Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

moralischer
tenencia
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
holding1 [αμερικ ˈhoʊldɪŋ, βρετ ˈhəʊldɪŋ] ΟΥΣ
1.1. holding ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ C (of stocks):
1.2. holding ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ C → holding company
1.3. holding ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ C <holdings, pl > (land):
holding
tierras θηλ πλ
holding
propiedades θηλ πλ
2. holding U ΑΘΛ:
holding (in boxing)
bloqueo αρσ
holding (in US football)
holding αρσ
holding (in US football)
bloqueo αρσ
holding company ΟΥΣ
holding company
holding αρσ
holding company
holding2 ΕΠΊΘ προσδιορ
1. holding operation/tactic:
holding
2. holding tank:
holding
cross holding ΟΥΣ
cross holding
cross holding
holding company ΟΥΣ
holding company
holding αρσ
holding company
I. hold1 <παρελθ & μετ παρακειμ held> [αμερικ hoʊld, βρετ həʊld] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. hold (clasp):
agárralo con las dos manos esp λατινοαμερ
she was holding a newspaper
he was holding her hand
he was holding her hand
la tenía cogida de la mano esp Ισπ
they walked holding hands
they walked holding hands
caminaban cogidos de la mano esp Ισπ
1.2. hold (grip) ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
2.1. hold (support, bear):
2.2. hold (have room for):
2.3. hold (contain):
to hold one's liquor or βρετ drink
to hold one's liquor or βρετ drink
2.4. hold (have in store):
3.1. hold (keep in position):
3.2. hold (maintain, keep constant):
hold the line, please ΤΗΛ
hold the line, please ΤΗΛ
3.3. hold (engage):
hold attention/interest
4.1. hold (keep):
hold tickets/room
hold tickets/room
4.2. hold (detain, imprison):
4.3. hold (restrain):
4.4. hold (control):
5.1. hold (have):
hold passport/ticket/permit
hold passport/ticket/permit
estar en posesión de τυπικ
hold degree/shares/property
hold record
hold record
hold post/position
hold post/position
5.2. hold:
tener a alguien en mucha or gran estima
5.3. hold (conduct):
hold meeting/elections
hold meeting/elections
hold meeting/elections
hold demonstration
hold party
6.1. hold (stop):
6.2. hold (omit) αμερικ:
II. hold1 <παρελθ & μετ παρακειμ held> [αμερικ hoʊld, βρετ həʊld] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. hold (clasp, grip):
2.1. hold (stay firm):
hold rope/door:
hold rope/door:
2.2. hold (continue):
hold weather:
hold weather:
hold weather:
3. hold (be true):
hold idea/analogy:
4. hold (stop):
hold hard! βρετ λογοτεχνικό
III. hold1 [αμερικ hoʊld, βρετ həʊld] ΟΥΣ
1.1. hold U (grip, grasp):
to catch or grab or take hold (of sth)
to catch or grab or take hold (of sth)
coger (algo) esp Ισπ
to catch or grab or take hold (of sth) (so as not to fall etc)
coge esa punta esp Ισπ
la cogió del brazo esp Ισπ
localizar a alguien
ubicar a alguien λατινοαμερ
¿dónde podemos ubicarlo? λατινοαμερ
es difícil ubicarla durante el día λατινοαμερ
1.2. hold U (control):
1.3. hold U TV:
2.1. hold C (in wrestling, judo):
llave θηλ
no holds barred κυριολ (in wrestling)
lucha θηλ libre
2.2. hold C (in mountaineering):
asidero αρσ
3. hold C (delay, pause):
demora θηλ
to be on hold negotiations:
to be on hold project:
hold2 [αμερικ hoʊld, βρετ həʊld] ΟΥΣ (of ship, aircraft)
bodega θηλ
I. hold out ΡΉΜΑ [αμερικ hoʊld -, βρετ həʊld -] (v + o + adv, v + adv + o) (extend, proffer)
hold out hands/arms
hold out hands/arms
II. hold out ΡΉΜΑ [αμερικ hoʊld -, βρετ həʊld -] (v + adv + o)
1. hold out (offer):
hold out prospect/possibility
hold out hope
2. hold out (represent):
hold out usu pass
3. hold out (have, retain):
hold out hope
III. hold out ΡΉΜΑ [αμερικ hoʊld -, βρετ həʊld -] (v + adv)
1. hold out (survive, last):
hold out person:
hold out food/shoes:
2. hold out (resist, make a stand):
hold out army/town:
the strikers are holding out for 5%
3. hold out (withhold information) esp αμερικ οικ:
hold down ΡΉΜΑ [αμερικ hoʊld -, βρετ həʊld -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. hold down (force, press down):
hold down lid/papers
2. hold down job:
3. hold down (limit):
hold down price/increase
hold down price/increase
hold that noise down! αμερικ
I. hold back ΡΉΜΑ [αμερικ hoʊld -, βρετ həʊld -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. hold back (restrain):
hold back crowds/water/tears
hold back laughter
hold back laughter
2. hold back (withhold, delay):
hold back information
hold back payment
3. hold back (impede progress of):
II. hold back ΡΉΜΑ [αμερικ hoʊld -, βρετ həʊld -] (v + adv)
1. hold back (restrain oneself):
2. hold back (delay, withhold):
to hold back on sth on payment/publication
to hold back on sth on payment/publication
postergar algo esp λατινοαμερ
puede ser que posterguen la firma del contrato esp λατινοαμερ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
holding
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
holding ΟΥΣ
1. holding pl (tenure):
holding
tenencia θηλ
2. holding (property):
holding
propiedades θηλ πλ
3. holding ΟΙΚΟΝ:
holding
valores αρσ πλ en cartera
holding company ΟΥΣ
holding company
holding αρσ
I. hold [həʊld, αμερικ hoʊld] held, held ΟΥΣ
1. hold (grasp, grip):
agarre αρσ
to take hold of sb/sth
to catch hold of sb/sth
2. hold (thing to hold by):
asidero αρσ
3. hold (wrestling):
presa θηλ
no holds barred μτφ
4. hold (control):
dominio αρσ
5. hold ΝΑΥΣ, ΑΕΡΟ:
bodega θηλ
6. hold (delayed):
to be on hold ΤΗΛ
7. hold (understand):
II. hold [həʊld, αμερικ hoʊld] held, held ΡΉΜΑ μεταβ
1. hold:
to hold sb/sth (tight)
2. hold (support):
3. hold (keep, retain):
to hold sb in custody ΝΟΜ
4. hold (maintain):
5. hold (make keep to):
6. hold (control):
to hold a note ΜΟΥΣ
7. hold (delay, stop):
¡para!
to hold one's fire ΣΤΡΑΤ
to hold sb's phone calls ΤΗΛ
8. hold (contain):
9. hold (possess, own):
hold land, town
to hold the fort ΣΤΡΑΤ
to hold the fort μτφ
10. hold (make happen):
to hold manoeuvres ΣΤΡΑΤ
11. hold (believe):
12. hold (postpone):
III. hold [həʊld, αμερικ hoʊld] held, held ΡΉΜΑ αμετάβ
1. hold (continue):
2. hold (stick):
3. hold (believe):
I. hold back ΡΉΜΑ μεταβ
hold back (keep):
ιδιωτισμοί:
there's no holding me (back)
II. hold back ΡΉΜΑ αμετάβ
1. hold back (be unforthcoming):
2. hold back (refrain):
I. hold out ΡΉΜΑ μεταβ
to hold out the hat βρετ
II. hold out ΡΉΜΑ αμετάβ
1. hold out (offer, chance):
2. hold out (manage to resist):
3. hold out (refuse to give sth):
I. hold off ΡΉΜΑ μεταβ
hold off enemy:
II. hold off ΡΉΜΑ αμετάβ
hold against ΡΉΜΑ μεταβ always χωριζ
to hold sth against sb
Καταχώριση OpenDict
hold ΟΥΣ
to get hold of sth (to obtain sth)
to get hold of sth/sb fig
Καταχώριση OpenDict
hold
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
holding
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
holding ΟΥΣ
1. holding (property):
holding
propiedades θηλ πλ
2. holding:
tenencia θηλ
3. holding ΟΙΚΟΝ:
holding
valores αρσ πλ en cartera
holding company ΟΥΣ
holding company
holding αρσ
I. hold [hoʊld] ΟΥΣ
1. hold (grasp, grip):
agarre αρσ
to take hold of sb/sth
to catch hold of sb/sth
2. hold (thing to hold by):
asidero αρσ
3. hold (wrestling):
presa θηλ
no holds barred μτφ
4. hold (control):
dominio αρσ
5. hold ΝΑΥΣ, ΑΕΡΟ:
bodega θηλ
6. hold (delayed):
to put sb on hold ΤΗΛ
7. hold (understand):
8. hold (prison cell):
II. hold <held, held> [hoʊld] ΡΉΜΑ μεταβ
1. hold:
to hold sb/sth (tight)
2. hold (support):
3. hold (cover up):
4. hold (keep, retain):
to hold sb in custody ΝΟΜ
5. hold (maintain):
6. hold (make keep to):
7. hold (control):
to hold a note ΜΟΥΣ
8. hold (delay, stop):
¡para!
to hold one's fire ΣΤΡΑΤ
to hold sb's phone calls ΤΗΛ
9. hold (contain):
10. hold (possess, own):
hold land, town
to hold (down) the fort ΣΤΡΑΤ
to hold (down) the fort μτφ
11. hold (make happen):
to hold maneuvers ΣΤΡΑΤ
12. hold (believe):
III. hold [hoʊld] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. hold (continue):
2. hold (stick):
3. hold (believe):
I. hold back ΡΉΜΑ μεταβ
hold back (keep):
ιδιωτισμοί:
there's no holding me back
II. hold back ΡΉΜΑ αμετάβ
1. hold back (be unforthcoming):
2. hold back (refrain):
I. hold up ΡΉΜΑ μεταβ
1. hold up (raise):
2. hold up (delay):
3. hold up (rob with violence):
4. hold up (offer as example):
II. hold up ΡΉΜΑ αμετάβ
hold up weather
hold up material
hold forth ΡΉΜΑ αμετάβ
hold onto ΡΉΜΑ μεταβ μη χωριζ
1. hold onto (grasp):
2. hold onto (keep):
I. hold off ΡΉΜΑ μεταβ
hold off enemy
hold off reporters
II. hold off ΡΉΜΑ αμετάβ
hold on ΡΉΜΑ αμετάβ
1. hold on (attach):
2. hold on (manage to keep going):
3. hold on (wait):
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
holding
Present
Ihold
youhold
he/she/itholds
wehold
youhold
theyhold
Past
Iheld
youheld
he/she/itheld
weheld
youheld
theyheld
Present Perfect
Ihaveheld
youhaveheld
he/she/ithasheld
wehaveheld
youhaveheld
theyhaveheld
Past Perfect
Ihadheld
youhadheld
he/she/ithadheld
wehadheld
youhadheld
theyhadheld
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Heavy damage caused panic in the garrison, but the fort continued to hold out with help from supporting infantry.
en.wikipedia.org
They each hold out their arms before the glowing sphere in between them explodes.
en.wikipedia.org
He said the good parts were good enough to hold out the promise for more.
en.wikipedia.org
The hold out lasted the entire 1945 season.
en.wikipedia.org
However, he could not be expected to hold out indefinitely.
en.wikipedia.org