

- las compuertas controlan el paso del agua
- the hatches control the flow of water
- a su paso por la ciudad el río se ensancha
- the river widens as it flows through the city
- el paso de los camiones había causado grietas en la calzada
- cracks had appeared in the road surface caused by the passage of so many trucks o because of all the trucks using it
- hizo frente a todo lo que encontró a su paso
- he faced up to every obstacle in his path
- con el paso del tiempo se desgastó la piedra
- the stone got worn down with time o with the passing o passage of time
- “ceda el paso”
- “yield” (in US)
- “ceda el paso”
- give way (in UK)
- “prohibido el paso”
- “no entry”
- al paso (en ajedrez)
- en passant
- (de paso) no viven aquí, están de paso
- they don't live here, they're just visiting o they're just passing through
- de paso puedo dejarles el paquete
- I can drop the package off on my way
- lo mencionó pero solo de paso
- he mentioned it but only in passing
- lleva esto a la oficina y de paso habla con la secretaria
- take this to the office and while you're there have a word with the secretary
- te lo recogeré si quieres, me pilla de paso
- I'll pick it up for you if you like, it's on my way
- archiva estas fichas y de paso comprueba todas las direcciones
- file these cards and while you're at it o about it check all the addresses
- y dicho sea de paso …
- and incidentally …
- paso
- way
- abran paso
- make way
- se puso en medio y me cerró el paso
- she stood in front of me and blocked my way
- por aquí no hay paso
- you can't get through this way
- dejen el paso libre
- leave the way clear
- abrirse paso
- to make one's way
- el sol se abría paso entre las nubes
- the sun was breaking through the clouds
- consiguió abrirse paso a codazos entre la gente
- she managed to elbow her way through the crowd
- no te será difícil abrirte paso en la vida
- you won't have any problems making your way in life o getting on in life
- salir al paso de alg.
- to waylay sb
- salir al paso de algo
- to forestall sth
- paso
- pass
- salir del paso
- to get out of a (tight) spot οικ
- salir del paso
- to get out of a (tight) crack αμερικ οικ
- paso
- step
- dio un paso para atrás
- he took a step backward(s)
- dio un paso para atrás
- he stepped backward(s)
- ¡un paso al frente!
- one step forward!
- camina 50 pasos al norte
- walk 50 paces to the north
- dirigió sus pasos hacia la puerta
- she walked toward(s) the door
- oyó pasos en el piso de arriba
- she heard footsteps on the floor above
- con paso firme subió las escaleras
- he climbed the stairs purposefully
- no da un paso sin consultar a su marido
- she won't do anything without asking her husband first
- paso a paso
- step by step
- siguieron el juicio paso a paso
- they followed the trial step by step
- paso a paso se fue abriendo camino en la empresa
- he gradually worked his way up in the company
- me lo explicó paso por paso
- she explained it to me step by step
- a cada paso
- at every turn
- a pasos agigantados
- by leaps and bounds
- la informática avanza a pasos agigantados
- information technology is advancing by leaps and bounds
- la informática avanza a pasos agigantados
- enormous strides are being made in information technology
- dar los primeros pasos κυριολ
- to take one's first steps
- dar los primeros pasos κυριολ
- to start to walk
- dar los primeros pasos (iniciarse en algo)
- to start out
- dio sus primeros pasos como actor en televisión
- he started out o made his debut as a television actor
- dar un paso en falso κυριολ
- to stumble
- dar un paso en falso (equivocarse)
- to make a false move
- dar un paso en falso en política puede conducir al desastre
- one false move o putting one foot wrong in politics can lead to disaster
- seguirle los pasos a alg.
- to tail sb
- seguir los pasos de alg.
- to follow in sb's footsteps
- volver sobre sus pasos
- to retrace one's steps
- vive a dos pasos de mi casa
- he lives a stone's throw (away) from my house
- estuvo a un paso de la muerte
- she was at death's door
- ánimo, ya estamos a un paso
- come on, we're nearly there now
- está a un paso de aquí
- it's just around the corner o down the road from here
- de ahí a convertirse en drogadicto no hay más que un paso
- it's only a short step from there to becoming a drug addict
- paso
- step forward
- el que te haya llamado ya es un paso (adelante)
- the fact that he's called you is a step forward in itself
- supone un gran paso en la lucha contra la enfermedad
- it is a great step forward o a great advance in the fight against the illness
- paso
- step
- hemos dado los pasos necesarios
- we have taken the necessary steps
- paso
- step
- pasos
- traveling αμερικ
- pasos
- travelling βρετ
- pasos
- steps πλ
- hacer pasos
- to travel
- paso
- pitch
- paso
- unit
- aminoró el paso
- he slowed down
- al ver que la seguían apretó el paso
- when she realized she was being followed she quickened her pace
- el tren iba a buen paso
- the train was going at a fair speed
- a este paso no llegamos ni a las diez
- at this rate we won't even get there by ten o'clock
- a este paso te vas a poner enfermo
- if you carry on like this, you'll get ill
- a este paso te vas a poner enfermo
- at this rate o (if you carry on) the way you're going, you'll get ill
- escribía los nombres al paso que yo se los leía
- she wrote down the names as I read them out to her
- a paso de hormiga o tortuga
- at a snail's pace
- llevar el paso
- to keep in step
- marcar el paso
- to mark time
- en ese colegio te van a hacer marcar el paso
- they'll make you toe the line at that school
- al paso
- at a walking pace
- paso
- float (in Holy Week processions)
- ave
- bird
- uva
- grape
- un racimo de uvas
- a bunch of grapes
- dar las uvas οικ si no te das prisa nos van a dar las uvas
- if you don't hurry up we'll be here all day o all night o until the cows come home οικ
- de uvas a peras οικ
- once in a blue moon
- estar de mala uva οικ
- to be in a (foul) mood οικ
- cuando está de mala uva no hay quien la aguante
- she's unbearable when she's in a mood o in one of her foul moods
- tener mala uva οικ
- to be nasty
- tener mala uva οικ
- to be a nasty piece of work οικ
- tomar las uvas
- to see the New Year in (by eating one grape on each chime of the clock)
- ciruela ΒΟΤ, ΜΑΓΕΙΡ
- plum
- (de) color ciruela
- plum-colored αμερικ
- (de) color ciruela
- plum-coloured βρετ
- a paso ligero
- double quick
- a paso ligero
- in double time
- paso subterráneo (para peatones)
- underpass
- paso subterráneo (para peatones)
- subway βρετ
- paso subterráneo (para vehículos)
- underpass
- paso fronterizo
- border crossing
- paso elevado
- overpass αμερικ
- paso elevado
- flyover βρετ
- paso del Ecuador (en un barco)
- celebration held to mark the crossing of the Equator
- paso del Ecuador (de estudiantes)
- celebration held halfway through a college course
- llave de paso (del agua)
- stopcock
- llave de paso (del gas)
- main valve αμερικ
- llave de paso (del gas)
- mains tap βρετ
- cerrar la llave de paso
- to turn the water/gas off at the main valve αμερικ
- cerrar la llave de paso
- to turn the water/gas off at the mains βρετ


- footstep
- paso αρσ
- to follow in sb's footsteps
- seguirle los pasos a alguien
- pace out
- medir a pasos


- paso (acción de pasar)
- passing
- paso (en coche)
- overtaking
- al paso
- on the way
- me salió al paso en el pasillo
- he waylaid me in the corridor
- ceder el paso (a una persona)
- to make way
- ceder el paso (en el tráfico)
- to give way
- ceder el paso (en el tráfico)
- to yield αμερικ
- estar de paso
- to be passing through
- al paso que come ve la tele
- when eating, he watches TV
- de paso (indirectamente)
- by the way
- de paso que vas al centro, puedes llevarme a la estación
- on your way to the centre [or center αμερικ] , you could take me to the station
- nadie salió al paso de sus mentiras
- nobody put a stop to his lies
- paso (movimiento)
- step
- paso (progreso)
- progress
- bailar a paso de vals
- to dance a waltz
- ir al paso
- to keep in step
- llevar el paso al ritmo de una melodía
- to march in time to a tune
- marcar el paso
- to mark the rhythm [or time]
- a cada paso
- at every step
- a paso llano
- smoothly
- paso a paso
- step by step
- contar los pasos a alguien
- to watch sb's every move
- dar un paso adelante/atrás
- to take a step forwards/backwards
- dar un paso en falso
- to trip
- dar un paso en falso μτφ
- to make a false move
- he dado un enorme paso en mis investigaciones
- I have made enormous progress in my research
- paso
- pace
- a pasos agigantados
- with giant steps
- a pasos agigantados μτφ
- by leaps and bounds
- a buen paso
- quickly
- a paso de tortuga
- at snail's pace
- a este paso no llegarás
- at this speed you'll never get there
- a este paso no conseguirás nada μτφ
- at this rate you won't achieve anything
- paso (sonido)
- footstep
- paso (de un caballo)
- sound of horse's hooves
- paso
- walk
- salir de su paso
- to change one's ways
- paso (pisada)
- footprint
- paso (de un animal)
- track
- seguir los pasos de alguien
- to follow sb
- seguir los pasos de alguien μτφ
- to follow in sb's footsteps
- volver sobre sus pasos
- to retrace one's steps
- paso
- pace
- vive a dos pasos de mi casa
- he lives very near to my house
- paso (pasillo)
- passage
- paso (en el mar)
- strait
- paso (entre montañas)
- pass
- paso subterráneo
- underground passage
- abrirse paso
- to open up a path for oneself
- abrirse paso μτφ
- to make one's way
- esta puerta da paso al jardín
- this door leads to the garden
- ¡prohibido el paso! (pasar)
- no thoroughfare! βρετ
- ¡prohibido el paso! (pasar)
- no thruway
- ¡prohibido el paso! (entrar)
- no entry!
- andar en malos pasos
- to fall into bad ways
- con este dinero puedo salir del paso
- with this money I can solve my problems
- solo lo has dicho para salir del paso
- you only did it to get out of a jam
- paso
- crossing
- paso de cebra
- zebra crossing
- paso a nivel
- level crossing
- ¡paso!
- make way!
- paso de ecuador
- halfway point
- paso
- step
- dar todos los pasos necesarios
- to take all the necessary steps
- no dar paso
- not to do anything
- paso
- unit
- marcar los pasos
- to count the units
- paso
- passage
- paso
- gently
- a pasos agigantados
- by leaps and bounds


- to retrace one's steps
- volver sobre sus pasos
- double back person, animal
- volver sobre sus pasos
- with unfaltering steps
- con pasos firmes
- to wend one's way to town
- dirigir sus pasos hacia la cuidad
- toddle child
- dar los primeros pasos
- to patter about
- andar con pasos ligeros
- mince
- andar con pasos muy cortos


- paso (acción de pasar)
- passing
- paso (en coche)
- overtaking
- al paso
- on the way
- ceder el paso (a una persona)
- to make way
- ceder el paso (en el tráfico)
- to yield
- estar de paso
- to be passing through
- al paso que come ve la tele
- when eating, he/she watches TV
- de paso (indirectamente)
- by the way
- nadie salió al paso de sus mentiras
- nobody put a stop to his/her lies
- paso (movimiento)
- step
- paso (progreso)
- progress
- ir al paso
- to keep in step
- marcar el paso
- to mark the rhythm [or time]
- a cada paso
- at every step
- a paso llano
- smoothly
- paso a paso
- step by step
- contar los pasos a alguien
- to watch sb's every move
- dar un paso adelante/atrás
- to take a step forwards/backwards
- dar un paso en falso
- to trip
- dar un paso en falso μτφ
- to make a false move
- vive a dos pasos de mi casa
- he/she lives very near to my house
- dar todos los pasos necesarios μτφ
- to take all the necessary steps
- paso
- pace
- a pasos agigantados
- with giant steps
- a pasos agigantados μτφ
- by leaps and bounds
- a buen paso
- quickly
- a paso de tortuga
- at snail's pace
- a este paso no llegarás
- at this speed you'll never get there
- a este paso no conseguirás nada μτφ
- at this rate you won't achieve anything
- paso (pisada)
- footprint
- paso (de un animal)
- track
- seguir los pasos de alguien
- to follow sb
- seguir los pasos de alguien μτφ
- to follow in sb's footsteps
- paso (pasillo)
- passage
- paso (en el mar)
- strait
- paso (entre montañas)
- pass
- paso subterráneo
- underground passage
- abrirse paso
- to open up a path for oneself
- abrirse paso μτφ
- to make one's way
- ¡prohibido el paso! (pasar)
- no thoroughfare!
- ¡prohibido el paso! (entrar)
- no entry!
- salir del paso (con algo)
- to get out of a jam (with sth)
- paso
- crossing
- paso de cebra
- zebra crossing
- paso a nivel
- level crossing
- ¡paso!
- make way!
- paso de ecuador
- halfway point
- paso
- unit
- marcar los pasos
- to count the units
- paso
- passage


- to retrace one's steps
- volver sobre sus pasos
- toddle child
- dar los primeros pasos
- with unfaltering steps
- con pasos firmes
- double back person, animal
- volver sobre sus pasos
- tramp
- andar con pasos pesados
- tramp
- ruido αρσ de pasos
- to patter about
- andar con pasos ligeros
- in leaps and bounds
- a pasos agigantados
- gait
- paso αρσ
- footstep
- paso αρσ
- paso de tubos
- layout of pipes
- con dispositivo de corte de paso
- lockable
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.