Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

oskleroz
to see you
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. verter ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. verter (echar):
verter agua/vino/trigo
1.2. verter (derramar):
verter líquido
verter lágrimas λογοτεχνικό
to shed λογοτεχνικό
vertieron su sangre por la patria λογοτεχνικό
2. verter (expresar):
verter opiniones
verter opiniones
3.1. verter τυπικ (traducir):
to translate sth into sth
to render sth into sth τυπικ
3.2. verter τυπικ (trasladar):
II. verter ΡΉΜΑ αμετάβ
I. ver2 ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. ver (percibir con la vista):
(ver algo/a algn + inf/ger) la vi bailar en Londres hace años
van a bajar los impuestos — ¡y que lo veas! ειρων
1.2. ver (mirar):
a show which is a must οικ
1.3. ver (imaginar):
2.1. ver (entender, notar):
hacerse ver RíoPl
2.2. ver:
3.1. ver (constatar, comprobar):
3.2. ver (ser testigo de):
what a nerve! οικ
¡vieras o hubieras visto cómo se asustaron …! λατινοαμερ
que no veas Ισπ οικ me echó una bronca que no veas
que no veas Ισπ οικ me echó una bronca que no veas
que no veo λατινοαμερ οικ tengo un hambre que no veo οικ
que no veo λατινοαμερ οικ tengo un hambre que no veo οικ
4. ver:
(a ver) (vamos) a ver ¿de qué se trata?
¡a ver! Κεντρ Αμερ Κολομβ (al contestar el teléfono)
5.1. ver (estudiar):
5.2. ver médico (examinar):
5.3. ver ΝΟΜ:
ver causa
ver causa
6.1. ver (juzgar, considerar):
6.2. ver (encontrar):
7. ver (visitar, entrevistarse con):
¡cuánto tiempo sin verte!
¡cuánto tiempo sin verte!
long time, no see οικ
8. ver (en el póquer):
ιδιωτισμοί:
II. ver2 ΡΉΜΑ αμετάβ
1. ver (percibir con la vista):
2. ver (constatar):
¿hay cerveza? — no , voy a ver
¿está Juan? — voy a ver
3. ver (estudiar, pensar):
estar/seguir en veremos λατινοαμερ οικ todavía está en veremos
5. ver (ver de) (procurar):
III. verse ΡΉΜΑ vpr
1.1. verse refl (percibirse):
1.2. verse refl (imaginarse):
2.1. verse (hallarse):
verse + συμπλήρ
2.2. verse τυπικ (ser):
3. verse esp. λατινοαμερ (parecer):
4. verse (recíproco):
¡nos vemos! esp. λατινοαμερ
¡nos vemos! esp. λατινοαμερ
verse con alg.
to see sb
X, x [ˈekis] ΟΥΣ θηλ (the letter)
hasta verte, Jesús mío οικ
down the hatch! οικ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
to be bereft of sth
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. verter ΡΉΜΑ μεταβ e → ie
1. verter:
2. verter (traducir):
3. verter (ideas, conceptos):
II. verter ΡΉΜΑ αμετάβ
I. ver ΡΉΜΑ αμετάβ, μεταβ irr
1. ver (con los ojos):
2. ver (con la inteligencia):
¿no ves que...?
3. ver:
4. ver:
es de ver οικ
5. ver (comprobar):
6. ver (algo desagradable):
te veo venir μτφ
7. ver ΝΟΜ (causa):
8. ver (relación):
to have to do with sb/sth
9. ver (duda):
10. ver (intentar):
ιδιωτισμοί:
out of sight, out of mind παροιμ
veremos, ...
let me see, ...
veamos, ...
let me see, ...
II. ver ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα verse irr
1. ver (encontrarse):
2. ver (estado):
3. ver (imaginarse):
4. ver (parecer):
5. ver λατινοαμερ (tener aspecto):
III. ver ΟΥΣ αρσ
1. ver (aspecto):
2. ver (opinión):
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. verter <e → ie> [ber·ˈter] ΡΉΜΑ μεταβ
1. verter:
2. verter (traducir):
3. verter (ideas, conceptos):
II. verter <e → ie> [ber·ˈter] ΡΉΜΑ αμετάβ
I. ver [ber] irr ΡΉΜΑ αμετάβ, μεταβ
1. ver (con los ojos):
2. ver (con la inteligencia):
¿no ves que...?
3. ver:
4. ver:
es de ver οικ
5. ver (comprobar):
6. ver (algo desagradable):
te veo venir μτφ
7. ver ΝΟΜ (causa):
8. ver (relación):
to have to do with sb/sth
9. ver (duda):
10. ver (intentar):
ιδιωτισμοί:
out of sight, out of mind παροιμ
veremos, ...
let me see, ...
veamos, ...
let me see, ...
II. ver [ber] irr ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα verse
1. ver (encontrarse):
2. ver (estado):
3. ver (imaginarse):
4. ver (parecer):
5. ver λατινοαμερ (tener aspecto):
III. ver [ber] irr ΟΥΣ αρσ
1. ver (aspecto):
2. ver (opinión):
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
to get entangled in sth μτφ
presente
yovierto
viertes
él/ella/ustedvierte
nosotros/nosotrasvertemos
vosotros/vosotrasvertéis
ellos/ellas/ustedesvierten
imperfecto
yovertía
vertías
él/ella/ustedvertía
nosotros/nosotrasvertíamos
vosotros/vosotrasvertíais
ellos/ellas/ustedesvertían
indefinido
yovertí
vertiste
él/ella/ustedvertió
nosotros/nosotrasvertimos
vosotros/vosotrasvertisteis
ellos/ellas/ustedesvertieron
futuro
yoverteré
verterás
él/ella/ustedverterá
nosotros/nosotrasverteremos
vosotros/vosotrasverteréis
ellos/ellas/ustedesverterán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Tal vez no quisiste ser maleducada e ir te antes de tiempo.
consejosamor.about.com
Un esquema adecuado de preguntas le permitirá hacer que el cliente hable y reducirá el tiempo de búsqueda como así acotará el campo de análisis.
www.infocomercial.com
Y si este color está tan instaurado es porque lleva tiempo tiñendo las calles y las escuelas.
clubdetraductoresliterariosdebaires.blogspot.com
Por lo menos uno de los dos conejos se le quema, pues es demasiado el tiempo y atención que demandan esos enormes candeleros.
deeligiodamas.blogspot.com
La actividad en las cámaras empresariales lleva mucho tiempo, aunque nos permite compartir problemas y soluciones.
www.corrientes24hs.com.ar