Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lesprit
he raised
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. levantar ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. levantar:
levantar bulto/peso/piedra
to lift
levantar bulto/peso/piedra
to pick up
levantar persiana
to pull up
levantar persiana
to raise
ayúdame a levantar este baúl
help me to lift this trunk o pick this trunk up
levanta la alfombra
lift up the rug
levantaron las copas para brindar
they raised their glasses in a toast
1.2. levantar ojos/mirada/vista:
me contestó sin levantar los ojos o la vista del libro
she answered me without looking up o without lifting her eyes from her book
levantó la mirada hacia el cielo
he raised his eyes to heaven
1.3. levantar voz:
levantar
to raise
levantar el tono
to raise one's voice
¡a mí no me levantes la voz!
don't raise your voice to me!
1.4. levantar polvo:
levantar
to raise
el coche levantó una nube de polvo
the car raised a cloud of dust
1.5. levantar (en naipes):
levantar carta
to pick up
2.1. levantar ánimos:
esto nos levantó los ánimos/la moral
this raised our spirits/our morale
venga, levanta el ánimo
come on, cheer up!
2.2. levantar industria/economía:
levantar
to help … to pick up
a ver si conseguimos levantar este país
let's see if we can get this country back on its feet
3. levantar estatua/muro/edificio:
levantar
to erect
levantar
to put up
4. levantar:
levantar restricción/embargo/sanción
to lift
levantar huelga
to call off
la madre le levantó el castigo
his mother let him off o lifted his punishment
levantar el asedio
to raise o lift the siege
se levanta la sesión
the meeting is adjourned
5. levantar:
levantar protestas
to cause
levantar protestas
to spark
levantar protestas
to spark off
levantar protestas
to give rise to
levantar polémica
to cause
levantar polémica
to arouse
levantar rumor
to give rise to
levantar rumor
to spark
levantar rumor
to spark off
su comportamiento levantó sospechas entre los vecinos
her behavior aroused o caused suspicion among the neighbors
6.1. levantar ΝΟΜ:
levantar acta
to prepare
levantó atestado del accidente
he wrote a report on the accident
6.2. levantar ΝΟΜ:
levantar cadáver
to remove
7. levantar censo:
levantar
to take
8. levantar (desmontar, deshacer):
levantar (el) campamento
to strike camp
levantar la cama
to strip the bed
levantar la mesa λατινοαμερ
to clear the table
9.1. levantar (en brazos):
levantar niño
to pick up
9.2. levantar (de la cama):
levantar
to get … up
levantar
to get … out of bed
9.3. levantar (poner de pie):
ayúdame a levantar al abuelo de la silla
help me to get grandpa up out of his chair
un discurso que levantó al público de sus asientos
a speech which brought the audience to its feet
10. levantar οικ (robar):
levantar
to lift οικ
levantar
to swipe οικ
levantar
to pinch βρετ οικ
me levantó la novia
he went off with o stole o pinched my girlfriend οικ
11. levantar Ν Αμερ οικ mujer:
levantar
to pick up οικ
II. levantarse ΡΉΜΑ vpr
1.1. levantarse (de la cama):
levantarse
to get up
nunca se levanta antes de las diez
he never gets up o gets out of bed before ten
¿a qué hora te levantas?
what time do you get up?
ya se levanta un poco por la casa
she can get up and move around the house a bit now
ya se levanta un poco por la casa
she's up and moving around the house a little now
1.2. levantarse (ponerse en pie):
al entrar el monarca todos se levantaron
everyone rose to their feet as the monarch entered τυπικ
intentó levantarse del suelo
he tried to get up off the floor o to stand up
hasta que no terminemos todos no se levanta nadie de la mesa
no one is getting up from (the) table until we've all finished
se levantó de su asiento para saludarme
she stood up o got up o rose to greet me
2. levantarse:
levantarse polvareda:
to rise
levantarse temporal:
to brew
se ha levantado un viento muy fuerte
a strong wind has got up o picked up
3. levantarse torre/monumento/edificio (erguirse):
levantarse
to rise
4. levantarse pintura:
levantarse
to peel off
levantarse
to peel
levantarse
to come off
5. levantarse (sublevarse):
levantarse
to rise up
levantarse
to rise
la nación entera se levantó (en armas) para repeler la invasión
the whole nation rose up (in arms) to repel the invasion
6. levantarse refl solapas/cuello:
levantarse
to turn up
7.1. levantarse οικ Ν Αμερ (ligar):
levantarse
to pick up οικ
7.2. levantarse οικ Ν Αμερ (acostarse con):
levantarse
to score with οικ
levantarse
to go to bed with
se levantó el telón
the curtain went up
se levantó con mufa
he got up in a bad mood
levantó un dedo admonitorio
she raised an admonishing o admonitory finger
le levantó lindamente la novia
he swiped his girlfriend just like that o as cool as you please οικ
su actuación levantó una tempestad de aplausos
his performance was received with tumultuous applause
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
she scooped the child up in her arms
levantó al niño en brazos
the meeting adjourned
se levantó la sesión
the court adjourned for lunch
el tribunal levantó la sesión para ir a comer
she hiked her skirt up
se levantó or se subió or se remangó la falda
blow me down! βρετ οικ
¡me caigo y no me levanto! οικ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. levantar ΡΉΜΑ μεταβ
1. levantar:
levantar (alzar)
to lift
levantar (alzar)
to raise
levantar (del suelo)
to pick up
levantar (algo tumbado, inclinado)
to straighten
levantar (polvo, telón)
to raise
levantar (cartel)
to take down
levantar (un campamento)
to strike
levantar (las anclas)
to weigh
levantar el vuelo
to take off
después del fracaso ya no levantó cabeza
he never recovered from the fiasco
2. levantar (despertar, provocar):
levantar
to awaken
no queremos levantar sospechas
we don't want to arouse suspicion
levantar polémica
to give rise to controversy
3. levantar:
levantar (construir)
to build
levantar (monumento)
to erect
levantar (muro)
to put up
4. levantar:
levantar (suprimir)
to remove
levantar (embargo, castigo)
to lift
5. levantar (mapa):
levantar
to draw up
levantar acta de algo
to draw up a report on sth
6. levantar (voz):
levantar
to raise
levantar la voz a alguien
to raise one's voice to sb
7. levantar (mirada, mano):
levantar
to raise
8. levantar (caza):
levantar
to flush out
II. levantar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα levantarse
1. levantar (de la cama):
levantarse
to get up
levantarse con el pie izquierdo μτφ
to get out of bed on the wrong side
2. levantar (sobresalir):
levantarse
to stand out
3. levantar (sublevarse):
levantarse
to rebel
se levantaron pocas voces críticas
very few protested
4. levantar (viento):
levantarse
to rise
5. levantar οικ (robar):
levantarse
to swipe
levantarse
to pinch
6. levantar (telón):
levantarse
to rise
7. levantar (sesión):
levantarse
to adjourn
se levanta la sesión
the meeting is closed
se levanta la sesión
court is adjourned
levantar una polvareda μτφ
to cause an uproar
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
the winner held the cup aloft
la ganadora levantó la copa en alto
jack up
levantar
bolster
levantar
winch
levantar con un torno
pull up
levantar
push up (move higher)
levantar
erect (put up)
levantar
to lift up one's head
levantar la cabeza
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. levantar [le·βan·ˈtar] ΡΉΜΑ μεταβ
1. levantar:
levantar (alzar)
to lift
levantar (alzar)
to raise
levantar (del suelo)
to pick up
levantar (polvo, telón)
to raise
levantar (un campamento)
to strike
levantar (las anclas)
to weigh
levantar el vuelo
to take off
después del fracaso ya no levantó cabeza
he/she never recovered from the fiasco
2. levantar (despertar, provocar):
levantar
to awaken
no queremos levantar sospechas
we don't want to arouse suspicion
levantar polémica
to give rise to controversy
3. levantar:
levantar (construir)
to build
levantar (monumento)
to erect
levantar (muro)
to put up
4. levantar:
levantar (suprimir)
to remove
levantar (embargo, castigo)
to lift
5. levantar (mapa):
levantar
to draw up
levantar acta de algo
to draw up a report on sth
6. levantar (voz, mirada):
levantar
to raise
levantar la voz a alguien
to raise one's voice to sb
II. levantar [le·βan·ˈtar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα levantarse
1. levantar (de la cama):
levantar
to get up
levantarse con el pie izquierdo μτφ
to get out of bed on the wrong side
2. levantar (sobresalir):
levantar
to stand out
3. levantar (sublevarse):
levantar
to rebel
se levantaron pocas voces críticas
very few protested
4. levantar (viento, telón):
levantar
to rise
5. levantar (sesión):
levantar
to adjourn
se levanta la sesión
the meeting is closed
se levanta la sesión
court is adjourned
levantar una polvareda μτφ
to cause an uproar
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
jack up
levantar
pull up
levantar
bolster
levantar
winch
levantar con un torno
liberate
levantar
push up (move higher)
levantar
erect (put up)
levantar
to raise a vista
levantar perspectivas
presente
yolevanto
levantas
él/ella/ustedlevanta
nosotros/nosotraslevantamos
vosotros/vosotraslevantáis
ellos/ellas/ustedeslevantan
imperfecto
yolevantaba
levantabas
él/ella/ustedlevantaba
nosotros/nosotraslevantábamos
vosotros/vosotraslevantabais
ellos/ellas/ustedeslevantaban
indefinido
yolevanté
levantaste
él/ella/ustedlevantó
nosotros/nosotraslevantamos
vosotros/vosotraslevantasteis
ellos/ellas/ustedeslevantaron
futuro
yolevantaré
levantarás
él/ella/ustedlevantará
nosotros/nosotraslevantaremos
vosotros/vosotraslevantaréis
ellos/ellas/ustedeslevantarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Me gustaría que siempre recordáramos que ser feliz no es tener un cielo sin tempestades, caminos sin accidentes, trabajos sin cansancio, relaciones sin decepciones.
rsanzcarrera.wordpress.com
La tempestad que acaba de empezar no merece tal vez el nombre de guerra, sino otro nombre desconocido y quizá peor.
fundaciontem.org
En particular, no habrá clases en algunos establecimientos afectados por la tempestad de viento.
neuquenalinstante.com.ar
Yo solo estuve haciendo rap, escribiendo, corrigiendo a la sociedad, tratando de calmar cada tempestad y en pos de mejorar optando por la libertad.
www.bmxdrp.com.ar
Los marineros temían mas al escorbuto que a la tempestad.
www.uva.org.ar