Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

tju
descansos
I. break <παρελθ broke, μετ παρακειμ broken> [αμερικ breɪk, βρετ breɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. break:
break window/plate/rope
break twig/stick
break twig/stick
break twig/stick
quebrar λατινοαμερ
2. break (render useless):
break machine/radio
break machine/radio
descomponer λατινοαμερ
3. break (violate):
break rule/regulation
break rule/regulation
break promise
break promise
break appointment
break appointment
break contract
break contract
esquirolear οικ, μειωτ
carnerear RíoPl οικ, μειωτ
4. break (put an end to):
break deadlock/impasse
break habit
break drug ring
5.1. break (ruin):
break person/company
5.2. break (crush):
break person
break person
5.3. break (demote):
6. break (impart):
7. break (exceed):
8.1. break (interrupt):
break circuit/beam
break fast/silence
8.2. break (split up, divide):
break set/collection
break word
break word
8.3. break (disrupt, upset):
break pattern/continuity/monotony
9. break (breach, pierce):
break soil
10.1. break (get into):
break safe
10.2. break (escape from) αμερικ:
break jail
break jail
10.3. break (decipher):
break code
11. break (change):
12. break (open):
break shotgun/revolver
13. break (tame):
break horse
II. break <παρελθ broke, μετ παρακειμ broken> [αμερικ breɪk, βρετ breɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. break:
break window/plate:
break rope/shoelace:
break twig/stick:
break twig/stick:
break twig/stick:
quebrarse λατινοαμερ
it breaks into squares
1.2. break (separate):
1.3. break ΑΘΛ:
break boxers/fighters:
2. break (give in):
break resistance:
break resistance:
3.1. break (begin):
break storm/crisis:
break day:
break day:
break day:
3.2. break (change):
break weather:
3.3. break (become known):
break story:
break scandal:
break scandal:
4. break (strike):
break wave/surf:
5. break (adjourn):
6. break (open):
break shotgun/revolver:
7. break (move, shift):
8. break (happen) αμερικ οικ:
9. break (in snooker, pool):
III. break [αμερικ breɪk, βρετ breɪk] ΟΥΣ
1.1. break (intermission):
break ΡΑΔΙΟΦ, TV
pausa θηλ (comercial)
break ΘΈΑΤ
intervalo αρσ
break ΘΈΑΤ
entreacto αρσ
break ΘΈΑΤ
intermedio αρσ
1.2. break:
descanso αρσ
break (at school) βρετ
recreo αρσ
1.3. break (holiday, vacation):
vacaciones θηλ πλ
1.4. break (change, respite):
cambio αρσ
give me a break! οικ
give me a break! οικ
¡no me embromes! λατινοαμερ οικ
1.5. break (in transmission):
corte αρσ
2.1. break (gap):
2.2. break (in circuit):
ruptura θηλ
corte αρσ
3. break (fracture):
fractura θηλ
rotura αρσ
4. break (chance, opportunity):
break οικ
5. break (separation, rift):
ruptura θηλ
6.1. break (sudden move):
6.2. break (breakaway):
7. break (escape):
fuga θηλ
evasión θηλ τυπικ
8. break (in snooker, pool):
tacada θηλ
serie θηλ
9. break (beginning) λογοτεχνικό:
al rayar el alba λογοτεχνικό
10. break (solo):
solo αρσ
11. break (in tennis):
ruptura θηλ
quiebre αρσ
12. break (discount) αμερικ:
break οικ
descuento αρσ
I. word [αμερικ wərd, βρετ wəːd] ΟΥΣ
1. word C (term, expression):
palabra θηλ
vocablo αρσ τυπικ
voz θηλ τυπικ
palabrota θηλ
mala palabra θηλ esp λατινοαμερ
garabato αρσ Χιλ
2. word C (thing said):
palabra θηλ
nada puede salir mal —¡, créetelo! ειρων
in word and deed λογοτεχνικό
de palabra y obra λογοτεχνικό
without a word of a lie βρετ
hablar con alguien de or sobre algo
to have a word in sb's ear about sth βρετ
recomendar a alguien
interceder por alguien
medir sus (or mis etc.) palabras
3. word (assurance):
word χωρίς πλ
palabra θηλ
cumplir/dar su (or mi etc.) palabra
faltar a su (or mi etc.) palabra
to doubt sb's word
dudar de la palabra de alguien
(upon) my word! παρωχ
4.1. word U (news, message):
nos mandó avisar que iba a llegar con retraso λατινοαμερ
se dice que
4.2. word (instruction):
to give the word (to + infin)
dar la orden (de +  infin)
4.3. word (the unmentionable) ευφημ:
la palabra proscrita ευφημ
5.1. word <words, pl > (text of a song):
letra θηλ
5.2. word <words, pl > ΘΈΑΤ:
6. word C Η/Υ:
palabra θηλ
7.1. word ΒΊΒΛΟς:
7.2. word ΘΡΗΣΚ:
II. word [αμερικ wərd, βρετ wəːd] ΡΉΜΑ μεταβ
word document/letter
word question
word concept/thought
I. will2 [αμερικ wɪl, βρετ wɪl] ΟΥΣ
1.1. will U (faculty):
voluntad θηλ
1.2. will U (determination, willpower):
voluntad θηλ
1.3. will U (desire, intention):
voluntad θηλ
2. will C (testament):
testamento αρσ
hacer su (or mi etc.) testamento
II. will2 <παρελθ & μετ παρακειμ willed> [αμερικ wɪl, βρετ wɪl] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. will (urge, try to cause):
1.2. will (desire, ordain) τυπικ:
will God:
will God:
2. will (bequeath):
will1 <παρελθ would> [αμερικ wɪl, βρετ wɪl] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα έγκλ 'll es la contracción de will de will not y 'll've 'll've de will have
When translating will into Spanish, the future tense is not always the first option. Ir +  a +  infinitive is common in Latin American countries. For examples, see the entry below.
1.1. will (talking about the future):
1.2. will (expressing resolution) with first person:
2.1. will (expressing willingness):
2.2. will (in orders):
2.3. will (in invitations):
3. will (expressing conjecture):
4.1. will (indicating habit, characteristic):
4.2. will (indicating capability):
I. spirit [αμερικ ˈspɪrɪt, βρετ ˈspɪrɪt] ΟΥΣ
1.1. spirit U (life force, soul):
espíritu αρσ
1.2. spirit C (apparition):
espíritu αρσ
2. spirit C (person):
persona θηλ
3. spirit U (vigor, courage):
espíritu αρσ
temple αρσ
4.1. spirit (mental attitude, mood):
spirit χωρίς πλ
espíritu αρσ
4.2. spirit (deeper meaning):
5. spirit <spirits, pl > (emotional state):
animar a alguien
darle ánimos a alguien
6. spirit <spirits, pl > (alcohol):
licores αρσ πλ
7. spirit ΧΗΜ:
alcohol αρσ
προσδιορ spirit burner
II. spirit [αμερικ ˈspɪrɪt, βρετ ˈspɪrɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
law [αμερικ lɔ, βρετ lɔː] ΟΥΣ
1.1. law C (rule, regulation):
ley θηλ
1.2. law U (collectively):
1.3. law U:
derecho αρσ
abogacía θηλ
to enter the law βρετ
estudiante αρσ θηλ de derecho
2.1. law U (litigation):
to go to law βρετ
to take a case to law βρετ
an officer of the law τυπικ
προσδιορ the law reports
2.2. law U (police):
the law οικ
I'll have the law on you! οικ
3. law C or U (code of conduct):
normas θηλ πλ de etiqueta
reglas θηλ πλ de etiqueta
Mosaic/Koranic law ΘΡΗΣΚ
4. law C (scientific principle):
ley θηλ
heart [αμερικ hɑrt, βρετ hɑːt] ΟΥΣ
1.1. heart ΑΝΑΤ:
corazón αρσ
really? cross your heart? προσδιορ disease
really? cross your heart? προσδιορ disease
really? cross your heart? operation
1.2. heart (nature):
1.3. heart (inmost feelings):
en su (or mi etc.) fuero interno
1.4. heart (memory):
2.1. heart (compassion):
to have heart οικ
have a heart! οικ
¡no seas malo! οικ
have a heart! οικ
¡ten compasión! χιουμ
his heart bled for the refugees in their suffering λογοτεχνικό
my heart bleeds (for you) ειρων
¡qué pena me das! ειρων
2.2. heart (love, affection):
to be close or near or dear to sb's heart
hablamos de algo que le es muy caro λογοτεχνικό
you're breaking my heart ειρων
¡cómo sufres! ειρων
enamorarse de alguien
to take sb/sth to one's heart
to win sb's heart
2.3. heart (enthusiasm, inclination):
3. heart (courage, morale):
ánimos αρσ πλ
4.1. heart (central part):
4.2. heart:
cogollo αρσ
corazón αρσ
5. heart (heart-shaped object):
corazón αρσ
6.1. heart ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (card):
corazón αρσ
6.2. heart ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (suit):
hearts + ενικ or pl ρήμα
corazones αρσ πλ
I. free <freer [ˈfriːər, ˈfriːə(r)], freest [ˈfriːəst, ˈfriːɪst]> [αμερικ fri, βρετ friː] ΕΠΊΘ
1.1. free (at liberty):
free usu pred
to set sb free
dejar or poner a alguien en libertad
to set sb free
soltar a alguien
sírvete nomás λατινοαμερ
1.2. free:
free country/people/press
free translation/interpretation
1.3. free (loose):
2.1. free pred (without, rid of):
free from or of sth
2.2. free pred (exempt):
3. free (costing nothing):
free ticket/food/sample/offer
gratis adj inv
free ticket/food/sample/offer
free schooling/health care/bus service
free delivery ΕΜΠΌΡ
free on board ΕΜΠΌΡ
4.1. free (vacant):
4.2. free (unobstructed):
free passage/exit/view
free passage/exit/view
4.3. free (not occupied):
free time/hands
5.1. free (lavish):
to be free with sth
5.2. free (familiar):
confianzudo esp λατινοαμερ οικ
II. free [αμερικ fri, βρετ friː] ΕΠΊΡΡ
1. free (without payment):
free travel/repair/service
free travel/repair/service
I got in for free οικ
2. free (without restriction):
free roam/wander/run
III. free [αμερικ fri, βρετ friː] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. free (liberate):
free prisoner/hostage
free prisoner/hostage
free prisoner/hostage
free animal
free nation/people/slave
to free sb from sth
liberar a alguien de algo
to free sb to + infin
permitirle a algn +  infin
1.2. free (relieve, rid):
2.1. free (untie, release):
free bound person
free bound person
free trapped person
2.2. free (loose, clear):
free sth stuck or caught
free sth stuck or caught
even2 ΟΥΣ αρχαϊκ, λογοτεχνικό
crepúsculo αρσ λογοτεχνικό
I. even1 [αμερικ ˈivən, βρετ ˈiːv(ə)n] ΕΠΊΡΡ
1.1. even:
1.2. even with αρνητ:
1.3. even with συγκρ:
1.4. even (introducing stronger expression):
2. even in phrases:
even as he had predicted λογοτεχνικό
aunque +subj
he's only 12 — yes, but even so
II. even1 [αμερικ ˈivən, βρετ ˈiːv(ə)n] ΕΠΊΘ
1.1. even (flat, smooth):
even ground/surface
even coat of paint
1.2. even (regular, uniform):
even color/lighting
even color/lighting
parejo λατινοαμερ
even features
even work/progress
even work/progress
even breathing/motion
even breathing/motion
even temperature
1.3. even (calm):
2. even (equal):
even distribution
even distribution
un partido parejo λατινοαμερ
así que estamos a mano λατινοαμερ
estamos a mano λατινοαμερ
3. even (divisible by two):
even number/page
4. even (exact in amount, number):
III. even1 [αμερικ ˈivən, βρετ ˈiːv(ə)n] ΡΉΜΑ μεταβ
1. even (level):
even surface
even surface
2. even (make equal):
even score
even contest/situation
I. break down ΡΉΜΑ [αμερικ breɪk -, βρετ breɪk -] (v + adv)
1. break down (stop functioning):
break down vehicle/machine:
break down vehicle/machine:
break down vehicle/machine:
descomponerse λατινοαμερ
break down vehicle/machine:
break down vehicle/machine:
quedarse varado Κολομβ
break down system:
break down system:
2. break down (become injured) οικ:
break down sportsman:
3. break down (fail):
break down talks/negotiations:
se enfermó λατινοαμερ
4. break down (lose composure):
5. break down (divide into components):
II. break down ΡΉΜΑ [αμερικ breɪk -, βρετ breɪk -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. break down door/fence/barrier:
2. break down (overcome):
break down shyness
3. break down (divide up):
break down expenditure
break down sentence
4. break down (dismantle):
break down weapon/machine
break down weapon/machine
5. break down ΧΗΜ:
break down substance
break into ΡΉΜΑ [αμερικ breɪk -, βρετ breɪk -] (v + prep + o)
1.1. break into (force entry):
break into building/grounds
break into building/grounds
1.2. break into (gain entry in):
break into market/business
break into market/business
1.3. break into (start on):
break into banknote
1.4. break into (encroach upon):
2. break into (begin):
spring break ΟΥΣ αμερικ
tax break ΟΥΣ οικ
tea break ΟΥΣ (in UK)
descanso αρσ
comfort break ΟΥΣ
pausa θηλ para ir al lavabo Ισπ
coffee break ΟΥΣ
pausa θηλ del café
commercial break ΟΥΣ
pausa θηλ comercial λατινοαμερ
corte αρσ comercial λατινοαμερ
line break ΟΥΣ
salto αρσ de línea
I. break [breɪk] broke, broken broke, broken ΟΥΣ
1. break (crack, gap):
grieta θηλ
2. break (escape):
fuga θηλ
3. break (interruption):
break commercial
descanso αρσ
4. break (rest period):
descanso αρσ
5. break βρετ (pause in school):
recreo αρσ
6. break (vacation):
vacaciones θηλ πλ
7. break:
8. break (divergence):
ruptura θηλ
9. break (opportunity):
10. break ΑΘΛ:
saque αρσ
ιδιωτισμοί:
II. break [breɪk] broke, broken broke, broken ΡΉΜΑ μεταβ
1. break (shatter, damage, fracture):
to break the sonic [or sound] barrier ΑΕΡΟ
2. break (interrupt):
break circuit
break silence
3. break:
break (put an end to) deadlock, impasse
break peace, silence
break strike
break (give up) habit
4. break in tennis:
5. break (violate):
break agreement
break date
break treaty
6. break (decipher):
7. break (make public):
8. break (tell):
break it to me gently! ειρων
9. break (make change for):
10. break ΣΤΡΑΤ:
III. break [breɪk] broke, broken broke, broken ΡΉΜΑ αμετάβ
1. break:
2. break (interrupt):
3. break (strike):
break wave
4. break (change of voice):
5. break (under the strain):
6. break ΜΕΤΕΩΡ:
break weather
break dawn, day
break dawn, day
7. break in pool, snooker:
8. break (giving birth):
ιδιωτισμοί:
break forth ΡΉΜΑ αμετάβ
break away ΡΉΜΑ αμετάβ
break away ΠΟΛΙΤ faction, region
word break ΟΥΣ ΓΛΩΣΣ
break into ΡΉΜΑ αμετάβ
1. break into (enter):
2. break into (start doing):
3. break into (get involved in):
break into business
coffee break ΟΥΣ
I. break through ΡΉΜΑ αμετάβ
II. break through ΡΉΜΑ μεταβ
I. break down ΡΉΜΑ αμετάβ
1. break down (stop working):
break down car, machine
2. break down:
break down marriage
break down negotiation
3. break down (physically, psychologically):
4. break down (decompose):
II. break down ΡΉΜΑ μεταβ
1. break down door:
2. break down opposition, resistance:
3. break down ΧΗΜ:
4. break down (separate into parts):
break down sentence
break down sentence
break down process
I. break up ΡΉΜΑ μεταβ
1. break up (end):
break up meeting, strike
break it up, you two! οικ
2. break up (split up):
break up coalition, union
break up collection
break up family
break up gang, monopoly, cartel
3. break up αμερικ (make laugh):
II. break up ΡΉΜΑ αμετάβ
1. break up (end a relationship):
2. break up (come to an end):
break up marriage
break up meeting
3. break up (fall apart):
break up coalition
break up ship
4. break up βρετ ΣΧΟΛ:
Καταχώριση OpenDict
break-up ΟΥΣ
ruptura θηλ
fin αρσ
I. break [breɪk] ΟΥΣ
1. break (crack, gap):
grieta θηλ
2. break (escape):
fuga θηλ
3. break (interruption):
break commercial
descanso αρσ
4. break (rest period):
descanso αρσ
5. break (vacation):
vacaciones θηλ πλ
spring break ΣΧΟΛ
6. break (first light):
7. break (divergence):
ruptura θηλ
8. break (opportunity):
9. break ΑΘΛ:
ιδιωτισμοί:
II. break <broke, broken> [breɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. break (shatter, damage, fracture):
2. break (interrupt):
break circuit
break silence
3. break:
break (put an end to) deadlock, impasse
break peace, silence
break strike
break (give up) habit
4. break in tennis:
5. break (violate):
break agreement
break date
break promise
break treaty
6. break (decipher):
break code
7. break (make public):
8. break (tell):
break it to me gently! ειρων
9. break (make change for):
10. break:
11. break ΣΤΡΑΤ:
III. break <broke, broken> [breɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. break:
break arm, leg
break chair, glass
break TV, toy
2. break (interrupt):
3. break (hit the shore):
break wave
4. break (change of voice):
5. break (come to end):
break fever
6. break ΜΕΤΕΩΡ:
break weather
break dawn, day
break dawn, day
7. break in pool, snooker:
8. break (giving birth):
ιδιωτισμοί:
spring break ΟΥΣ
tea break ΟΥΣ
descanso αρσ (para el )
break into ΡΉΜΑ αμετάβ
1. break into (enter):
2. break into (start doing):
3. break into (get involved in):
break into business
break out ΡΉΜΑ αμετάβ
1. break out (escape):
break out of a prison
2. break out (begin):
break out war, storm, laughing
ιδιωτισμοί:
break away ΡΉΜΑ αμετάβ
break away ΠΟΛΙΤ faction, region
I. break through ΡΉΜΑ αμετάβ
II. break through ΡΉΜΑ μεταβ
I. break off ΡΉΜΑ μεταβ
1. break off (detach):
2. break off (end):
break off relationship
II. break off ΡΉΜΑ αμετάβ
1. break off (become detached):
2. break off (stop speaking):
I. break in ΡΉΜΑ αμετάβ
1. break in (enter):
break in burglar
2. break in (interrupt):
II. break in ΡΉΜΑ μεταβ
1. break in (make comfortable):
break in shoes
2. break in ΑΥΤΟΚ:
3. break in (tame):
break in animal
I. break up ΡΉΜΑ μεταβ
1. break up (end):
break up meeting, strike
break it up, you two! οικ
2. break up (split up):
break up coalition, union
break up collection
break up family
break up gang, monopoly, cartel
3. break up (make laugh):
II. break up ΡΉΜΑ αμετάβ
1. break up (end a relationship):
2. break up (come to an end):
break up marriage
break up meeting
3. break up (fall apart):
break up coalition
break up ship
Present
Ibreak
youbreak
he/she/itbreaks
webreak
youbreak
theybreak
Past
Ibroke
youbroke
he/she/itbroke
webroke
youbroke
theybroke
Present Perfect
Ihavebroken
youhavebroken
he/she/ithasbroken
wehavebroken
youhavebroken
theyhavebroken
Past Perfect
Ihadbroken
youhadbroken
he/she/ithadbroken
wehadbroken
youhadbroken
theyhadbroken
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Forced to break off prematurely by secular political developments in 1870, the council left behind it a somewhat unbalanced ecclesiology.
en.wikipedia.org
It reproduces when pieces of the thallus break off, or when isidia, soredia, and apothecia are produced.
en.wikipedia.org
Inland, twigs break off trees; progress generally impeded.
en.wikipedia.org
The two fought until the arrival of their men compelled them to break off.
en.wikipedia.org
One version suggested that his wingman reported damage and was asked to break off.
en.wikipedia.org