Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

whereve
open out
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. abrir ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. abrir puerta/ventana/armario:
1.2. abrir ojos/boca:
1.3. abrir:
abrir paquete/maleta
abrir carta/sobre
1.4. abrir botella/frasco/lata:
1.5. abrir:
abrir paraguas
abrir paraguas
abrir abanico
abrir mapa
abrir mapa
abrir libro
abrir mano
1.6. abrir:
abrir cortinas
abrir cortinas
abrir persianas
abrir persianas
2. abrir:
abrir grifo/agua/gas
abrir válvula
3.1. abrir:
abrir zanja/túnel
abrir agujero
3.2. abrir:
abrir absceso
to openup
paciente va a haber que abrirlo οικ
4.1. abrir comercio/museo/restaurante:
4.2. abrir:
abrir carretera/aeropuerto
abrir frontera
4.3. abrir ΕΜΠΌΡ:
4.4. abrir Η/Υ:
abrir documento/fichero
5. abrir (iniciar):
abrir cuenta bancaria
abrir negocio
abrir negocio
abrir suscripción
abrir caso
abrir investigación
abrir investigación
6.1. abrir (dar comienzo a):
abrir acto/debate/ceremonia
6.2. abrir desfile/cortejo:
6.3. abrir paréntesis/comillas:
7. abrir apeitito:
8. abrir perspectivas:
9. abrir (hacer más receptivo):
to open sth up to sth
II. abrir ΡΉΜΑ αμετάβ
1. abrir persona:
2. abrir puerta/ventana/cajón:
3. abrir comerciante/comercio/oficina:
4.1. abrir acto/ceremonia:
4.2. abrir ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
5. abrir οικ (para operar):
III. abrir ΡΉΜΑ απρόσ ρήμα οικ ΜΕΤΕΩΡ
IV. abrirse ΡΉΜΑ vpr
1.1. abrirse puerta/ventana:
abrirse
abrirse a algo
to open into / onto sth
1.2. abrirse flor/almeja:
abrirse
1.3. abrirse paracaídas:
abrirse
2.1. abrirse refl chaqueta/cremallera:
abrirse
2.2. abrirse (rajarse):
2.3. abrirse refl venas:
2.4. abrirse muñeca/tobillo:
abrirse
2.5. abrirse madera/costura:
abrirse
3.1. abrirse λογοτεχνικό (ofrecerse a la vista):
the most beautiful view unfolded before their eyes λογοτεχνικό
3.2. abrirse perspectivas:
abrirse
4. abrirse período:
abrirse
5.1. abrirse (confiarse):
abrirse
abrirse a alg.
to open up to sb
5.2. abrirse (hacerse más receptivo):
abrirse a algo
to open up to sth
6.1. abrirse αργκ (marcharse):
abrirse
to be off οικ
abrirse
to take off αμερικ οικ
6.2. abrirse λατινοαμερ οικ (echarse atrás):
abrirse
abrirse
puerta ΟΥΣ θηλ
1. puerta:
coger la puerta (y largarse) Ισπ οικ
de puertas para fuera o λατινοαμερ puertas afuera
en puerta RíoPl
ir de puerta en puerta κυριολ
2.1. puerta ΑΘΛ (en fútbol):
2.2. puerta ΑΘΛ (en esquí):
3. puerta Η/Υ:
paso2 (pasa) ΕΠΊΘ
paso → ciruela
paso1 ΟΥΣ αρσ
1.1. paso (acción):
ceda el paso
yield(in US)
ceda el paso
no entry
(de paso) no viven aquí, están de paso
1.2. paso (camino, posibilidad de pasar):
abrirse paso
2. paso ΓΕΩΓΡ (en una montaña):
to get out of a (tight) spot οικ
to get out of a (tight) crack αμερικ οικ
3.1. paso (movimiento al andar):
dar los primeros pasos κυριολ
dar los primeros pasos κυριολ
dar un paso en falso κυριολ
to tail sb
3.2. paso (distancia corta):
3.3. paso (logro, avance):
3.4. paso (de una gestión):
3.5. paso (de baile):
3.6. paso <pasos mpl > (en baloncesto):
traveling αμερικ
travelling βρετ
steps πλ
4.1. paso (de un tornillo, una rosca):
4.2. paso (en un contador):
5.1. paso (ritmo, velocidad):
5.2. paso ΙΠΠΑΣ:
6. paso (de la pasión):
ojo ΟΥΣ αρσ
1.1. ojo ΑΝΑΤ:
le guiñó o Κολομβ picó el ojo
to open sb's eyes
¿con qué ojos, divina tuerta? Μεξ οικ
irse por ojo Χιλ οικ barco:
irse por ojo persona:
¡ojo pelao! o ¡ojo de garza! Ven οικ
to cost an arm and a leg οικ
volverse o hacerse ojo de hormiga Μεξ οικ
volverse o hacerse ojo de hormiga Μεξ οικ
cuatro ojos ven más que dos παροιμ
ojo por ojo y diente por diente παροιμ
ojos que no ven, corazón que no siente παροιμ
1.2. ojo (vista):
a ojo de buen cubero o a ojo o Κολομβ CSur al ojo
echarle o Κολομβ ponerle el ojo a algo/alg.
to eye sth/sb up οικ
echar un ojo a algo/alg. οικ
to have o take a (quick) look at sth/sb
estar con un ojo al gato y el otro al garabato Μεξ οικ
tener a alg. entre ojos οικ
to have it in for sb οικ
2. ojo (perspicacia):
3. ojo οικ (cuidado, atención):
ojo, mancha o pinta
wet paint
4. ojo (de una aguja):
5. ojo (de una tormenta, un huracán):
6.1. ojo ΓΕΩΡΓ (en un tubérculo):
6.2. ojo (en el queso):
7.1. ojo (en el caldo):
7.2. ojo (de espuma):
suds πλ
8. ojo:
camino ΟΥΣ αρσ
1. camino:
todos los caminos llevan o conducen a Roma παροιμ, por todos los caminos se va a Roma παροιμ
2.1. camino (ruta, dirección):
me salieron al camino asaltantes:
me salieron al camino amigos/niños:
abrir(le) camino (a algo/alg.)
to clear the way (for sth/sb)
abrirse camino
2.2. camino (trayecto, viaje):
2.3. camino en locs:
(de camino) tu casa me queda de camino
(de camino) tu casa me queda de camino
(de camino a) íbamos de camino a Zacatecas
(en camino) deben estar ya en camino
automáticamente abrirse/cerrarse
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
open out flower/bud:
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. abrir irr ΡΉΜΑ μεταβ
1. abrir:
2. abrir:
3. abrir (perspectivas, mercado):
4. abrir:
5. abrir (ir en cabeza):
II. abrir irr ΡΉΜΑ αμετάβ
abrir (tiempo):
ιδιωτισμοί:
III. abrir irr ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα abrirse
1. abrir (puerta, herida):
abrirse
2. abrir (confiar):
abrirse
3. abrir (perspectivas):
abrirse
4. abrir οικ (irse):
abrirse
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. abrir [a·ˈβrir] irr ΡΉΜΑ μεταβ
1. abrir:
2. abrir:
3. abrir:
II. abrir [a·ˈβrir] irr ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα abrirse
1. abrir (puerta):
2. abrir (confiar):
3. abrir (perspectivas):
4. abrir οικ (irse):
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
presente
yoabro
abres
él/ella/ustedabre
nosotros/nosotrasabrimos
vosotros/vosotrasabrís
ellos/ellas/ustedesabren
imperfecto
yoabría
abrías
él/ella/ustedabría
nosotros/nosotrasabríamos
vosotros/vosotrasabríais
ellos/ellas/ustedesabrían
indefinido
yoabrí
abriste
él/ella/ustedabrió
nosotros/nosotrasabrimos
vosotros/vosotrasabristeis
ellos/ellas/ustedesabrieron
futuro
yoabriré
abrirás
él/ella/ustedabrirá
nosotros/nosotrasabriremos
vosotros/vosotrasabriréis
ellos/ellas/ustedesabrirán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Con dulzura de mujer enamorada lo atrajo y se fue a acompañar lo por el sendero, iternándose entre la espesura del bosque.
www.todacolombia.com
La salsa aromatizada con coco y con un delicado balance entre espesura y sabor fue el toque maestro para este plato.
lapapila.blogspot.com
Hay que buscarlo, porque entre la espesura del bosque nadie no avisado sería capaz de dar con él.
mavs-mipequenomundo.blogspot.com
No te puedes imaginarlo adentro en la espesura que se mete este chico.
patrulladesalvacion.com
Tuvo que dejar la espesura de la bruma que la envolvía.
www.loscuentos.net

Αναζητήστε "abrirse" σε άλλες γλώσσες