Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Judiciary
sostiene

Oxford Spanish Dictionary

I. hold1 <παρελθ & μετ παρακειμ held> [αμερικ hoʊld, βρετ həʊld] ΡΉΜΑ μεταβ

1.1. hold (clasp):

agárralo con las dos manos esp λατινοαμερ
la tenía cogida de la mano esp Ισπ
caminaban cogidos de la mano esp Ισπ

1.2. hold (grip) ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:

2.1. hold (support, bear):

2.2. hold (have room for):

the stadium holds 20, 000 people

2.3. hold (contain):

to hold one's liquor or βρετ drink
to hold one's liquor or βρετ drink

2.4. hold (have in store):

3.1. hold (keep in position):

3.2. hold (maintain, keep constant):

hold the line, please ΤΗΛ
hold the line, please ΤΗΛ

3.3. hold (engage):

hold attention/interest

4.1. hold (keep):

hold tickets/room
hold tickets/room

4.2. hold (detain, imprison):

4.3. hold (restrain):

4.4. hold (control):

5.1. hold (have):

hold passport/ticket/permit
hold passport/ticket/permit
estar en posesión de τυπικ
hold degree/shares/property
hold record
hold record
hold post/position
hold post/position
he holds the view that
he holds the view that

5.2. hold:

tener a alguien en mucha or gran estima

5.3. hold (conduct):

hold meeting/elections
hold meeting/elections
hold meeting/elections
hold demonstration
hold party

6.1. hold (stop):

6.2. hold (omit) αμερικ:

II. hold1 <παρελθ & μετ παρακειμ held> [αμερικ hoʊld, βρετ həʊld] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. hold (clasp, grip):

2.1. hold (stay firm):

hold rope/door:
hold rope/door:

2.2. hold (continue):

hold weather:
hold weather:
hold weather:
if our luck holds
if our luck holds

3. hold (be true):

hold idea/analogy:

4. hold (stop):

hold hard! βρετ λογοτεχνικό

III. hold1 [αμερικ hoʊld, βρετ həʊld] ΟΥΣ

1.1. hold U (grip, grasp):

to catch or grab or take hold (of sth)
to catch or grab or take hold (of sth)
coger (algo) esp Ισπ
to catch or grab or take hold (of sth) (so as not to fall etc)
coge esa punta esp Ισπ
la cogió del brazo esp Ισπ
localizar a alguien
ubicar a alguien λατινοαμερ
¿dónde podemos ubicarlo? λατινοαμερ
es difícil ubicarla durante el día λατινοαμερ

1.2. hold U (control):

1.3. hold U TV:

2.1. hold C (in wrestling, judo):

llave θηλ
no holds barred κυριολ (in wrestling)
lucha θηλ libre

2.2. hold C (in mountaineering):

asidero αρσ

3. hold C (delay, pause):

demora θηλ
to be on hold negotiations:
to be on hold project:

hold2 [αμερικ hoʊld, βρετ həʊld] ΟΥΣ (of ship, aircraft)

bodega θηλ

I. hold together ΡΉΜΑ [αμερικ hoʊld -, βρετ həʊld -] (v + adv)

hold together arguments:
hold together arguments:
hold together people:

II. hold together ΡΉΜΑ [αμερικ hoʊld -, βρετ həʊld -] (v + o + adv) (keep united)

hold together family/group

I. hold off ΡΉΜΑ [αμερικ hoʊld -, βρετ həʊld -] (v + o + adv, v + adv + o)

1. hold off (resist):

hold off attack/enemy
hold off attack/enemy

2. hold off (defeat):

hold off challenger/rival

3. hold off (delay):

hold off decision
hold off decision
postergar esp λατινοαμερ

II. hold off ΡΉΜΑ [αμερικ hoʊld -, βρετ həʊld -] (v + adv)

1. hold off (be delayed):

if the rain holds off
if the rain holds off

2. hold off (keep one's distance, show restraint):

I. hold to ΡΉΜΑ [αμερικ hoʊld -, βρετ həʊld -] (v + o + prep + o) (make abide by)

II. hold to ΡΉΜΑ [αμερικ hoʊld -, βρετ həʊld -] (v + prep + o) (abide by)

I. hold back ΡΉΜΑ [αμερικ hoʊld -, βρετ həʊld -] (v + o + adv, v + adv + o)

1. hold back (restrain):

hold back crowds/water/tears
hold back laughter
hold back laughter

2. hold back (withhold, delay):

hold back information
hold back payment

3. hold back (impede progress of):

II. hold back ΡΉΜΑ [αμερικ hoʊld -, βρετ həʊld -] (v + adv)

1. hold back (restrain oneself):

2. hold back (delay, withhold):

to hold back on sth on payment/publication
to hold back on sth on payment/publication
postergar algo esp λατινοαμερ
puede ser que posterguen la firma del contrato esp λατινοαμερ

hold against ΡΉΜΑ [αμερικ hoʊld -, βρετ həʊld -] (v + o + prep + o)

hold forth ΡΉΜΑ [αμερικ hoʊld -, βρετ həʊld -] (v + adv)

hold down ΡΉΜΑ [αμερικ hoʊld -, βρετ həʊld -] (v + o + adv, v + adv + o)

1. hold down (force, press down):

hold down lid/papers

2. hold down job:

3. hold down (limit):

hold down price/increase
hold down price/increase
hold that noise down! αμερικ

I. hold on ΡΉΜΑ [αμερικ hoʊld -, βρετ həʊld -] (v + adv)

1. hold on (wait):

2. hold on (maintain advantage):

3. hold on (clasp, grip):

to hold on to sth/sb
agarrarse a or de algo/alguien

4. hold on (keep):

to hold on to sth receipt
to hold on to sth job/sanity

II. hold on ΡΉΜΑ [αμερικ hoʊld -, βρετ həʊld -] (v + o + adv, v + adv + o) (fasten)

στο λεξικό PONS

I. hold [həʊld, αμερικ hoʊld] held, held ΟΥΣ

1. hold (grasp, grip):

agarre αρσ
to take hold of sb/sth
to catch hold of sb/sth

2. hold (thing to hold by):

asidero αρσ

3. hold (wrestling):

presa θηλ
no holds barred μτφ

4. hold (control):

dominio αρσ

5. hold ΝΑΥΣ, ΑΕΡΟ:

bodega θηλ

6. hold (delayed):

to be on hold ΤΗΛ

7. hold (understand):

II. hold [həʊld, αμερικ hoʊld] held, held ΡΉΜΑ μεταβ

1. hold:

to hold sb/sth (tight)

2. hold (support):

3. hold (keep, retain):

to hold sb in custody ΝΟΜ

4. hold (maintain):

5. hold (make keep to):

6. hold (control):

to hold a note ΜΟΥΣ

7. hold (delay, stop):

¡para!
to hold one's fire ΣΤΡΑΤ
to hold sb's phone calls ΤΗΛ

8. hold (contain):

9. hold (possess, own):

hold land, town
to hold the fort ΣΤΡΑΤ
to hold the fort μτφ

10. hold (make happen):

to hold manoeuvres ΣΤΡΑΤ

11. hold (believe):

12. hold (postpone):

III. hold [həʊld, αμερικ hoʊld] held, held ΡΉΜΑ αμετάβ

1. hold (continue):

2. hold (stick):

3. hold (believe):

I. hold out ΡΉΜΑ μεταβ

to hold out the hat βρετ

II. hold out ΡΉΜΑ αμετάβ

1. hold out (offer, chance):

2. hold out (manage to resist):

3. hold out (refuse to give sth):

I. hold off ΡΉΜΑ μεταβ

hold off enemy:

II. hold off ΡΉΜΑ αμετάβ

hold against ΡΉΜΑ μεταβ always χωριζ

to hold sth against sb

hold forth ΡΉΜΑ αμετάβ

I. hold back ΡΉΜΑ μεταβ

hold back (keep):

ιδιωτισμοί:

II. hold back ΡΉΜΑ αμετάβ

1. hold back (be unforthcoming):

2. hold back (refrain):

hold down ΡΉΜΑ μεταβ

hold to ΡΉΜΑ μεταβ μη χωριζ

Καταχώριση OpenDict

hold ΟΥΣ

to get hold of sth (to obtain sth)
to get hold of sth/sb fig
Καταχώριση OpenDict

hold

στο λεξικό PONS

I. hold [hoʊld] ΟΥΣ

1. hold (grasp, grip):

agarre αρσ
to take hold of sb/sth
to catch hold of sb/sth

2. hold (thing to hold by):

asidero αρσ

3. hold (wrestling):

presa θηλ
no holds barred μτφ

4. hold (control):

dominio αρσ

5. hold ΝΑΥΣ, ΑΕΡΟ:

bodega θηλ

6. hold (delayed):

to put sb on hold ΤΗΛ

7. hold (understand):

8. hold (prison cell):

II. hold <held, held> [hoʊld] ΡΉΜΑ μεταβ

1. hold:

to hold sb/sth (tight)

2. hold (support):

3. hold (cover up):

4. hold (keep, retain):

to hold sb in custody ΝΟΜ

5. hold (maintain):

6. hold (make keep to):

7. hold (control):

to hold a note ΜΟΥΣ

8. hold (delay, stop):

¡para!
to hold one's fire ΣΤΡΑΤ
to hold sb's phone calls ΤΗΛ

9. hold (contain):

10. hold (possess, own):

hold land, town
to hold (down) the fort ΣΤΡΑΤ
to hold (down) the fort μτφ

11. hold (make happen):

to hold maneuvers ΣΤΡΑΤ

12. hold (believe):

III. hold [hoʊld] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. hold (continue):

2. hold (stick):

3. hold (believe):

I. hold up ΡΉΜΑ μεταβ

1. hold up (raise):

2. hold up (delay):

3. hold up (rob with violence):

4. hold up (offer as example):

II. hold up ΡΉΜΑ αμετάβ

hold up weather
hold up material

hold forth ΡΉΜΑ αμετάβ

hold onto ΡΉΜΑ μεταβ μη χωριζ

1. hold onto (grasp):

2. hold onto (keep):

I. hold off ΡΉΜΑ μεταβ

hold off enemy
hold off reporters

II. hold off ΡΉΜΑ αμετάβ

hold on ΡΉΜΑ αμετάβ

1. hold on (attach):

2. hold on (manage to keep going):

3. hold on (wait):

hold in ΡΉΜΑ μεταβ

hold in emotion:

hold with ΡΉΜΑ μεταβ μη χωριζ

I. hold back ΡΉΜΑ μεταβ

hold back (keep):

ιδιωτισμοί:

II. hold back ΡΉΜΑ αμετάβ

1. hold back (be unforthcoming):

2. hold back (refrain):

hold against ΡΉΜΑ μεταβ always χωριζ

to hold sth against sb
Present
Ihold
youhold
he/she/itholds
wehold
youhold
theyhold
Past
Iheld
youheld
he/she/itheld
weheld
youheld
theyheld
Present Perfect
Ihaveheld
youhaveheld
he/she/ithasheld
wehaveheld
youhaveheld
theyhaveheld
Past Perfect
Ihadheld
youhadheld
he/she/ithadheld
wehadheld
youhadheld
theyhadheld

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

It was the first photorealistic computer-animated feature film and also holds the record for the most expensive video game-inspired film ever made.
en.wikipedia.org
The collection contains items spanning the period from 1550 to the 1970s and holds particular strengths in costume history, handicrafts and textile design.
en.wikipedia.org
They are set upon by a seemingly mysterious dust storm that holds the silhouette of a man.
en.wikipedia.org
For instance, this holds for the above example provided that the limit is understood as a weak limit of measures (see vague topology).
en.wikipedia.org
Subcutaneous injections of calcitonin in patients suffering from mania resulted in significant decreases in irritability, euphoria and hyperactivity and hence calcitonin holds promise for treating bipolar disorder.
en.wikipedia.org

Αναζήτηση "holds" σε άλλες γλώσσες