικ
are you off already? βρετ οικ

en. ΟΥΣ αρσ

en. → enero

enero ΟΥΣ αρσ

January third αμερικ
Lima, January 8, 2014
Lima, January 8th, 2014
Lima, 8 January, 2014
they arrived on January 8th αμερικ

en ΠΡΌΘ

1.1. en (en expresiones de lugar) (refiriéndose a una ciudad, un edificio):

on the sixth floor αμερικ
on the fifth floor βρετ
we stayed home αμερικ
we stayed at home βρετ

1.2. en (en expresiones de lugar):

1.3. en (en expresiones de lugar):

2.1. en (expresando circunstancias, ambiente, medio):

2.2. en:

3.1. en un tema/una especialidad/una cualidad:

3.2. en una proporción/un precio:

4.1. en un estado/una manera:

4.2. en (con forma de):

4.3. en (en el papel de):

4.4. en (con medios de transporte):

5.1. en (expresando el material):

5.2. en (indicando el modo de presentación o expresión):

¿lo tienen en azul/(un) 38?

6. en (en expresiones de tiempo):

en mayo/1947
in May/1947
en la mañana/tarde esp. λατινοαμερ
en la noche esp. λατινοαμερ

7.1. en (con construcciones verbales):

(en + infinit.) tardó media hora en resolverlo

7.2. en (con complementos de persona):

στο λεξικό PONS

ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
puesta en marcha ΑΥΤΟΚ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
gastos αρσ πλ de puesta en marcha
στο λεξικό PONS

puesta ΟΥΣ θηλ

1. puesta (general):

puesta en escena ΘΈΑΤ
puesta en marcha ΑΥΤΟΚ
puesta a punto ΑΥΤΟΚ

2. puesta (de aves):

3. puesta (de sol):

4. puesta (en el juego):

marcha ΟΥΣ θηλ

1. marcha (movimiento):

2. marcha (caminata):

3. marcha (curso):

4. marcha (velocidad):

5. marcha tb. ΣΤΡΑΤ, ΜΟΥΣ:

6. marcha (salida):

7. marcha οικ (acción):

8. marcha ΑΘΛ:

I. poner irr ΡΉΜΑ μεταβ

1. poner:

2. poner:

3. poner (encender):

4. poner (convertir):

5. poner (suponer):

6. poner (exponer):

7. poner:

8. poner (una expresión):

9. poner (tratar):

poner de idiota μειωτ

10. poner (denominar):

11. poner (espectáculo):

12. poner (imponer):

13. poner (instalar):

to install βρετ
to instal αμερικ

14. poner (a trabajar):

15. poner (añadir):

16. poner:

17. poner (estar escrito):

18. poner (vestido, zapato):

19. poner (teléfono):

II. poner irr ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα ponerse

1. poner (vestido, zapato):

2. poner ΑΣΤΡ:

3. poner (mancharse):

4. poner (comenzar):

5. poner (con adjetivo o adverbio):

puesto ΟΥΣ αρσ

1. puesto:

2. puesto:

3. puesto:

4. puesto ΣΤΡΑΤ:

5. puesto (guardia):

6. puesto (caza):

I. puesto (-a) ΡΉΜΑ

puesto μετ παρακειμ de poner

II. puesto (-a) ΕΠΊΘ

1. puesto ΕΜΠΌΡ (ex):

puesto (-a)

2. puesto οικ (arreglado):

3. puesto οικ (entendido):

III. puesto (-a) ΣΎΝΔ

I. poner irr ΡΉΜΑ μεταβ

1. poner:

2. poner:

3. poner (encender):

4. poner (convertir):

5. poner (suponer):

6. poner (exponer):

7. poner:

8. poner (una expresión):

9. poner (tratar):

poner de idiota μειωτ

10. poner (denominar):

11. poner (espectáculo):

12. poner (imponer):

13. poner (instalar):

to install βρετ
to instal αμερικ

14. poner (a trabajar):

15. poner (añadir):

16. poner:

17. poner (estar escrito):

18. poner (vestido, zapato):

19. poner (teléfono):

II. poner irr ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα ponerse

1. poner (vestido, zapato):

2. poner ΑΣΤΡ:

3. poner (mancharse):

4. poner (comenzar):

5. poner (con adjetivo o adverbio):

I. marchar ΡΉΜΑ αμετάβ

1. marchar (ir):

2. marchar (funcionar):

II. marchar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα marcharse

1. marchar (irse):

2. marchar (huir):

en ΠΡΌΘ

1. en:

2. en (tiempo):

en el año 2005
in 2005

3. en (modo, estado):

4. en (medio):

5. en (ocupación):

6. en (con verbo):

7. en (cantidades):

8. en ΟΙΚΟΝ:

Καταχώριση OpenDict

marcha ΟΥΣ

a marchas forzadas ΣΤΡΑΤ fig
στο λεξικό PONS
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
puesta en marcha ΑΥΤΟΚ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
gastos αρσ πλ de puesta en marcha
στο λεξικό PONS

marcha [ˈmar·ʧa] ΟΥΣ θηλ

1. marcha (movimiento):

2. marcha (caminata):

3. marcha (curso):

4. marcha (velocidad):

5. marcha tb. ΣΤΡΑΤ, ΜΟΥΣ:

6. marcha (salida):

7. marcha οικ (acción):

I. poner [po·ˈner] irr ΡΉΜΑ μεταβ

1. poner:

2. poner:

3. poner (encender):

4. poner (convertir):

5. poner (suponer):

6. poner (exponer):

7. poner:

8. poner (una expresión):

9. poner (tratar):

poner de idiota μειωτ

10. poner (denominar):

11. poner (espectáculo):

12. poner (imponer):

13. poner (instalar):

14. poner (a trabajar):

15. poner (añadir):

16. poner:

17. poner (estar escrito):

18. poner (vestido, zapato):

19. poner (teléfono):

II. poner [po·ˈner] irr ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα ponerse

1. poner (vestido, zapato):

2. poner ΑΣΤΡ:

3. poner (comenzar):

4. poner (con adjetivo o adverbio):

puesta [ˈpwes·ta] ΟΥΣ θηλ

puesta en escena ΘΈΑΤ
puesta en marcha ΑΥΤΟΚ
puesta a punto ΑΥΤΟΚ

puesto [ˈpwes·to] ΟΥΣ αρσ

1. puesto:

2. puesto:

3. puesto:

4. puesto ΣΤΡΑΤ:

5. puesto (guardia):

I. puesto (-a) [ˈpwes·to, -a] ΡΉΜΑ

puesto μετ παρακειμ de poner

II. puesto (-a) [ˈpwes·to, -a] ΕΠΊΘ

1. puesto ΕΜΠΌΡ (ex):

puesto (-a)

2. puesto οικ (arreglado):

3. puesto οικ (entendido):

III. puesto (-a) [ˈpwes·to, -a] ΣΎΝΔ

I. poner [po·ˈner] irr ΡΉΜΑ μεταβ

1. poner:

2. poner:

3. poner (encender):

4. poner (convertir):

5. poner (suponer):

6. poner (exponer):

7. poner:

8. poner (una expresión):

9. poner (tratar):

poner de idiota μειωτ

10. poner (denominar):

11. poner (espectáculo):

12. poner (imponer):

13. poner (instalar):

14. poner (a trabajar):

15. poner (añadir):

16. poner:

17. poner (estar escrito):

18. poner (vestido, zapato):

19. poner (teléfono):

II. poner [po·ˈner] irr ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα ponerse

1. poner (vestido, zapato):

2. poner ΑΣΤΡ:

3. poner (comenzar):

4. poner (con adjetivo o adverbio):

I. marchar [marˈʧar] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. marchar (ir):

2. marchar (funcionar):

II. marchar [marˈʧar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα marcharse

1. marchar (irse):

2. marchar (huir):

en [en] ΠΡΌΘ

1. en:

2. en (tiempo):

en el año 2005
in 2005

3. en (modo, estado):

4. en (medio):

5. en (ocupación):

6. en (con verbo):

7. en (cantidades):

en.

en. ABBR enero

enero [e·ˈne·ro] ΟΥΣ αρσ

Λεξιλόγιο τεχνολογίας ψύξης της GEA

poner en marcha

fase de puesta en marcha

presente
yopongo
pones
él/ella/ustedpone
nosotros/nosotrasponemos
vosotros/vosotrasponéis
ellos/ellas/ustedesponen
imperfecto
yoponía
ponías
él/ella/ustedponía
nosotros/nosotrasponíamos
vosotros/vosotrasponíais
ellos/ellas/ustedesponían
indefinido
yopuse
pusiste
él/ella/ustedpuso
nosotros/nosotraspusimos
vosotros/vosotraspusisteis
ellos/ellas/ustedespusieron
futuro
yopondré
pondrás
él/ella/ustedpondrá
nosotros/nosotraspondremos
vosotros/vosotraspondréis
ellos/ellas/ustedespondrán

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Además, durante la fase de puesta en marcha, le paga 33, - ptas.
www.tingloop.com
Seamos realistas: la fase de puesta en marcha es muy estresante.
emprendesocial.com
Es preferible poner en marcha dos o tres pequeños cambios, y esperar a que estén integrados para pasar a los siguientes.
healthy-america.org
Y en las reuniones de la junta hay muchas ideas, propuestas, iniciativas que siempre se quieren poner en marcha.
www.malaga.acoge.org
Se trataría de hacer perder el miedo a quedarse sin ingresos a los jóvenes emprendedores que quieren poner en marcha una idea de negocio.
victimasdelparo.blogspot.com

Αναζητήστε "puesta en marcha" σε άλλες γλώσσες