Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dœuf
jump
salto ΟΥΣ αρσ
1.1. salto (brinco):
salto
se puso en pie de un salto
dar un salto en el vacío
tirarse el salto Χιλ οικ
vivir a salto de mata
vivir a saltos Χιλ οικ
1.2. salto ΑΘΛ:
salto (en natación)
2. salto ΓΕΩΓΡ:
salto, tb. salto de agua
triple3 ΟΥΣ θηλ
triple2 ΟΥΣ αρσ
1. triple ΜΑΘ:
2. triple ΗΛΕΚ:
3. triple RíoPl ΜΑΓΕΙΡ:
4. triple (en béisbol):
triple1 ΕΠΊΘ
salto largo, salto en largo ΟΥΣ αρσ λατινοαμερ
salto largo
salto alto, salto en alto ΟΥΣ αρσ λατινοαμερ
salto alto
I. saltar ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. saltar:
saltar a la cuerda o Ισπ a la comba o Χιλ al cordel
to jump rope αμερικ
saltar a la cuerda o Ισπ a la comba o Χιλ al cordel
to skip βρετ
1.2. saltar (en atletismo):
1.3. saltar:
saltar pelota:
saltar párpado:
1.4. saltar (lanzarse):
saltar sobre alg./algo
to jump on sb/sth
2.1. saltar (aparecer) (saltar a algo):
2.2. saltar (pasar):
to jump from sth to sth
3.1. saltar:
saltar botón:
saltar botón:
saltar chispas:
saltar aceite:
3.2. saltar (romperse):
saltar vaso/cristal:
3.3. saltar (estallar):
4.1. saltar οικ (enojarse):
4.2. saltar οικ (decir, soltar):
(saltar con algo) saltó con una serie de insultos
5. saltar οικ (perder un empleo):
to get the shove οικ
to get the chop οικ
II. saltar ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. saltar obstáculo/valla/zanja:
1.2. saltar (omitir):
saltar pregunta/página
saltar pregunta/página
2. saltar CSur ΜΑΓΕΙΡ (saltear, freír):
3. saltar Χιλ diente/loza:
III. saltarse ΡΉΜΑ vpr
1.1. saltarse (omitir):
saltarse línea/palabra/página
1.2. saltarse:
saltarse semáforo/stop
saltarse leyes
saltarse leyes
2. saltarse:
saltarse botón:
saltarse botón:
saltarse pintura:
torera ΟΥΣ θηλ
salto mortal ΟΥΣ αρσ
salto mortal
salto base ΟΥΣ αρσ
salto base
salto bungee ΟΥΣ αρσ
salto bungee
salto cuántico ΟΥΣ αρσ ΦΥΣ
salto cuántico
triple salto ΟΥΣ αρσ
triple salto
salto con pértiga ΟΥΣ αρσ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
salto ΟΥΣ αρσ
1. salto (bote):
salto
de [o en] un salto
dar un salto
dar un salto μτφ
dar un salto atrás
2. salto ΑΘΛ:
salto
salto de altura
salto de longitud
salto mortal
salto del potro
3. salto (trabajo):
salto
4. salto (bata):
salto de cama
5. salto Η/Υ:
salto de línea
salto de página
6. salto (omisión):
salto
salto
ιδιωτισμοί:
salto de agua
a salto de mata οικ (repentinamente)
vivir a salto de mata οικ
I. saltar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. saltar:
the players ran out onto the pitch [or the field αμερικ]
2. saltar (lanzarse):
3. saltar:
4. saltar (picarse):
5. saltar (irrumpir):
6. saltar:
7. saltar (desprenderse):
ιδιωτισμοί:
II. saltar ΡΉΜΑ μεταβ
1. saltar (movimiento):
2. saltar (animal):
III. saltar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα saltarse
1. saltar (ley, norma):
2. saltar (línea, párrafo):
3. saltar (desprenderse):
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
salto αρσ
salto αρσ
salto αρσ largo λατινοαμερ
triple salto αρσ
salto αρσ nulo
salto αρσ mortal
salto αρσ de cama
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
salto [ˈsal·to] ΟΥΣ αρσ
1. salto (bote):
salto
de [o en] un salto
dar un salto
dar un salto μτφ
dar un salto atrás
2. salto ΑΘΛ:
salto
salto de altura
salto de longitud
salto mortal
salto del potro
3. salto (trabajo):
salto
4. salto (bata):
salto de cama
5. salto comput:
salto de página
6. salto (omisión):
salto
salto
ιδιωτισμοί:
salto de agua
I. saltar [sal·ˈtar] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. saltar:
2. saltar (lanzarse):
3. saltar:
4. saltar:
5. saltar (desprenderse):
ιδιωτισμοί:
II. saltar [sal·ˈtar] ΡΉΜΑ μεταβ
1. saltar (movimiento):
2. saltar (animal):
III. saltar [sal·ˈtar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα saltarse
1. saltar (ley, norma):
2. saltar (línea, párrafo):
3. saltar (desprenderse):
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
salto αρσ
salto αρσ
salto αρσ largo λατινοαμερ
salto αρσ nulo
triple salto αρσ
salto αρσ mortal
presente
yosalto
saltas
él/ella/ustedsalta
nosotros/nosotrassaltamos
vosotros/vosotrassaltáis
ellos/ellas/ustedessaltan
imperfecto
yosaltaba
saltabas
él/ella/ustedsaltaba
nosotros/nosotrassaltábamos
vosotros/vosotrassaltabais
ellos/ellas/ustedessaltaban
indefinido
yosalté
saltaste
él/ella/ustedsaltó
nosotros/nosotrassaltamos
vosotros/vosotrassaltasteis
ellos/ellas/ustedessaltaron
futuro
yosaltaré
saltarás
él/ella/ustedsaltará
nosotros/nosotrassaltaremos
vosotros/vosotrassaltaréis
ellos/ellas/ustedessaltarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
La joven se puso muy contenta, se arrodilló y pegó la espalda al cubo, luego se colocó la pértiga en el hombro.
www.um.es
Nosotros estamos en busca de las muchachas de la pértiga, con quienes contactamos previamente y nos concederán unas declaraciones.
deporcuba.com
Una vez que la pértiga se encuentre dentro del cajetín se inicia la batida.
edufisicazuldemayda.wordpress.com
Se adapta a rosca en el extremo de la pértiga.
www.revolutionvideo.org
Hundía y alzaba el ala delgadita de la pértiga, coliando timonero con la pluma del remo.
salvadorh.blogspot.com