Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Entheiligung
plane
plano1 (plana) ΕΠΊΘ
1. plano:
plano (plana) superficie/terreno
plano (plana) zapato
los 100 metros planos λατινοαμερ
los 100 metros planos λατινοαμερ
2. plano figura/ángulo:
plano (plana)
pie2 [pai] ΟΥΣ αρσ λατινοαμερ
pie1 ΟΥΣ αρσ
1.1. pie ΑΝΑΤ:
se echó a sus pies λογοτεχνικό
he threw himself at her feet τυπικ
a sus pies, señora τυπικ
at your service, madam τυπικ
1.2. pie en locs:
esta semana ando a pie λατινοαμερ
(a pie de) una nota a pie de página
al pie Κολομβ
al pie Κολομβ
ganado en pie λατινοαμερ
ganado en pie λατινοαμερ
a pie pelado Χιλ
a pie pelado Χιλ
to ask for trouble οικ
to be two of a kind οικ
con los pies οικ
con los pies por o para delante οικ, ευφημ
they'll have to carry me out of this house feet first o in a box οικ, ευφημ
I got up on the wrong side of the bed today αμερικ
con pie(s) de plomo οικ
from top to toe οικ
estar a pie Χιλ οικ
to be lost οικ
leche al pie de la vaca λατινοαμερ
no doy/da pie con bola οικ
pararle a alg. los pies Ισπ
pararle a alg. los pies Ισπ
to put sb in his/her place οικ
to hotfoot it οικ
saber de qué pie cojea alg. Ισπ οικ
salir por pies Ισπ οικ
salir por pies Ισπ οικ
salir por pies Ισπ οικ
to hotfoot it οικ
ser más viejo que andar a pie CSur οικ
to be as old as the hills οικ
2.1. pie (de un calcetín, una media):
2.2. pie:
2.3. pie (de una máquina de coser):
2.4. pie (de una página, un escrito):
2.5. pie (de una cama) < tb. pies mpl >:
3. pie ΒΟΤ:
4. pie (medida):
5. pie ΛΟΓΟΤ:
6. pie Χιλ (depósito):
plano2 ΟΥΣ αρσ
1. plano:
plano (de un edificio)
plano (de una ciudad)
plano (de una ciudad)
plano (de una ciudad)
2. plano ΜΑΘ:
plano
3.1. plano (nivel):
plano
en el plano afectivo
3.2. plano:
plano ΚΙΝΗΜ, ΦΩΤΟΓΡ
4. plano (de una espada):
plano
ιδιωτισμοί:
(de plano) negó de plano su participación en los hechos
segundo3 ΟΥΣ αρσ
1. segundo (de tiempo):
2. segundo (medida de ángulo):
segundo2 (segunda) ΟΥΣ αρσ (θηλ)
segundo (segunda)
segundo (segunda)
segundo1 (segunda) ΕΠΊΘ
1. segundo (ordinal):
segundo (segunda)
(segundo plano) en un segundo plano está
2. segundo categoría/clase:
segundo (segunda)
primero2 ΕΠΊΡΡ
1. primero (en el tiempo):
2. primero (en importancia):
3. primero (para expresar preferencia):
primero1 (primera) ΕΠΊΘ primer is used before masculine singular nouns
1. primero (en el espacio, el tiempo):
primero (primera)
I live on the second floor αμερικ
I live on the first floor βρετ
2. primero (en calidad, jerarquía):
de primera comida/cantante
de primera comida/cantante
3. primero (básico, fundamental):
primer plano ΟΥΣ αρσ ΦΩΤΟΓΡ
primer plano
primer plano
en primer plano ΤΈΧΝΗ
plano picado ΟΥΣ αρσ
plano picado
plano acotado ΟΥΣ αρσ
plano acotado
plano corto ΟΥΣ αρσ
plano corto
plano general ΟΥΣ αρσ
plano general
plano inclinado ΟΥΣ αρσ
plano inclinado
plano largo ΟΥΣ αρσ
plano largo
plato plano ΟΥΣ αρσ Μεξ
plato plano
plato plano
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
plano ΟΥΣ αρσ
1. plano ΜΑΘ:
plano
plano inclinado
2. plano (mapa):
plano
levantar un plano
3. plano ΚΙΝΗΜ:
primer plano
en primer plano (delante)
ιδιωτισμοί:
de plano (totalmente)
de plano (totalmente)
negar de plano
plano (-a) ΕΠΊΘ
plano (-a)
Καταχώριση OpenDict
plano ΟΥΣ
de plano (definitivamente) Μεξ οικ
yo no voy de plano Μεξ οικ
¿de plano? (en serio) Μεξ οικ
Καταχώριση OpenDict
plano ΟΥΣ
plañir ΡΉΜΑ αμετάβ 3. pret plañó
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
extreme close-up ΚΙΝΗΜ, TV
extreme close-up ΚΙΝΗΜ, TV
plano detalle αρσ
plano αρσ
primer plano αρσ
extreme long shot ΚΙΝΗΜ, TV
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
plano (-a) [ˈpla·no, -a] ΕΠΊΘ
plano (-a)
plano [ˈpla·no] ΟΥΣ αρσ
1. plano ΜΑΘ:
plano
plano inclinado
2. plano (mapa):
plano
levantar un plano
3. plano ΚΙΝΗΜ:
primer plano
en primer plano (delante)
4. plano (totalmente):
de plano
de plano (negar)
plañir <3. pret plañó> [pla·ˈɲir] ΡΉΜΑ αμετάβ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
plano αρσ
primer plano αρσ
plane math
plano αρσ
ángulo αρσ plano
to zoom in on sth/sb
plano acotado
plano acotado
presente
yoplaño
plañes
él/ella/ustedplañe
nosotros/nosotrasplañimos
vosotros/vosotrasplañís
ellos/ellas/ustedesplañen
imperfecto
yoplañía
plañías
él/ella/ustedplañía
nosotros/nosotrasplañíamos
vosotros/vosotrasplañíais
ellos/ellas/ustedesplañían
indefinido
yoplañí
plañiste
él/ella/ustedplañó
nosotros/nosotrasplañimos
vosotros/vosotrasplañisteis
ellos/ellas/ustedesplañeron
futuro
yoplañiré
plañirás
él/ella/ustedplañirá
nosotros/nosotrasplañiremos
vosotros/vosotrasplañiréis
ellos/ellas/ustedesplañirán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
El capitalismo siempre a colocado a la mujer en minusvalía, siempre la ha relegado a las tareas domesticas de la sociedad.
jovencuba.com
Muchas veces queda relegado a las mamás o a las figuras femeninas, y es importante que los papás también asuman ese rol.
www.eltribuno.info
A pesar de esto, su escasez de títulos a nivel internacional en años posteriores relegaron a los clubes charrúas a los segundos planos.
muyfutbol.com
Aun así no relegaría esa parte del trabajo a otra persona.
www.alrededoresweb.com.ar
Y con el correr del tiempo fue olvidando su origen primigenio, fue relegándolos.
gameonexperience.wordpress.com