Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

hingekriegt
certain amount
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
tanto1 ΕΠΊΡΡ
1. tanto:
tanto (aplicado a un verbo)
¡te he echado tanto de menos!
si es así, tanto mejor
¡y tanto!
(tan/tanto … que) llegó tan tarde que ya no había nadie
(tan/tanto … como) no es tan tímida como parece
2. tanto λατινοαμερ excep. CSur :
(qué tanto/qué tan) ¿qué tan alto es?
3. tanto para locs ver tanto
tanto2 (tanta) ΕΠΊΘ
1.1. tanto:
tanto (tanta) ενικ
tanto (tanta) πλ
¡tanto tiempo sin verte!
¡tanto tiempo sin verte!
(tantoque) comió tanto chocolate que le hizo mal
(tantocomo) tengo tanto derecho como el que más
1.2. tanto οικ (expresando cantidades indeterminadas):
he was seventy-odd οικ
2. tanto ενικ οικ (con valor plural):
tanto (tanta)
tanto3 (tanta) ΑΝΤΩΝ
1.1. tanto:
tanto (tanta) ενικ
tanto (tanta) πλ
¡tengo tanto que hacer!
¿de verdad gana tanto?
ni tanto ni tan calvo o tan poco
no es para tanto οικ no te pongas así, hombre; tampoco es para tanto
tanto monta, monta tanto Ισπ
tanto monta, monta tanto Ισπ
tanto tienes, tanto vales παροιμ
1.2. tanto οικ (expresando cantidades indeterminadas):
1.3. tanto:
todavía faltan dos horas¿tanto?
2. tanto en locs:
en tanto
en tanto + subj
en tanto + subj
en tanto que τυπικ (como)
en tanto que (dado que)
inasmuch as τυπικ
en tanto que (dado que)
insofar as τυπικ
entre tanto
entre tanto
(hasta tanto + subj) τυπικ hasta tanto (no) se solucione este conflicto
(otro tanto) otro tanto cabe decir de su política exterior
cuesta unos $15 y las pilas, casi otro tanto
por (lo) tanto
(tan siquiera) ¡si tan siquiera me hubieras prevenido!
tanto es así o tan así es
tanto4 ΟΥΣ αρσ
1. tanto (cantidad):
2. tanto (punto):
tanto (en fútbol)
tanto (en tenis, en juegos)
apuntarse un tanto
3. tanto en locs:
(al tanto) me puso al tanto
keep an eye out for him οικ
un tanto
un tanto
un tanto
un tanto triste
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
to be au fait with sth
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. tanto ΟΥΣ αρσ
1. tanto (cantidad):
tanto
tanto ΕΜΠΌΡ
tanto alzado
tanto por ciento
me pagan a tanto la hora
costar otro tanto
un tanto
2. tanto:
tanto (punto)
tanto (gol)
un tanto a favor de algo
a point in sb's favour βρετ [or favor αμερικ]
ιδιωτισμοί:
estar al tanto de algo
II. tanto ΕΠΊΡΡ
1. tanto (de tal modo):
tanto
tanto
no es para tanto
2. tanto (en tal cantidad):
3. tanto (de duración):
tanto
4. tanto (comparativo):
tanto mejor/peor
tanto como
tanto si llueve como si no...
ιδιωτισμοί:
¡ni tanto ni tan calvo!
tanto...como...
both ... and ...
en tanto (que +subj) (mientras)
en tanto (que +subj) (mientras)
entre tanto
entre tanto
por (lo) tanto
por (lo) tanto
I. tanto (-a) ΕΠΊΘ
1. tanto (comparativo):
tanto (-a)
tanto (-a)
2. tanto (tal cantidad, ponderativo):
tanto (-a)
¡hace tanto tiempo!
¡hace tanto tiempo que no te veo!
3. tanto πλ (número indefinido):
ιδιωτισμοί:
tanto tienes, tanto vales παροιμ
II. tanto (-a) ΑΝΤΩΝ δεικτ
no llego a tanto
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
en tanto que +subj
ace (volleyball) ΑΘΛ
en tanto que +subj
en tanto que +subj
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. tanto [ˈtan·to] ΟΥΣ αρσ
1. tanto (cantidad):
tanto
tanto ΕΜΠΌΡ
tanto alzado
tanto por ciento
me pagan a tanto la hora
costar otro tanto
un tanto
2. tanto:
tanto (punto)
tanto (gol)
un tanto a favor de algo
ιδιωτισμοί:
estar al tanto de algo
II. tanto [ˈtan·to] ΕΠΊΡΡ
1. tanto (de tal modo):
tanto
tanto
no es para tanto
2. tanto (en tal cantidad):
3. tanto (de duración):
tanto
4. tanto (comparativo):
tanto mejor/peor
tanto como
tanto si llueve como si no...
ιδιωτισμοί:
¡ni tanto ni tan calvo!
tanto...como...
both ... and...
en tanto (que +subj) (mientras)
en tanto (que +subj) (mientras)
entre tanto
entre tanto
por (lo) tanto
por (lo) tanto
I. tanto (-a) [ˈtan·to, -a] ΕΠΊΘ
1. tanto (comparativo):
tanto (-a)
tanto (-a)
2. tanto (tal cantidad, ponderativo):
tanto (-a)
¡hace tanto tiempo!
¡hace tanto tiempo que no te veo!
3. tanto πλ (número indefinido):
ιδιωτισμοί:
tanto tienes, tanto vales παροιμ
II. tanto (-a) [ˈtan·to, -a] ΑΝΤΩΝ δεικτ
no llego a tanto
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
en tanto que +subj
en tanto que +subj
en tanto que +subj
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
El empresario pormenorizó que se trata de una situación generalizada que dan a conocer todas las instituciones como un problema a nivel nacional.
www.cronicahidalgo.com
Con todo, no voy a pormenorizar sobre este asunto, sobre este particular.
www.atrio.org
Previo a esto, celebraron reunión informativa en donde se pormenorizaron los problemas existentes por las irregulares lotificaciones.
eldiariodelatarde1.blogspot.com
Y nos debilitamos en ellas porque no sabemos pormenorizar las.
blogdelpadrefortea.blogspot.com
Sería intenso el papel que necesitaríamos para pormenorizar los enredos amorosos en el deporte motor, a lo largo de su historia.
www.elregionalvm.com.ar