Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

audiences
entails
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. conllevar ΡΉΜΑ μεταβ
1. conllevar en tercera persona (comportar, implicar):
conllevar
to entail
la paternidad y las responsabilidades que conlleva
parenthood and the responsibilities which it brings o which it entails o which go with it
el puesto de director conlleva mucha responsabilidad
the position of director carries with it o entails o involves a great deal of responsibility
una tarea que conlleva serias dificultades
a task which is fraught with serious difficulties
2. conllevar desgracia/enfermedad:
conllevar
to bear
II. conllevar ΡΉΜΑ αμετάβ Ven
conllevar a algo
to lead to sth
esto conllevó a la cancelación de varios proyectos
this led to the cancellation of various projects
la descalificación moral que conlleva
the moral condemnation which it entails
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
the duties appertaining to the post
las obligaciones que conlleva el cargo
incidental to sth these duties are incidental to the job
son responsabilidades que conlleva el trabajo
the dangers incidental to the plan
los riesgos que conlleva or acarrea el plan
with all its inherent difficulties
con todas las dificultades que conlleva
the responsibilities of parenthood
las responsabilidades que conlleva el ser padre/madre
the built-in advantages of incumbency
las ventajas que conlleva estar en el poder
parenthood and its attendant responsibilities
la paternidad y las responsabilidades que comporta or conlleva
she was seduced by the trappings of office
se dejó seducir por toda la ceremonia que conlleva el cargo
entail risk
conllevar
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
conllevar ΡΉΜΑ μεταβ
1. conllevar (implicar):
conllevar
to involve
2. conllevar (soportar):
conllevar
to bear
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
it holds many surprises
conlleva muchas sorpresas
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
conllevar [kon·je·ˈβar, kon·ʎe-] ΡΉΜΑ μεταβ
1. conllevar (implicar):
conllevar
to involve
2. conllevar (soportar):
conllevar
to bear
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
it holds many surprises
conlleva muchas sorpresas
presente
yoconllevo
conllevas
él/ella/ustedconlleva
nosotros/nosotrasconllevamos
vosotros/vosotrasconlleváis
ellos/ellas/ustedesconllevan
imperfecto
yoconllevaba
conllevabas
él/ella/ustedconllevaba
nosotros/nosotrasconllevábamos
vosotros/vosotrasconllevabais
ellos/ellas/ustedesconllevaban
indefinido
yoconllevé
conllevaste
él/ella/ustedconllevó
nosotros/nosotrasconllevamos
vosotros/vosotrasconllevasteis
ellos/ellas/ustedesconllevaron
futuro
yoconllevaré
conllevarás
él/ella/ustedconllevará
nosotros/nosotrasconllevaremos
vosotros/vosotrasconllevaréis
ellos/ellas/ustedesconllevarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Tuvo miedo de pronunciar palabra, como si cualquier cosa que dijese conllevará el riesgo de destruir ese hechizo de epopeya.
www.clubahuracan.com.ar
Toda estrategia de campaña electoral conlleva riesgos y si se gana en algo se pierde en otro: ésa es la complejidad de la política.
lanotadigital.com.ar
El acuerdo extrajudicial está firmado, y deshacerlo conllevaría a nuevos juicios.
diarioalfil.com.ar
La tecnificación extrema conlleva a recluir al periodismo en la función informativa: solo como transmisor de noticias.
www.izquierdanacional.org
Esta es una crisis poliédrica, con una manifestación más virulenta en lo económico, que conlleva también una descomposición institucional.
www.pagina12.com.ar